Paroles et traduction YARMAK feat. ГИГА1 - Бум-бум
Ты,
чувак,
ЯрмаК
тебя
качнет.
Yo,
dude,
YARMAK's
gonna
make
you
move.
[Куплет
1,
ЯрмаК]:
[Verse
1,
YARMAK]:
Этот
товар
сносит
голову,
дурманит
и
пьянит.
This
stuff
blows
your
mind,
it
intoxicates
and
makes
you
drunk.
Тут
не
кумар
- это
то,
что
разгоняет
и
бодрит.
It's
not
a
craving
- it's
what
gets
you
going
and
invigorates.
Я
Эскобар,
но
барыжу
только
самым
чистым
звуком.
I'm
Escobar,
but
I
only
deal
with
the
purest
sound.
Эй,
братья,
поднимайте
руки.
Hey
brothers,
raise
your
hands
up
high.
Я
вложил
в
этот
альбом
всё
- от
истоков
и
доселе.
I
put
everything
into
this
album
- from
the
very
beginning
until
now.
Когда
Папа
у
майка
стелит,
сразу
все
присели.
When
Papa
lays
it
down
on
the
mic,
everyone
sits
down
right
away.
МС
все
опопсели.
Где
же
стиль
хулиганский?
All
the
MCs
have
gone
pop.
Where's
the
hooligan
style?
Тут
на
каждого
поэта
по
девять
Хованских.
There
are
nine
Khovanskys
for
every
poet
here.
Не
пиши
диссы,
как
крыса,
если
кинул
мне
вызов.
Don't
write
diss
tracks
like
a
rat
if
you
challenged
me.
Ты
получил
визу
в
мой
H,
жди
у
дома
сюрпризов.
You
got
a
visa
to
my
H,
expect
surprises
at
home.
Я
гляну,
что
ты
скажешь
мне
в
холодном
лесу.
I'll
see
what
you
have
to
say
to
me
in
the
cold
forest.
Я
позову
братьев
присяжных
и
устрою
свой
суд.
I'll
call
the
jury
brothers
and
hold
my
own
court.
Вот
это
хайп
будет.
Мне
говорят,
но
мы
же
люди.
That's
gonna
be
hype.
They
tell
me,
but
we're
just
people.
И
задача
музыкантов
- выпускать
треки
со
студии.
And
the
task
of
musicians
is
to
release
tracks
from
the
studio.
Мне
не
в
кайф
будет
тебя
ловить
по
дворам.
It's
not
gonna
be
fun
for
me
to
chase
you
around
the
yards.
Я
хочу
просто
делать
музыку,
не
трогай
мой
храм.
I
just
want
to
make
music,
don't
touch
my
temple.
Этот
музон
будто
взор,
что
проникает
в
твое
тело.
This
music
is
like
an
explosion
that
penetrates
your
body.
Я
собрал
в
этот
альбом
все,
что
за
годы
накипело.
I
gathered
everything
that
has
been
boiling
up
over
the
years
in
this
album.
Эта
бомба
разорвет
тебя
даже
в
формате
демо.
This
bomb
will
blow
you
up
even
in
demo
format.
Мой
товар
нужно
слушать
на
хороших
системах.
My
stuff
needs
to
be
listened
to
on
good
systems.
[Припев,
ЯрмаК]
x2:
[Chorus,
YARMAK]
x2:
Бум-бум
тачка
будто
скачет
по
кочкам.
Boom-boom,
the
car
is
bouncing
like
it's
on
bumps.
И
все
сидят,
как
в
банке
бычки.
And
everyone
is
sitting
like
cigarette
butts
in
a
can.
Бум-бум,
бьет
по
голове
эта
бочка.
Boom-boom,
this
bass
drum
is
hitting
my
head.
Раскачивай
фрегат,
морячки.
Rock
the
frigate,
sailors.
Бум-бум
тачка
будто
скачет
по
кочкам.
