YAS - Bekhatere Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YAS - Bekhatere Man




Bekhatere Man
В память обо мне
نگاهی عمیق به تقویم سر رسیدش
Внимательный взгляд на календарь показал его
فهمید وقت تفریح سر رسیده
Понял, что пришло время веселиться
سردرگم، تو کوچه ها سرگردون
Заблудившись, в переулках скитаюсь
کاش میشد خدا قدیمارو برگردونه
Если бы только Бог мог вернуть прошлое
گذشته هایی که تو زمان حال مرده
Былое, которое в настоящем умерло
جوونی که تو چشماش یه فرد سالخورده
Юность, в чьих глазах старик
و اون قربانی منم که حالا تقریبا باختم
И эта жертва - я, который почти проиграл
از آدمای اطرافم اهریمن ساختم
Из окружающих меня людей создал демонов
از پدر مادر هیچ خیری وقتی من نبینم
Никакой пользы от отца и матери, если я их не вижу
انتظار داری دیگرانو اهریمن نبینم
Ожидаешь, что я не увижу в других демонов
عشق از کجا ببینم من با دو تا چشم
Откуда мне знать любовь двумя глазами
از پدر مادری که میخوان جدا بشن
От отца и матери, которые хотят развестись
به ما که رسید دنیا دهن باز کرد
Когда дело дошло до нас, мир открыл свой рот
درد رو ریخت رو سرم و منو برانداز کرد
Излил на мою голову боль и разглядел меня
من تو دلم از شما داشتم تصویر باهم
В своем сердце я лелеял образ вас вместе
تیکه پاره شدم از این تصمیم ناحق
Я разбит на куски этим несправедливым решением
وقتی دنیا اینو میخواد که مخصوصا بسوزم
Когда мир хочет, чтобы я особенно страдал
چیکار کنم؟ دلمو با ناخن سوزن بدوزم؟
Что мне делать? Зашивать себе сердце иглой?
این دفعه منم که دارم شما رو نصیحت میکنم
На этот раз я даю тебе совет
من یه مرده ام که دارم دائما وصیت میکنم
Я мертвец, который постоянно завещает
یه بارم دنیا رو از نگاه من ببینین
Хотя бы раз посмотри на мир моими глазами
یه بارم شده پای صدای من بشینین
Хотя бы раз прислушайся ко мне
بیاین به خاطر من یه راه حل بچینین
Давай найдем решение ради меня
بیاین دستامون رو در کنار هم بگیریم
Давайте возьмемся за руки
یه بار دنیا رو از نگاه من ببینین... یه بار
Хотя бы раз посмотри на мир моими глазами... хотя бы раз
پای صدای من بشینین
Прислушайся ко мне
بیاین به خاطر هم یه راه حل بچینیم
Давай найдем решение ради нас обоих
بیاین دستامون رو کنار هم بگیریم
Давайте возьмемся за руки
میخوام بدونم شما چه کاری برام کردین؟
Я хочу знать, что ты для меня сделал?
به جز اینکه فردای منو خراب کردین
Кроме того, что разрушил мое будущее
نمیخوام برم پی مواد و خلاف سنگین
Не хочу идти на наркотики и серьезные преступления
ولی به خدا یک خطه صافه نوار مغزیم
Но, клянусь Богом, в моем мозгу есть чистая пластинка
نه ناله نه داد و هوار نداره تاثیر
Ни жалобы, ни крики не влияют
دوای شبای تباهم تمام مستی
Лекарство от моих лихорадочных ночей - опьянение
منو یادتون رفته خیلی حواس پرتین
Ты забыл обо мне, ты очень рассеян
امید منو شما نقش بر آب کردین
Ты погубил мою надежду
من دیوانه وار تشنه نوازشم
Я отчаянно жажду ласки
نمیخوام منو دعا کنین تو نماز شب
Не хочу, чтобы ты молился за меня в ночной молитве
تو خواسته هامو، همه ی نیاز ها رو دیدی
Ты видел мои желания, все мои потребности
بگو جواب این فرزند بی آزارو میدی؟
Скажи, ты ответишь на зов беззащитного сына?
