Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
esta
sea
la
última
vez
Lass
dies
das
letzte
Mal
sein,
Que
pronuncias
mi
nombre
dass
du
meinen
Namen
aussprichst.
Sabes
que
te
quiero
olvidar
Du
weißt,
dass
ich
dich
vergessen
will.
Ya
que
amas
pretender
Da
du
gerne
so
tust,
Pretendamos
que
no
ves
lass
uns
so
tun,
als
ob
du
nicht
siehst,
Como
me
intimidaste
ya
wie
du
mich
schon
eingeschüchtert
hast.
Esta,
esta
si
es
la
última
vez
Dies,
dies
ist
wirklich
das
letzte
Mal,
Que
te
doy
lo
que
quieres
dass
ich
dir
gebe,
was
du
willst,
Aunque
quiero
besarte
más
obwohl
ich
dich
mehr
küssen
will.
Ya
que
amas
pretender
Da
du
gerne
so
tust,
Pretendamos
que
morí
lass
uns
so
tun,
als
ob
ich
gestorben
wäre,
Y
déjame
descansar
en
paz
und
lass
mich
in
Frieden
ruhen.
Es
difícil
ignorar
Es
ist
schwer
zu
ignorieren,
No
es
fácil
querer
más
Es
ist
nicht
leicht,
mehr
zu
wollen
De
tú
nada
von
deinem
Nichts.
Todo
fue
por
un
beso
Alles
war
wegen
eines
Kusses
Que
no
logro
olvidar
den
ich
nicht
vergessen
kann.
Ahora
te
quiero
en
exceso
Jetzt
will
ich
dich
übermäßig
Todo
fue
por
un
Alles
war
wegen
eines
Todo
fue
por
un
beso
Alles
war
wegen
eines
Kusses.
Que
esta
sea
la
última
vez
Lass
dies
das
letzte
Mal
sein,
Que
me
dejo
convencer
dass
ich
mich
überzeugen
lasse.
¿Cuántas
veces
vas
a
ganar?
Wie
oft
wirst
du
noch
gewinnen?
¿Cuántos
más
hay
como
yo?
Wie
viele
gibt
es
noch
wie
mich?
¿A
cuántos
les
dices
que
no
Zu
wie
vielen
sagst
du
nein
Con
tu
cara
de
cero
maldad?
mit
deinem
unschuldigen
Gesicht?
Es
difícil
ignorar
Es
ist
schwer
zu
ignorieren,
No
es
fácil
querer
más
Es
ist
nicht
leicht,
mehr
zu
wollen
De
tú
nada
von
deinem
Nichts.
Sigue
haciendo
lo
que
quieras
Mach
weiter,
was
du
willst,
Todo
se
te
regresará
alles
wird
zu
dir
zurückkommen,
De
alguna
u
otra
manera
auf
die
eine
oder
andere
Weise.
Sigue
haciendo
lo
que
quieras
Mach
weiter,
was
du
willst,
Todo
se
te
regresará
alles
wird
zu
dir
zurückkommen,
De
alguna
u
otra
manera
auf
die
eine
oder
andere
Weise.
Todo
fue
por
un
beso
Alles
war
wegen
eines
Kusses
Que
no
logro
olvidar
den
ich
nicht
vergessen
kann.
Ahora
te
quiero
en
exceso
Jetzt
will
ich
dich
übermäßig
Todo
fue
por
un
Alles
war
wegen
eines
Todo
fue
por
darte
un
beso
Alles
war,
weil
ich
dir
einen
Kuss
gab
Ahora
quiero
más
Jetzt
will
ich
mehr.
Ahora
te
quiero
en
exceso
Jetzt
will
ich
dich
übermäßig
Todo
fue
por
un
Alles
war
wegen
eines
Todo
fue
por
un
beso
Alles
war
wegen
eines
Kusses.
Pa
que
te
quede
claro
Damit
es
dir
klar
ist,
Por
si
lo
has
olvidado
falls
du
es
vergessen
hast:
Todo
fue
por
darte
un
beso
Alles
war,
weil
ich
dir
einen
Kuss
gab.
Todo
fue
por
ti,
por
ti-ti
Alles
war
wegen
dir,
wegen
dir.
Todo
fue
por
darte
un
beso
Alles
war,
weil
ich
dir
einen
Kuss
gab.
Todo
fue
por
ti,
por
ti-ti
Alles
war
wegen
dir,
wegen
dir.
Todo
fue
por
darte
un
beso
Alles
war,
weil
ich
dir
einen
Kuss
gab.
Todo
fue
por
ti,
por
ti-ti
Alles
war
wegen
dir,
wegen
dir.
Todo
fue
por
darte
un
beso
Alles
war,
weil
ich
dir
einen
Kuss
gab.
Todo
fue
por
ti,
por
ti-ti-ti
Alles
war
wegen
dir,
wegen
dir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yadam Andres Guevara Apostol, Maxime Lunel
Album
BESO
date de sortie
02-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.