YAKTAK - Ми йдемо - traduction des paroles en allemand

Ми йдемо - YAKTAKtraduction en allemand




Ми йдемо
Wir gehen
Ми йдемо
Wir gehen
Все своє заберемо
Wir nehmen alles, was uns gehört
Ми йдемо
Wir gehen
Всі разом до перемог
Alle zusammen zum Sieg
Разом і до кінця
Gemeinsam und bis zum Ende
Так уже повелось
So ist es nun mal
Бо тримати удар
Denn standzuhalten
Кожен з нас обіцяв, ти чекав цей момент, і ось
Hat jeder von uns versprochen, du hast auf diesen Moment gewartet, und siehe da
Ні це не просто гра
Nein, das ist nicht nur ein Spiel
Тут кожен мені як брат
Hier ist jeder für mich wie ein Bruder
І ти знаєш чому, такий шлях я обрав
Und du weißt, warum ich diesen Weg gewählt habe
Ми стаємо у перший ряд
Wir stellen uns in die erste Reihe
Ми йдемо щоб забрати всі свої поля
Wir gehen, um all unsere Felder zurückzuholen
І хай шрами старі досі ще болять
Und auch wenn die alten Narben noch schmerzen
Тисячі рук піднімуть прапори з трибун
Tausende Hände werden die Fahnen von den Tribünen heben
І ти скажеш: Знаєш, колись і я там був
Und du wirst sagen: Weißt du, ich war auch mal dort
Ми йдемо
Wir gehen
Все своє заберемо
Wir nehmen alles, was uns gehört
Ми йдемо
Wir gehen
Всі разом до перемог
Alle zusammen zum Sieg
Вірю, зустрінемось ми зовсім скоро
Ich glaube, wir sehen uns bald wieder
Наше кіно із щасливим кінцем
Unser Film mit einem Happy End
Там де Дніпро, там де кручі і гори
Dort, wo der Dnipro ist, wo die Klippen und Berge sind
Ми уже йдем, ми уже йдем
Wir sind schon unterwegs, wir sind schon unterwegs
Ми йдемо щоб забрати всі свої поля
Wir gehen, um all unsere Felder zurückzuholen
І хай шрами старі досі ще болять
Und auch wenn die alten Narben noch schmerzen
Тисячі рук піднімуть прапори з трибун
Tausende Hände werden die Fahnen von den Tribünen heben
І ти скажеш: Знаєш, колись і я там був
Und du wirst sagen: Weißt du, ich war auch mal dort
Ми йдемо
Wir gehen
Все своє заберемо
Wir nehmen alles, was uns gehört
Ми йдемо
Wir gehen
Всі разом до перемог
Alle zusammen zum Sieg





Writer(s): Andrii Vdovychenko, Sergii Sydorenko, Stas Chornyi, Yaktak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.