Paroles et traduction YARMAK - По собачьи
Каждый
надеется
в
жизни
на
удачу,
Everyone
hopes
for
luck
in
life,
girl,
Но
удача
не
придет,
если
сидеть
и
ждать.
But
luck
won't
come
if
you
just
sit
and
wait.
Отец
без
денег,
а
мать
ночами
плачет.
Father's
broke,
and
mother
cries
at
night.
Я
рано
вырос
и
решил
что-то
поменять.
I
grew
up
fast
and
decided
to
change
something.
Сейчас
такое
время,
когда
нельзя
быть
глупым.
These
days,
you
can't
afford
to
be
stupid.
Умные
люди
разбиваются
по
группам.
Smart
people
gather
in
groups.
Уже
давно
не
решает
Everlast
и
BOSS,
Everlast
and
BOSS
no
longer
call
the
shots,
Движуха
самых
умных
е*ет
народ
жестко.
The
hustle
of
the
smartest
ones
is
screwing
everyone
hard.
Пока
ты
пьешь
морс,
кто-то
читает
Forbes.
While
you're
sipping
juice,
someone's
reading
Forbes.
Пока
ты
жаришь
чикс
- мир
изучает
WikiLeaks.
While
you're
hitting
on
chicks,
the
world's
studying
WikiLeaks.
Я
и
не
строю
из
себя
Великого
Учителя
-
I'm
not
trying
to
be
some
Great
Teacher,
Это
не
для
понтов,
а
так
- для
общего
развития.
This
isn't
for
bragging,
just
for
general
development.
Жизнь
идет
по
циклам,
а
я
на
мотоцикле
Life
goes
in
cycles,
and
I'm
on
a
motorcycle
Анализирую
слова,
на
музыке
зациклен.
Analyzing
words,
hooked
on
music.
В
жизни
везёт
лишь
тем,
кто
не
ссыт
и
пашет.
In
life,
only
those
who
aren't
scared
and
work
hard
get
lucky.
Кто,
чего
стоит
- время
всем
покажет.
Time
will
tell
who's
worth
what.
Не
скулю
и
не
плачу.
Не
прошу
с
Небес
передачи.
I
don't
whine
or
cry.
I
don't
ask
for
handouts
from
Heaven.
Воячу
так,
как
войны
Апачи.
Не
хочу
прожить
по-собачьи.
I
fight
like
Apache
warriors.
I
don't
want
to
live
like
a
dog.
Не
скулю
и
не
плачу.
Не
прошу
с
Небес
передачи.
I
don't
whine
or
cry.
I
don't
ask
for
handouts
from
Heaven.
Воячу
так,
как
войны
Апачи.
Не
хочу
прожить
по-собачьи.
I
fight
like
Apache
warriors.
I
don't
want
to
live
like
a
dog.
А
вокруг,
вроде
одни
братья.
And
all
around,
seemingly
just
brothers.
Но
сколько
таких
братьев
бросят
и
уйдут
за
платьем?
But
how
many
of
these
brothers
will
ditch
you
for
a
dress?
Это
по-детству,
прикольно
сломать
чей-то
нос.
It's
childish,
it's
cool
to
break
someone's
nose.
Вопрос
в
другом,
добавит
ли
тебе
это
извилин
в
мозг?
The
question
is,
will
it
add
any
wrinkles
to
your
brain?
С
неба,
кроме
осадков
- ничего
не
падает!
From
the
sky,
except
for
precipitation
- nothing
falls!
И
жизнь,
братка,
так
запросто
не
радует.
And
life,
bro,
doesn't
just
hand
out
joy.
Хочешь
иметь
лавэ
и
крутую
бэху
купэху
-
You
want
to
have
cash
and
a
cool
coupe,
Тогда,
иди,
учись,
а
хуйней
страдать
нехуй!
Then
go,
study,
and
stop
messing
around!
Я
тебе
не
папа,
чтобы
на
мозги
капать!
I'm
not
your
dad
to
nag
you!
Я
такой,
как
ты.
Сам
решай
- давать
ли
"лапоть".
I'm
just
like
you.
Decide
for
yourself
whether
to
give
"paw".
Мечтаешь
где-то
нахапать,
забрать
чью-то
еду
-
Dreaming
of
snatching
somewhere,
taking
someone's
food
-
Не
спросят
мусора,
так
спросят
же
потом
в
аду!
If
the
cops
don't
ask,
they'll
ask
later
in
hell!
И
не
ровняйся,
им
суждено
гореть.
And
don't
compare
yourself,
they're
destined
to
burn.
Решай
сам
- ползти,
либо
лететь.
Decide
for
yourself
- crawl
or
fly.
Жизнь
убивает,
а
не
дает
сдачи.
Life
kills,
it
doesn't
give
change.
Ты
крутой,
мальчик?
Ну,
тогда
- удачи!
You're
tough,
boy?
Well
then,
good
luck!
Не
скулю
и
не
плачу.
Не
прошу
с
Небес
передачи.
I
don't
whine
or
cry.
I
don't
ask
for
handouts
from
Heaven.
Воячу
так,
как
войны
Апачи.
Не
хочу
прожить
по-собачьи.
I
fight
like
Apache
warriors.
I
don't
want
to
live
like
a
dog.
Не
скулю
и
не
плачу.
Не
прошу
с
Небес
передачи.
I
don't
whine
or
cry.
I
don't
ask
for
handouts
from
Heaven.
Воячу
так,
как
войны
Апачи.
Не
хочу
прожить
по-собачьи.
I
fight
like
Apache
warriors.
I
don't
want
to
live
like
a
dog.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.