YACHT - Psychic City - Radio Edit - traduction des paroles en allemand

Psychic City - Radio Edit - YACHTtraduction en allemand




Psychic City - Radio Edit
Psychische Stadt - Radio Edit
I used to live live in a psychic city,
Ich lebte einst in einer psychischen Stadt,
I never knew what would happen in a day.
Ich wusste nie, was an einem Tag geschehen würde.
I might be looking out the window
Ich könnte aus dem Fenster schauen
And a friend might say,
Und ein Freund könnte sagen,
"Come on over over, come on over over,
"Komm rüber rüber, komm rüber rüber,
Come on over we′re having a party for you.
Komm rüber, wir feiern eine Party für dich.
Come on over over, come on over over,
Komm rüber rüber, komm rüber rüber,
Come on over we're having a party for you."
Komm rüber, wir feiern eine Party für dich."
I used to live in a voodoo city,
Ich lebte einst in einer Voodoo-Stadt,
Where every little thing had its own secret life.
Wo jedes kleine Ding sein eigenes geheimes Leben hatte.
I might be washing up the dishes
Ich könnte das Geschirr spülen
And the kitchen might say,
Und die Küche könnte sagen,
"Hang around baby baby, hang around baby baby,
"Bleib hier, Baby Baby, bleib hier, Baby Baby,
Hang around baby we′ll be baking a cake for you.
Bleib hier, Baby, wir backen einen Kuchen für dich.
Hang around baby baby, hang around baby baby,
Bleib hier, Baby Baby, bleib hier, Baby Baby,
Hang around baby we'll be baking a cake for you."
Bleib hier, Baby, wir backen einen Kuchen für dich."
I used to live in a heartbeat city,
Ich lebte einst in einer Herzschlag-Stadt,
I swear I'd fall in love every minute on the street.
Ich schwöre, ich verliebte mich jede Minute auf der Straße.
You might be walking around the corner
Du könntest um die Ecke biegen
And our eyes might meet.
Und unsere Blicke könnten sich treffen.
Where you been darling darling? Where you been darling darling?
Wo warst du, Liebling Liebling? Wo warst du, Liebling Liebling?
Where you been darling darling we′ve been holding this moment for you.
Wo warst du, Liebling Liebling, wir haben diesen Moment für dich festgehalten.
Where you been darling darling? Where you been darling darling?
Wo warst du, Liebling Liebling? Wo warst du, Liebling Liebling?
Where you been darling darling we′ve been holding this moment for you.
Wo warst du, Liebling Liebling, wir haben diesen Moment für dich festgehalten.
I told you your dreams would come true
Ich sagte dir, deine Träume würden wahr werden
I told you your dreams would come true
Ich sagte dir, deine Träume würden wahr werden
I told you your dreams would come true
Ich sagte dir, deine Träume würden wahr werden
I told you your dreams would come true
Ich sagte dir, deine Träume würden wahr werden





Writer(s): Jonathan Warren Bechtolt, Claire Louise Evans, Jensen Rich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.