Boom-boom,
the
car
is
bouncing
like
it's
on
bumps.
И
все
сидят,
как
в
банке
бычки.
And
everyone
is
sitting
like
cigarette
butts
in
a
can.
Бум-бум,
бьет
по
голове
эта
бочка.
Boom-boom,
this
bass
drum
is
hitting
my
head.
Раскачивай
фрегат,
морячки.
Rock
the
frigate,
sailors.
[Куплет
2,
ГИГА1]:
[Verse
2,
GIGA1]:
Слушай,
пацан,
как
говорил
я
Listen,
man,
like
I
said
Gorilla
sound
рук
Дилла.
Gorilla
sound
from
Dilla's
hands.
Dj
weapon
винилло.
[...]
Dj
weapon
vinyl.
[...]
Ярмак
отрубил
его.
Yarmak
killed
it.
Ой,
эта
фигня
меня
так
нафонила.
Oh,
this
crap
got
me
so
hyped
up.
Тебе
и
никогда
не
понять,
в
чем
смак.
You'll
never
understand
the
taste.
Ты
дебил
и
мелкая
рыба.
You're
an
idiot
and
a
small
fish.
Мы
каждый
день
как
коррида.
We're
like
a
corrida
every
day.
Не
хватит
ваших
лонгридов,
Your
longreads
won't
be
enough,
Чтоб
рассказать
полпути
вам.
To
tell
you
half
the
way.
Да,
в
мясо
когти
вонзают,
как
тигр.
Yeah,
claws
digging
into
the
flesh
like
a
tiger.
Пока
ваш
хип-хоп
обрезает
кутикулы.
While
your
hip-hop
is
cutting
cuticles.
Мой
ход.
Продолжаем
мой
ход.
My
turn.
We
continue
my
move.
Вечно
молодой,
вечно
дикий-дикий
флоу.
Forever
young,
forever
wild-wild
flow.
Пляшут
гоу-гоу,
поджигай
новый
шоу.
Go-go
girls
are
dancing,
light
up
a
new
show.
Ты,
честно,
как-то
пох
на
эти
критики
типов.
Honestly,
I
don't
care
about
those
critics.
Что
не
шарят
в
чем
соль,
не
понимают
много
слов.
Who
don't
get
the
point,
don't
understand
many
words.
Неандерталецы
мы
- не
по
пути
типа
и
все.
We're
Neanderthals
- not
on
the
same
path,
man,
that's
all.
Но
мы
с
нашими
качнем
снова.
С
музыкой
приход
словим.
But
we'll
rock
it
again
with
our
people.
We'll
catch
a
high
with
music.
А
ну
братцы!
Кто-то
накрутите
там
басов.
Накрути
басов.
Come
on,
brothers!
Someone
turn
up
the
bass
there.
Turn
up
the
bass.
[Припев,
ЯрмаК]
x2:
[Chorus,
YARMAK]
x2:
Бум-бум
тачка
будто
скачет
по
кочкам.
Boom-boom,
the
car
is
bouncing
like
it's
on
bumps.
И
все
сидят,
как
в
банке
бычки.
And
everyone
is
sitting
like
cigarette
butts
in
a
can.
Бум-бум,
бьет
по
голове
эта
бочка.
Boom-boom,
this
bass
drum
is
hitting
my
head.
Раскачивай
фрегат,
морячки.
Rock
the
frigate,
sailors.
Бум-бум
тачка
будто
скачет
по
кочкам.
Boom-boom,
the
car
is
bouncing
like
it's
on
bumps.
И
все
сидят,
как
в
банке
бычки.
And
everyone
is
sitting
like
cigarette
butts
in
a
can.
Бум-бум,
бьет
по
голове
эта
бочка.
Boom-boom,
this
bass
drum
is
hitting
my
head.
Раскачивай
фрегат,
морячки.
Rock
the
frigate,
sailors.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
RESTART
date de sortie
07-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.