YADAM - Empty Doors - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YADAM - Empty Doors




Empty Doors
Пустые двери
Tout doit
Все должно
disparaître un jour
исчезнуть однажды
et si tu
и если ты
me
меня
retrouves un jour
встретишь однажды
sourd de toi
глухим к тебе
a qui faudra
на кого падет
t-i-l s'en prendre?
вина?
quel souvenir
какое воспоминание
te reprendre?
вернуть себе?
Oh
О,
all of my soul
вся моя душа
can't let you go
не может отпустить тебя.
baby
Малышка,
please
пожалуйста,
show me where to go
покажи мне, куда идти,
all these open doors
все эти открытые двери
are empty
пусты.
doors
Двери,
empty
пустые
doors
двери.
chacune
Каждая
de mes pensées
из моих мыслей
viennent et vont
приходит и уходит,
trahir
предавая
l'idée même
саму мысль,
que j'aime encore
что я все еще люблю
t'entendre dire
слышать от тебя:
"tu n'es pas seul"
"Ты не один".
est-ce qu'un seul mot
Есть ли хоть одно слово,
te ressemble?
похожее на тебя?
Oh
О,
all of my soul
вся моя душа
can't let you go
не может отпустить тебя.
baby
Малышка,
please
пожалуйста,
show me where to go
покажи мне, куда идти,
all these open doors
все эти открытые двери
are empty
пусты.
doors
Двери,
oh oh oh oh oh
о-о-о-о-о,
empty
пустые
empty doors
пустые двери.
why are there empty doors?
Почему здесь пустые двери?
why are there empty doors?
Почему здесь пустые двери?
¿Cuantas puertas debo
Сколько дверей я должен
yo abrir para encontrar
открыть, чтобы найти
nada de nuevo aquí?
что-то новое?
Nada es nuevo aquí
Здесь нет ничего нового.
¿Cuantas puertas debo yo
Сколько дверей я должен
abrir para encontrar
открыть, чтобы найти
nada de nuevo
что-то новое
aquí? No, aquí, no!
здесь? Нет, здесь нет!
¿Cuantas puertas debo
Сколько дверей я должен
yo abrir para encontrar
открыть, чтобы найти
nada de nuevo aquí?
что-то новое?
Nada es nuevo aquí
Здесь нет ничего нового.
No quiero acercarme
Я не хочу подходить
hacía tu puerta
к твоей двери,
asi esté abierta
даже если она открыта.
Oh
О,
all of my soul
вся моя душа
can't let you go
не может отпустить тебя.
baby
Малышка,
please
пожалуйста,
show me where to go
покажи мне, куда идти,
all these open doors
все эти открытые двери
are empty
пусты.
doors
Двери,
oh oh oh oh oh
о-о-о-о-о,
empty empty doors
пустые пустые двери.
why are there empty doors?
Почему здесь пустые двери?
why are there empty doors?
Почему здесь пустые двери?
why are there
Почему здесь
empty
пустые
doors?
двери?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.