Paroles et traduction YACHT - Miles & Miles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everywhere
we
look
we
see
a
million
miles
away
Куда
ни
глянь,
мы
видим
миллион
миль
пути,
Further
than
a
dream
Дальше,
чем
сон.
Every
time
we
look
we
can
not
tell
if
we're
awake
Каждый
раз,
когда
мы
смотрим,
не
можем
сказать,
бодрствуем
ли,
Dust
in
a
sunbeam
Пылинки
в
солнечном
луче.
Living
on
a
satellite
Живя
на
спутнике,
The
beginning
of
the
sky
Начало
неба
At
your
feet
У
своих
ног.
In
the
dark
we
float
forever
with
out
any
dawn
В
темноте
мы
вечно
парим
без
рассвета,
In
our
hollow
house
В
нашем
пустом
доме.
And
we'll
stay
alive
well,
better,
long
as
it
stays
on
И
мы
будем
жить,
даже
лучше,
пока
горит
A
light
until
it's
out
Свет,
пока
он
не
погаснет.
Just
be
honest,
paint
our
blots
Просто
будь
честен,
закрась
наши
пятна,
Nothing
living
ever
lasts
Ничто
живое
не
длится
вечно,
Uh
oh
just
like
we
always
have
Ох,
как
всегда,
We're
born,
we
live,
we
die
Мы
рождаемся,
живем,
умираем.
Uh
oh
just
like
we
always
will
Ох,
как
всегда
и
будет,
We
float
here,
we
get
by
Мы
парим
здесь,
мы
выживаем.
Hybrid
tears
are
all
around,
yeah
tell
us
where
to
go
Гибридные
слезы
повсюду,
скажи
нам,
куда
идти,
Spinning
like
a
moon
Вращаясь,
как
луна.
All
the
lights
that
we
have
found
and
nobody
is
home
Все
огни,
что
мы
нашли,
и
никого
нет
дома,
Empathy
vacuum
Вакуум
эмпатии.
In
200,
000
years
За
200
000
лет
We
never
even
made
a
mark
Мы
даже
не
оставили
следа
Uh
oh
just
like
we
always
have
Ох,
как
всегда,
We're
born,
we
live,
we
die
Мы
рождаемся,
живем,
умираем.
Uh
oh
just
like
we
always
will
Ох,
как
всегда
и
будет,
We
float
here,
we
get
by
Мы
парим
здесь,
мы
выживаем.
Uh
oh
just
like
we
always
have
Ох,
как
всегда,
We're
born,
we
live,
we
die
Мы
рождаемся,
живем,
умираем.
Uh
oh
just
like
we
always
will
Ох,
как
всегда
и
будет,
We
float
here,
we
get
by
Мы
парим
здесь,
мы
выживаем.
Uh
oh
just
like
we
always
have
Ох,
как
всегда,
We're
born,
we
live,
we
die
Мы
рождаемся,
живем,
умираем.
Uh
oh
just
like
we
always
will
Ох,
как
всегда
и
будет,
We
float
here,
we
get
high
Мы
парим
здесь,
мы
ловим
кайф.
(We
get
messed
up,
we
get
high)
(Мы
теряем
контроль,
мы
ловим
кайф)
Out
out
out
into
the
night
we're
turning
Вон,
вон,
вон
в
ночь
мы
обращаемся,
Out
out
out
all
of
the
lights
we're
going
Вон,
вон,
вон,
все
огни
гаснут,
Out
out
out
into
the
night
we're
turning
Вон,
вон,
вон
в
ночь
мы
обращаемся,
Out
out
out
all
of
the
lights
we're
going
Вон,
вон,
вон,
все
огни
гаснут.
(Out
out
out)
(Вон,
вон,
вон)
Oh
oh
just
like
О-о,
как
и
(Out
out
out)
(Вон,
вон,
вон)
Oh
oh
just
like
О-о,
как
и
(Out
out
out)
(Вон,
вон,
вон)
Oh
oh
just
like
О-о,
как
и
(Out
out
out)
(Вон,
вон,
вон)
Oh
oh
just
like
О-о,
как
и
I
only
know
who
I
am
Я
знаю,
кто
я,
When
I
turn
my
back
Только
когда
поворачиваюсь
спиной
(Miles
miles
miles)
(Мили,
мили,
мили)
(Miles
miles
miles)
(Мили,
мили,
мили)
It's
hard
to
see
where
I
am
Трудно
понять,
где
я,
With
a
view
from
where
I
stand
С
той
точки,
где
стою.
Oh
brother,
when
I'm
standing
here
on
earth
О,
брат,
когда
я
стою
здесь,
на
Земле.
(Miles
miles
miles)
(Мили,
мили,
мили)
(Miles
miles
miles)
(Мили,
мили,
мили)
(Miles
miles
miles)
(Мили,
мили,
мили)
Miles
and
miles
until
we're
outta
sight
Мили
и
мили,
пока
мы
не
исчезнем
из
виду,
Miles
and
miles
until
we're
outta
sight
Мили
и
мили,
пока
мы
не
исчезнем
из
виду.
(Miles
miles
miles)
(Мили,
мили,
мили)
(Miles
miles
miles)
(Мили,
мили,
мили)
I
only
love
who
I
love
Я
люблю
только
тех,
кого
люблю,
When
I
let
them
out
Когда
оставляю
их
(Miles
miles
miles)
(Мили,
мили,
мили)
(Miles
miles
miles)
(Мили,
мили,
мили)
A
million
million
miles
from
land
Миллион
миллионов
миль
от
суши,
And
I
watch
the
night
of
day
И
я
наблюдаю
за
ночью
дня.
Oh
brother,
cut
the
world
in
half
О,
брат,
разрежь
мир
пополам.
(Miles
miles
miles)
(Мили,
мили,
мили)
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
brother
О-о-о,
о-о-о,
о,
брат,
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
brother
О-о-о,
о-о-о,
о,
брат,
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
brother
О-о-о,
о-о-о,
о,
брат,
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
brother
О-о-о,
о-о-о,
о,
брат.
It's
hard
to
see
what
we've
done
Трудно
увидеть,
что
мы
сделали,
In
the
shadow
of
the
sun
В
тени
солнца.
(Miles
miles
miles
and)
(Мили,
мили,
мили
и)
(Miles
miles
miles
and)
(Мили,
мили,
мили
и)
When
I
look
at
myself
Когда
я
смотрю
на
себя,
What
I
see
there
looking
back
То,
что
я
вижу
в
ответ,
Nothing
but
a
alien
Ничто,
кроме
пришельца.
(Miles
miles
miles
and)
(Мили,
мили,
мили
и)
Oh
miles
and
miles
and
miles...
ect
О,
мили
и
мили
и
мили...
и
т.д.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Warren Bechtolt, Claire Louise Evans, Robert John Kieswetter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.