YARMAK - Братики - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YARMAK - Братики




Братики
Brothers
Ни за какие бабки, ни за какую телку,
Not for any amount of money, not for any girl,
Ни за какой расклад не превратимся в жадных волков.
Not for any deal, will we turn into greedy wolves.
Родней, чем вы, мне не найти ни на одной галактике.
I can't find anyone closer than you, not on any galaxy.
Мне пофиг на весь мир, когда со мной мои братики.
I don't give a damn about the whole world when my brothers are with me.
Ни за какие бабки, ни за какую телку,
Not for any amount of money, not for any girl,
Ни за какой расклад не превратимся в жадных волков.
Not for any deal, will we turn into greedy wolves.
Родней, чем вы, мне не найти ни на одной галактике.
I can't find anyone closer than you, not on any galaxy.
Мне пофиг на весь мир, когда со мной мои братики.
I don't give a damn about the whole world when my brothers are with me.
Со мной такие пацаны, которым нет цены!
I have such guys with me, who are priceless!
Не ссыкуны, не нытики - они лучше любой стены.
Not cowards, not whiners - they are better than any wall.
Есть много жуликов с которыми идем куда-то,
There are many crooks with whom we go somewhere,
Но есть тройка тех, которых гордо называю братом.
But there are three of those whom I proudly call brothers.
Помню, как встретил я Романа... Руки в карманах,
I remember how I met Roman... Hands in his pockets,
Такой весь деловой, весь мир ему по барабану.
Such a businesslike guy, the whole world doesn't matter to him.
Че-то понтуется, я тоже деловитый шкет,
He's showing off, I'm also a businesslike brat,
И прямо захотелось настучать друг другу по башке.
And I just wanted to knock each other on the head.
Теперь в одном мешке мы делаем то, что мы любим.
Now in one bag we do what we love.
Лупим свой доступный рэп, скоро Сашке бэху купим.
We're hitting our accessible rap, soon we'll buy Sasha a Beemer.
Ты постоянно все ворчишь, а я любитель спорить.
You're constantly grumbling, and I love to argue.
Мы можем целый день че-то елозить на повторе.
We can spend the whole day going over something on repeat.
Ты знаешь, брат, когда мне плохо, когда хорошо.
You know, brother, when I'm bad, when I'm good.
Ты знаешь что сказать, чтоб на душе весь дождь прошел.
You know what to say to make all the rain go away in my soul.
И лет так через сорок наберу тебя, братан...
And in about forty years I'll call you, bro...
- Здарова, старый!
- Hello, old man!
- Здарова, дед Роман!
- Hello, grandpa Roman!
Ни за какие бабки, ни за какую телку,
Not for any amount of money, not for any girl,
Ни за какой расклад не превратимся в жадных волков.
Not for any deal, will we turn into greedy wolves.
Родней, чем вы, мне не найти ни на одной галактике.
I can't find anyone closer than you, not on any galaxy.
Мне пофиг на весь мир, когда со мной мои братики.
I don't give a damn about the whole world when my brothers are with me.
Ни за какие бабки, ни за какую телку,
Not for any amount of money, not for any girl,
Ни за какой расклад не превратимся в жадных волков.
Not for any deal, will we turn into greedy wolves.
Родней, чем вы, мне не найти ни на одной галактике.
I can't find anyone closer than you, not on any galaxy.
Мне пофиг на весь мир, когда со мной мои братики.
I don't give a damn about the whole world when my brothers are with me.
Пока другие, там медведи на велосипеде,
While others, there are bears on a bicycle,
Мой медведь уверенно катал матрешек на мопеде.
My bear confidently rode nesting dolls on a moped.
Мы не бухали, не нюхали ни разу кокс.
We didn't drink, didn't sniff coke once.
Нам всегда поинтереснее был только футбол и бокс.
We were always more interested in only football and boxing.
С одного города, где трудно не выхватить в бороду.
From the same city, where it's hard not to get punched in the beard.
Где еще с молоду шагаешь над бездной по проводу.
Where from a young age you walk over the abyss on a wire.
Пппп, по холоду мы едем записывать треки,
Pppp, in the cold we go to record tracks,
И мне так приятно, за спиной стоит братан на бэке.
And it's so nice, my bro is standing behind me on the back.
На пару с Мишкой не прочли за жизнь ни одной книжки.
