Paroles et traduction YARMAK - Друзья
Я
рано
проснулся
и
глянул
в
окно,
I
woke
up
early
and
looked
out
the
window,
Умылся,
оделся,
открыл
свой
блокнот
Washed
my
face,
got
dressed,
opened
my
notebook
Написать
бы
про
жизнь,
как
нужно
вертеться
I
should
write
about
life,
how
you
gotta
hustle
Напишу
про
людей,
кто
всегда
в
моем
сердце
I'll
write
about
the
people
who
are
always
in
my
heart
Мои
друзья
как
друзья,
среди
других
обезьян
My
friends
are
like
friends,
among
other
monkeys
В
мире,
где
верить
нельзя
в
них
не
найти
изъян
In
a
world
where
you
can't
trust,
you
can't
find
a
flaw
in
them
Вся
бытовая
резня,
возня,
что
жизнь
как
мазня
All
the
daily
grind,
the
fuss,
life's
a
mess
Знаю
душою
рядом
вместе
или
розня
I
know
my
soul
is
close,
together
or
apart
Алё
Валечек.
А
ну
ка
зацени
биточек
Hey
Valechek,
come
check
out
this
beat
Записал
гитарку
и
накатаю
пару
строчек
Recorded
the
guitar
and
gonna
write
a
couple
of
lines
Не
про
райончик,
прикинь
и
не
сопли
даже,
Not
about
the
hood,
imagine,
and
not
even
snot,
А
про
людей,
кто
в
жизни
мне
реально
важен
But
about
the
people
who
are
truly
important
in
my
life
Такая
лажа.
А
че
ты
завтыкался?
Such
a
bummer.
Why
are
you
spaced
out?
Че
нужна
тачка
для
дорогого
антуража?
Do
you
need
a
car
for
expensive
entourage?
Мы
снимаем
клипы
за
смешное
лаве
We
shoot
music
videos
for
funny
money
Дядь
Коль,
мы
же
рэперы.
Дайте
свое
BMW!
Uncle
Kolya,
we're
rappers,
give
us
your
BMW!
Значит
не
день
а
мусор.
Девочки
делают
тусу
So
it's
not
a
day
but
trash.
Girls
are
making
a
party
Китаец
вдвшник.
Юля,
одень
кабуссы
Chinese
paratrooper.
Yulia,
put
on
your
boots
Мотор.
Поехали!
Шуметь
нельзя
Motor.
Let's
go!
Can't
make
noise
На
этом
кадре
только
мои
друзья!
In
this
frame,
only
my
friends!
Есть
миллион
людей
на
всем
белом
свете.
There
are
a
million
people
in
the
whole
wide
world.
Есть
те,
кто
посланы
тебе
творцом.
There
are
those
who
are
sent
to
you
by
the
creator.
И
вроде
взрослые,
но
дурачимся,
как
дети.
And
even
though
we're
adults,
we
fool
around
like
kids.
И
что
бы
не
было,
никто
не
отвернет
лицо.
And
whatever
happens,
no
one
will
turn
their
back.
Я
мог
бы
написать
сурово,
про
серьезный
движ
I
could
write
harshly,
about
serious
moves
Про
своих
пациков,
да
тут
не
тот
Париж
About
my
homies,
but
this
ain't
that
Paris
Среди
моих
друзей
нет
крыс,
корыстных
и
зазнатных
Among
my
friends,
there
are
no
rats,
selfish
or
arrogant
Вот
почему
я
к
каждому
отножусь
как
к
брату
That's
why
I
treat
each
one
like
a
brother
Все
в
поездах
туда
то.
Хата.
Мы
в
халатах
Everyone's
on
trains
somewhere.
Home.
We're
in
robes
Трэк
без
мата.
Вата.
Пацы
да
девчата
Track
without
swearing.
Cotton
wool.
Guys
and
girls
Хип-хоп
или
бочата.
В
живую
или
по
чату
Hip-hop
or
bachata.
Live
or
in
chat
Ценю
близких.
От
души
напечатал.
Ну
че,
по
моему
пора
I
appreciate
those
close
to
me.
Printed
from
the
heart.
Well,
I
think
it's
time
Нужно
заехать
на
студию,
еще
дел
гора
Need
to
go
to
the
studio,
still
a
mountain
of
things
to
do
Мы
угораем,
шутим,
пишем
трэчок
веселый
We
laugh,
joke,
write
a
funny
track
Потом
пойдем
по
городам
и
раскачаем
сёла
Then
we'll
go
to
the
cities
and
rock
the
villages
Район,
солома.
Мы
дома.
Playstation
3,
вакома
District,
straw.
We're
home.
Playstation
3,
Wacom
Рома
ворчит:
опять
последствия
погрома
Roma
grumbles:
again
the
consequences
of
the
pogrom
Легкий
завтрак
и
курица
напополам
Light
breakfast
and
chicken
in
half
И
вот
мы
мчимся
куда-то
рано
по
делам
And
here
we
are
rushing
somewhere
early
on
business
Нужно
забрать
Диму
с
камерой,
расставить
акценты
Need
to
pick
up
Dima
with
the
camera,
set
the
accents
Собрать
все
чемоданы:
завтра
едем
на
концерты
Collect
all
the
suitcases:
tomorrow
we're
going
to
concerts
Любой
город,
любой
nike,
любая
одежда
Any
city,
any
Nike,
any
clothes
Знаю
там
тоже
есть
люди,
которые
поддержат
I
know
there
are
also
people
there
who
will
support
В
Киеве
есть
друзья.
В
Москве
есть
друзья
There
are
friends
in
Kyiv.
There
are
friends
in
Moscow
В
Питере
есть
друзья.
В
Одессе
есть
друзья
There
are
friends
in
St.
Petersburg.
There
are
friends
in
Odessa
Во
Львове
есть
друзья.
В
Донецке
есть
друзья
There
are
friends
in
Lviv.
There
are
friends
in
Donetsk
В
Минске
есть
друзья,
и
в
Астане
друзья.
There
are
friends
in
Minsk,
and
friends
in
Astana.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ЯсЮТуба
date de sortie
01-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.