Paroles et traduction YACHT - L.A. Plays Itself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L.A. Plays Itself
Лос-Анджелес играет сам с собой
Through
tinted
windows,
baby
Сквозь
тонированные
окна,
детка,
Can't
read
the
writing
on
the
wall
Не
прочитать
надписи
на
стене.
Can't
understand
til
you
speak
in
the
language
of
the
mall
Не
понять,
пока
не
заговоришь
на
языке
торгового
центра.
Too
busy
living
lately
Слишком
занят
жизнью
в
последнее
время,
To
ever
live
without
the
light
Чтобы
жить
без
света.
I
could
never
leave
or
believe
in
another
kind
of
life
Я
никогда
не
смог
бы
уехать
или
поверить
в
другую
жизнь.
You
think
it's
like
that,
but
it's
really
like
this
Ты
думаешь,
что
это
так,
но
на
самом
деле
все
иначе.
You
never
get
caught
if
you're
never
locked
in
Тебя
никогда
не
поймают,
если
ты
не
заперт.
You
think
it's
like
that,
but
it's
really
like
this
Ты
думаешь,
что
это
так,
но
на
самом
деле
все
иначе.
You
never
get
caught
if
you're
never
locked
in
Тебя
никогда
не
поймают,
если
ты
не
заперт.
Never
give
up
on
the
city
Никогда
не
сдавайся
перед
городом,
No,
you
can't
live
anywhere
else
Нет,
ты
не
можешь
жить
где-либо
еще.
Cause
it
commands
every
scene
and
it
always
plays
itself
Потому
что
он
управляет
каждой
сценой
и
всегда
играет
сам
с
собой.
Think
it's
expensive,
baby
Думаешь,
это
дорого,
детка,
But
all
the
simple
things
are
free
Но
все
простые
вещи
бесплатны.
And
every
street
in
your
dreams
is
already
on
the
screen
И
каждая
улица
в
твоих
мечтах
уже
на
экране.
You
think
it's
like
that,
but
it's
really
like
this
Ты
думаешь,
что
это
так,
но
на
самом
деле
все
иначе.
You
never
get
caught
if
you're
never
locked
in
Тебя
никогда
не
поймают,
если
ты
не
заперт.
You
think
it's
like
that,
but
it's
really
like
this
Ты
думаешь,
что
это
так,
но
на
самом
деле
все
иначе.
You
never
get
caught
if
you're
never
locked
in
Тебя
никогда
не
поймают,
если
ты
не
заперт.
You
think
it's
like
that,
but
it's
really
like
this
Ты
думаешь,
что
это
так,
но
на
самом
деле
все
иначе.
You
never
get
caught
if
you're
never
locked
in
Тебя
никогда
не
поймают,
если
ты
не
заперт.
You
think
it's
like
that,
but
it's
really
like
this
Ты
думаешь,
что
это
так,
но
на
самом
деле
все
иначе.
You
never
get
caught
if
you're
never
locked
in
Тебя
никогда
не
поймают,
если
ты
не
заперт.
Can
you
read
the
writing
on
the
wall?
Можешь
ли
ты
прочитать
надпись
на
стене?
Never
get,
never
get
Никогда
не,
никогда
не
Never
get,
never
get
caught
Никогда
не,
никогда
не
попадешься.
On
the
canyon,
driving
to
the
mall
В
каньоне,
еду
в
торговый
центр.
Never
get,
never
get
caught
Никогда
не,
никогда
не
попадешься.
Never
get,
never
get
Никогда
не,
никогда
не
Stay
until
the
quake
evicts
me
Останусь,
пока
землетрясение
не
выселит
меня.
I
idle
in
a
parking
lot
Я
простаиваю
на
парковке,
On
my
search
for
a
space
from
an
orbit
'round
the
block
В
поисках
места
на
орбите
вокруг
квартала.
Think
I'm
hallucinating
Кажется,
у
меня
галлюцинации.
Think
I
might
drive
into
the
sea
Кажется,
я
могу
въехать
в
море,
When
I
remember
again
there's
no
truth
in
memory
Когда
я
снова
вспоминаю,
что
в
памяти
нет
правды.
You
think
it's
like
that,
but
it's
really
like
this
Ты
думаешь,
что
это
так,
но
на
самом
деле
все
иначе.
You
never
get
caught
if
you're
never
locked
in
Тебя
никогда
не
поймают,
если
ты
не
заперт.
You
think
it's
like
that,
but
it's
really
like
this
Ты
думаешь,
что
это
так,
но
на
самом
деле
все
иначе.
You
never
get
caught
if
you're
never
locked
in
Тебя
никогда
не
поймают,
если
ты
не
заперт.
You
think
it's
like
that,
but
it's
really
like
this
Ты
думаешь,
что
это
так,
но
на
самом
деле
все
иначе.
You
never
get
caught
if
you're
never
locked
in
Тебя
никогда
не
поймают,
если
ты
не
заперт.
You
think
it's
like
that,
but
it's
really
like
this
Ты
думаешь,
что
это
так,
но
на
самом
деле
все
иначе.
You
never
get
caught
if
you're
never
locked
in
Тебя
никогда
не
поймают,
если
ты
не
заперт.
Can
you
read
the
writing
on
the
wall?
Можешь
ли
ты
прочитать
надпись
на
стене?
Never
get,
never
get
Никогда
не,
никогда
не
Never
get,
never
get
caught
Никогда
не,
никогда
не
попадешься.
On
the
canyon,
driving
to
the
mall
В
каньоне,
еду
в
торговый
центр.
Never
get,
never
get
Никогда
не,
никогда
не
Never
get,
never
get
caught
Никогда
не,
никогда
не
попадешься.
Can
you
read
the
writing
on
the
wall?
Можешь
ли
ты
прочитать
надпись
на
стене?
Never
get,
never
get
Никогда
не,
никогда
не
Never
get,
never
get
caught
Никогда
не,
никогда
не
попадешься.
On
the
canyon,
driving
to
the
mall
В
каньоне,
еду
в
торговый
центр.
Never
get,
never
get
Никогда
не,
никогда
не
Never
get,
never
get
caught
Никогда
не,
никогда
не
попадешься.
You
think
it's
like
that,
but
it's
really
like
this
Ты
думаешь,
что
это
так,
но
на
самом
деле
все
иначе.
You
never
get
caught
if
you're
never
locked
in
Тебя
никогда
не
поймают,
если
ты
не
заперт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Warren Bechtolt, Robert John Kieswetter, Claire Louise Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.