Together with Mishka, we haven't read a single book in our lives.
Не были примером в школе, но по спорту level - вышка!
We weren't an example at school, but in sports level - top!
И за всю жизнь - не помню ни одной ссоры,
And in my whole life - I don't remember a single quarrel,
Сели, порешали, скрепили ладони узором.
We sat down, decided, sealed our palms with a pattern.
- Сколько, братан, с тобой прошли?
- How much, bro, have we gone through with you?
- Сколько еще пути?
- How much more of the way?
- Сколько хороших дней?
- How many good days?
- А сколько таких впереди!
- And how many such days are ahead!
И придут бабки, придет все, но это все не важно.
And the money will come, everything will come, but it's all not important.
Важно, что мы не из собак и не из сук продажных.
It's important that we are not from dogs and not from corrupt bitches.
Ни за какие бабки, ни за какую телку,
Not for any amount of money, not for any girl,
Ни за какой расклад не превратимся в жадных волков.
Not for any deal, will we turn into greedy wolves.
Родней, чем вы, мне не найти ни на одной галактике.
I can't find anyone closer than you, not on any galaxy.
Мне пофиг на весь мир, когда со мной мои братики.
I don't give a damn about the whole world when my brothers are with me.
Ни за какие бабки, ни за какую телку,
Not for any amount of money, not for any girl,
Ни за какой расклад не превратимся в жадных волков.
Not for any deal, will we turn into greedy wolves.
Родней, чем вы, мне не найти ни на одной галактике.
I can't find anyone closer than you, not on any galaxy.
Мне пофиг на весь мир, когда со мной мои братики.
I don't give a damn about the whole world when my brothers are with me.
Гусь, это ваще - тупо конь с яйцами.
Goose, this is generally - just a horse with balls.
Ему кого-то рассмешить - как об асфальт два пальца.
For him to make someone laugh - like two fingers on the asphalt.
Че-то как вымочит - можно тупо обоссаться.
If he jokes around - you can just piss yourself laughing.
Я не знаю, как с его приколов можно не смеяться?
I don't know how you can not laugh at his jokes?
Да, он не дебил, он в жизни та еще мыша...
Yes, he's not an idiot, he's quite a mouse in life...
Че-то где-то пропетлял, че-то типо не услышал.
He slipped through somewhere, like he didn't hear something.
- Женя, помой посуду, уже кушать не с чего!
- Zhenya, wash the dishes, there's nothing to eat from!
- Сашко! Спешу, *издец! Приду, помою вечером.
- Sasha! I'm in a hurry, fucking hell! I'll come and wash it in the evening.
И я не знаю, когда уже тот вечер наступит,
And I don't know when that evening will come,
Когда приду домой, а дома никого не будет.
When I come home and there's no one at home.
Движухи напостой! Музло, сидим, что-то орем,
There are always events! Music, we sit, we scream something,
И так неделя за неделей... Так вот, пацы, и живем.
And so week after week... That's how we live, guys.
Мы сериал тут написали про то, как было -
We wrote a series here about how it was -
Про молодого рэперка и одного дебила.
About a young rapper and one idiot.
Закинули каналу, сбили бюджет по мизеру,
We threw it to the channel, knocked down the budget to a minimum,
И скоро фильм про дружбу смотри по телевизору.
And soon watch a movie about friendship on TV.
Ни за какие бабки, ни за какую телку,
Not for any amount of money, not for any girl,
Ни за какой расклад не превратимся в жадных волков.
Not for any deal, will we turn into greedy wolves.
Родней, чем вы, мне не найти ни на одной галактике.
I can't find anyone closer than you, not on any galaxy.
Мне пофиг на весь мир, когда со мной мои братики.
I don't give a damn about the whole world when my brothers are with me.
Ни за какие бабки, ни за какую телку,
Not for any amount of money, not for any girl,
Ни за какой расклад не превратимся в жадных волков.
Not for any deal, will we turn into greedy wolves.
Родней, чем вы, мне не найти ни на одной галактике.
I can't find anyone closer than you, not on any galaxy.
Мне пофиг на весь мир, когда со мной мои братики.
I don't give a damn about the whole world when my brothers are with me.
Братики... Мои братики!
Brothers... My brothers!
Мои братики! Мои братики!
My brothers! My brothers!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.