Paroles et traduction YAKAMA - candlelight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohne
dich
verloren
und
fühl'
mich
leer
Lost
without
you,
I
feel
empty
Jeder
sagt
mir
immer
"Hör
doch
auf
dein
Herz"
Everyone
always
tells
me,
"just
listen
to
your
heart"
Ich
fühl
den
Bass
bis
in
den
Backstage,
doch
nicht
dich
I
can
feel
the
bass
all
the
way
to
the
backstage,
but
I
can't
feel
you
Und
vergesse
dein
Gesicht,
Bae
And
I'm
forgetting
your
face,
babe
Meine
Matratze
ist
zu
groß
für
mich
allein
My
mattress
is
too
big
for
me
to
sleep
alone
Und
wenn
ich
träume,
dann
frag
ich
mich
wo
du
bleibst
And
when
I
dream,
I
wonder
where
you
are
Ich
frag
dich,
sehen
wir
uns
nochmal,
du
sagst
"Vielleicht"
I
ask
you,
"Will
we
see
each
other
again?"
You
say,
"Maybe"
Mein
Herz
ein
Baum,
du
reißt
ein'n
Ast
ab
My
heart
is
a
tree,
and
you
ripped
off
a
branch
Meinen
Wurzeln
fehlt
das
Wasser
My
roots
are
dying
of
thirst
Deine
Wahrheit
ist
nicht
fassbar
Your
truth
is
elusive
Deine
Lügen
fallen
leicht
Your
lies
come
easily
Und
es
ist
schon
wieder
Samstag
And
it's
Saturday
night
again
Ich
frag
dich,
wie
letzte
Nacht
war
I
ask
you,
"How
was
last
night?"
Du
sagst,
dass
du
in
der
Stadt
warst
You
say,
"I
was
out
in
the
city"
Und
denkst,
dass
ich
es
nicht
weiß
And
you
think
that
I
don't
know
Und
ich
hab
viel
an
dir
gehabt
And
I
had
a
lot
of
you
Viel
das
du
nicht
wolltest
Much
more
than
you
wanted
Es
ist
selten,
dass
ich
lach'
It's
rare
that
I
laugh
Aber
mit
dir
war
ich
die
Sonne
But
with
you,
I
was
the
sun
Und
ich
denke
zu
viel
nach
And
I
think
about
it
too
much
Über
was
du
sagst
About
what
you
say
Sag,
dass
ich
mich
täusche
Tell
me
I'm
wrong
Ich
mach
die
Augen
zu
und
seh
in
dir
den
Teufel
I
close
my
eyes
and
I
see
the
devil
in
you
Lieg
zwischen
Flowers,
Wein
und
Candlelight
Lying
down
amidst
flowers,
wine,
and
candlelight
Und
denk
zuviel
nach
And
I
think
too
much
Wie's
wär',
wenn
ich
bei
dir
bleib
About
what
it
would
be
like
if
I
stayed
with
you
Wie's
wär',
wenn
ich
wieder
fahr'
What
it
would
be
like
if
I
left
Bin
auf
der
Suche
nach
Love
I'm
searching
for
love
(Auf
der
Suche
nach
Love)
(Searching
for
love)
(Auf
der
Suche
nach
Love)
(Searching
for
love)
Lieg
zwischen
Flowers,
Wein
und
Candlelight
Lying
down
amidst
flowers,
wine,
and
candlelight
Und
denk
zuviel
nach
And
I
think
too
much
Wie's
wär',
wenn
ich
bei
dir
bleib
About
what
it
would
be
like
if
I
stayed
with
you
Wie's
wär',
wenn
ich
wieder
fahr'
What
it
would
be
like
if
I
left
Doch
ohne
dich
bin
ich
lost
But
without
you,
I'm
lost
(Ohne
dich
bin
ich
lost)
(Without
you,
I'm
lost)
(Ohne
dich
bin
ich
lost)
(Without
you,
I'm
lost)
Ohne
dich
verloren
und
fühl'
mich
leer
Lost
without
you,
I
feel
empty
Jeder
sagt
mir
immer
"Hör
doch
auf
dein
Herz"
Everyone
always
tells
me,
"just
listen
to
your
heart"
Ich
fühl
den
Bass
bis
in
den
Backstage,
doch
nicht
dich
I
can
feel
the
bass
all
the
way
to
the
backstage,
but
I
can't
feel
you
Lieg
zwischen
Flowers,
Wein
und
Candlelight
Lying
down
amidst
flowers,
wine,
and
candlelight
Und
denk
zuviel
nach
And
I
think
too
much
Wie's
wär',
wenn
ich
bei
dir
bleib
About
what
it
would
be
like
if
I
stayed
with
you
Wie's
wär',
wenn
ich
wieder
fahr'
What
it
would
be
like
if
I
left
Lieg
zwischen
Flowers,
Wein
und
Candlelight
Lying
down
amidst
flowers,
wine,
and
candlelight
Und
denk
zuviel
nach
And
I
think
too
much
Wie's
wär',
wenn
ich
bei
dir
bleib
About
what
it
would
be
like
if
I
stayed
with
you
Wie's
wär',
wenn
ich
wieder
fahr'
What
it
would
be
like
if
I
left
Bin
auf
der
Suche
nach
Love
I'm
searching
for
love
(Auf
der
Suche
nach
Love)
(Searching
for
love)
(Auf
der
Suche
nach
Love)
(Searching
for
love)
Lieg
zwischen
Flowers,
Wein
und
Candlelight
Lying
down
amidst
flowers,
wine,
and
candlelight
Und
denk
zuviel
nach
And
I
think
too
much
Wie's
wär',
wenn
ich
bei
dir
bleib
About
what
it
would
be
like
if
I
stayed
with
you
Wie's
wär',
wenn
ich
wieder
fahr'
What
it
would
be
like
if
I
left
Doch
ohne
dich
bin
ich
lost
But
without
you,
I'm
lost
(Ohne
dich
bin
ich
lost)
(Without
you,
I'm
lost)
(Ohne
dich
bin
ich
lost)
(Without
you,
I'm
lost)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Schwanengel, Leandros Miltiadis Nassioudis, Nathan Klauck, David Turco, Michel Stoecken, Tim Schoon, Manuel Preiss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.