بابا تو بت منی، یعنی تو خود منی
Папа, ты мой кумир, то есть ты сам я
حال میکنم وقتی میبینم دور همیم
Я счастлив, когда вижу, что мы вместе
بدون شما تنها و دریغ از یک دوست
Без тебя я одинок и у меня нет друзей
به خودم میگم تو آتیش حقیقت بسوز
Я говорю себе: гори в огне истины
یه بارم دنیا رو از نگاه من ببینین
Хотя бы раз посмотри на мир моими глазами
یه بارم شده پای صدای من بشینین
Хотя бы раз прислушайся ко мне
بیاین به خاطر من یه راه حل بچینین
Давай найдем решение ради меня
بیاین دستامون رو در کنار هم بگیریم
Давайте возьмемся за руки
یه بار دنیا رو از نگاه من ببینین... یه بار
Хотя бы раз посмотри на мир моими глазами... хотя бы раз
پای صدای من بشینین
Прислушайся ко мне
بیاین به خاطر من یه راه حل بچینیم
Давай найдем решение ради меня
بیاین دستامون رو کنار هم بگیریم
Давайте возьмемся за руки
خیلی وقته این سوال توی مغزمه از قدیم
Этот вопрос давно вертится у меня в голове
چرا؟ چرا رفتین تو اون محضر لعنتی
Почему? Почему ты пошел в этот проклятый ЗАГС
سوال که نه کلی عقده تومه
Не вопрос, а накопившиеся обиды
که تو شبای تنهایی مثل جغد شومه
Что в одинокие ночи как сова не спит
من یه جوون ضعیفم دلم بی طاقته هنوز
Я юн и слаб, мое сердце еще не окрепло
چرا اینجام وقتی نداشتین لیاقت منو
Почему я здесь, если вы не заслужили меня?
باشه بالا سر منم یکی هست ببین
Хорошо, над моей головой тоже есть кто-то, видишь
منو از خدا گرفتی میخوای به کی پس بدی؟
Ты взял меня у Бога, кому ты хочешь меня отдать?
به این جماعت گرگ؟ این امانت توست
Этим стае волков? Это твой аманат
مادر این ثمر بیداری شبانته خب
Мать, этот плод твоих ночных бдений
چقدر جلوی دیگران بخوام رازداری کنم؟
Долго ли мне скрывать перед другими?
چقدر من توی دستای شما پاسکاری شدم؟
Сколько раз меня перебрасывали из рук в руки?
چقدر از ترس بعد جدایی توهم بگیرم؟
Как долго я буду бояться последствий развода?
چقدر دیگران منو به چشم ترحم ببینن؟
Сколько еще других будут смотреть на меня с жалостью?
منو ببین یه بیمارم، یه بیتاب یه غریب
Смотри на меня, я больной, беспокойный, чужой
بچه نیستم واسه گریه هام یه تیتاپ بخری
Я не ребенок, чтобы покупать мне погремушку из-за моих слез
مادر قصه هات بودن واسه ما دوای درد
Мама, твои сказки были для нас лекарством от боли
آخرش میمردن همه ی آدم های بد
В конце концов, все плохие люди умирали
با طلاق شما منم میشم آدم بده
Из-за твоего развода и я стану плохим
بیا خوبی کن و بد بودنو یادم نده
Так сделай добро и не учи меня быть плохим
نه که فک کنین تو این قصه بد شدن
Не думай, что в этой истории речь идет о том, чтобы стать плохим
نه... اصلا شاید نباید این حرف ها رو میزدم
Нет... может быть, я вообще не должен был этого говорить
شاید جدایی تنها راه نجات زندگیتونه
Может быть, развод - единственный способ спасти вашу жизнь
شاید به جایی رسیدین که نمیتونین با هم ادامه بدین
Может быть, вы дошли до того, что не можете больше продолжать вместе
شایدم... نمیدونم
Может быть... не знаю
Lyric by Hadi
Автор текста: Хади
hadiunited95@gmail.com
hadiunited95@gmail.com






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.