YAKAMA - candlelight - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YAKAMA - candlelight




candlelight
candlelight
Ohne dich verloren und fühl' mich leer
Lost without you, I feel empty
Jeder sagt mir immer "Hör doch auf dein Herz"
Everyone always tells me, "just listen to your heart"
Ich fühl den Bass bis in den Backstage, doch nicht dich
I can feel the bass all the way to the backstage, but I can't feel you
Und vergesse dein Gesicht, Bae
And I'm forgetting your face, babe
Meine Matratze ist zu groß für mich allein
My mattress is too big for me to sleep alone
Und wenn ich träume, dann frag ich mich wo du bleibst
And when I dream, I wonder where you are
Ich frag dich, sehen wir uns nochmal, du sagst "Vielleicht"
I ask you, "Will we see each other again?" You say, "Maybe"
Mein Herz ein Baum, du reißt ein'n Ast ab
My heart is a tree, and you ripped off a branch
Meinen Wurzeln fehlt das Wasser
My roots are dying of thirst
Deine Wahrheit ist nicht fassbar
Your truth is elusive
Deine Lügen fallen leicht
Your lies come easily
Und es ist schon wieder Samstag
And it's Saturday night again
Ich frag dich, wie letzte Nacht war
I ask you, "How was last night?"
Du sagst, dass du in der Stadt warst
You say, "I was out in the city"
Und denkst, dass ich es nicht weiß
And you think that I don't know
Und ich hab viel an dir gehabt
And I had a lot of you
Viel das du nicht wolltest
Much more than you wanted
Es ist selten, dass ich lach'
It's rare that I laugh
Aber mit dir war ich die Sonne
But with you, I was the sun
Und ich denke zu viel nach
And I think about it too much
Über was du sagst
About what you say
Sag, dass ich mich täusche
Tell me I'm wrong
Ich mach die Augen zu und seh in dir den Teufel
I close my eyes and I see the devil in you
Lieg zwischen Flowers, Wein und Candlelight
Lying down amidst flowers, wine, and candlelight
Und denk zuviel nach
And I think too much
Wie's wär', wenn ich bei dir bleib
About what it would be like if I stayed with you
Wie's wär', wenn ich wieder fahr'
What it would be like if I left
Bin auf der Suche nach Love
I'm searching for love
(Auf der Suche nach Love)
(Searching for love)
(Auf der Suche nach Love)
(Searching for love)
Lieg zwischen Flowers, Wein und Candlelight
Lying down amidst flowers, wine, and candlelight
Und denk zuviel nach
And I think too much
Wie's wär', wenn ich bei dir bleib
About what it would be like if I stayed with you
Wie's wär', wenn ich wieder fahr'
What it would be like if I left
Doch ohne dich bin ich lost
But without you, I'm lost
(Ohne dich bin ich lost)
(Without you, I'm lost)
(Ohne dich bin ich lost)
(Without you, I'm lost)
Ohne dich verloren und fühl' mich leer
Lost without you, I feel empty
Jeder sagt mir immer "Hör doch auf dein Herz"
Everyone always tells me, "just listen to your heart"
Ich fühl den Bass bis in den Backstage, doch nicht dich
I can feel the bass all the way to the backstage, but I can't feel you
Lieg zwischen Flowers, Wein und Candlelight
Lying down amidst flowers, wine, and candlelight
Und denk zuviel nach
And I think too much
Wie's wär', wenn ich bei dir bleib
About what it would be like if I stayed with you
Wie's wär', wenn ich wieder fahr'
What it would be like if I left
Lieg zwischen Flowers, Wein und Candlelight
Lying down amidst flowers, wine, and candlelight
Und denk zuviel nach
And I think too much
Wie's wär', wenn ich bei dir bleib
About what it would be like if I stayed with you
Wie's wär', wenn ich wieder fahr'
What it would be like if I left
Bin auf der Suche nach Love
I'm searching for love
(Auf der Suche nach Love)
(Searching for love)
(Auf der Suche nach Love)
(Searching for love)
Lieg zwischen Flowers, Wein und Candlelight
Lying down amidst flowers, wine, and candlelight
Und denk zuviel nach
And I think too much
Wie's wär', wenn ich bei dir bleib
About what it would be like if I stayed with you
Wie's wär', wenn ich wieder fahr'
What it would be like if I left
Doch ohne dich bin ich lost
But without you, I'm lost
(Ohne dich bin ich lost)
(Without you, I'm lost)
(Ohne dich bin ich lost)
(Without you, I'm lost)





Writer(s): Matteo Schwanengel, Leandros Miltiadis Nassioudis, Nathan Klauck, David Turco, Michel Stoecken, Tim Schoon, Manuel Preiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.