Paroles et traduction YAS feat. AaMin - Nisti
نیستی
حالم
خرابه
You're
not
there,
I
feel
terrible
تو
رو
با
یکی
دیگه
دیدم
I
saw
you
with
someone
else
داغون
شدم
مردم
I
was
devastated,
I
died
ولی
باز
تورو
بخشیدم
But
I
still
forgave
you
نیستی
دلشوره
دارم
You're
not
there,
I'm
anxious
میبینم
تورو
توو
چشماش
I
see
you
in
his
eyes
این
تقدیر
بی
رحمه
و
قلبم
This
destiny
is
unforgiving,
and
my
heart
عشق
من
برو
نذار
تنهاش
My
love,
go,
don't
leave
her
alone
نیستی
حال
من
خرابه
نیستی
دستام
سرد
سرد
You're
not
there,
I
feel
awful,
you're
not
there,
my
hands
are
freezing
چشمام
تورو
با
اون
دید
و
دلم
باور
نکرد
My
eyes
saw
you
with
him,
and
my
heart
didn't
believe
it
نیستی
و
هوای
این
گریه
داره
بغضمو
میشکنه
You're
not
there,
and
the
air
is
crying,
it's
breaking
my
sorrow
من
مردمو
دستای
تو
قاتل
منه
I'm
dead,
and
your
hands
killed
me
رفتی
از
این
آغوش
چه
راحت
و
باز
منم
تنها
و
خاموش
چراغم
You
left
this
embrace
so
easily,
and
I'm
alone
and
silent
again
چه
بی
اعتنا
رفتی
هه
نفهمیدم
حسم
واست
یه
تفریحه
You
left
so
indifferently,
heh,
I
didn't
realize
my
feelings
were
just
a
game
to
you
تو
که
میدونستی
وجود
تو
ترک
درداس
You
knew
that
your
existence
would
leave
me
in
pain
تو
که
میدونستی
نبود
تو
مرگ
فرداس
You
knew
that
your
absence
would
be
my
death
ولی
آروم
آروم
زیر
بارون
داغون
قدم
میزنمو
تو
هم
شادی
با
اون
یارو
But
slowly,
slowly,
in
the
rain,
I
walk
along
broken,
and
you're
happy
with
that
guy
سرا
پا
گوش
بودم
وختی
که
تو
داشتی
حرفی
I
was
all
ears
when
you
were
talking
حالا
که
بهت
نیاز
دارم
گذاشتی
رفتی
Now
that
I
need
you,
you've
left
باشه
منم
میذارم
رگ
این
گردن
که
رفتم
و
دیگه
پیشت
بر
نمیگردم
Okay,
I'll
also
cut
the
vein
in
my
neck
as
I
leave
and
never
come
back
to
you
ولی
روزی
رو
میبینم
که
یارت
سیر
از
تو
و
یکی
دیگه
از
کنارت
میره
But
I'll
see
the
day
when
your
companion
will
tire
of
you,
and
someone
else
will
leave
you
به
هر
دستی
که
بدی
میگیری
از
همون
دست
You'll
get
back
what
you
give
این
نفرین
من
نیست
بازیه
زمونه
س
This
is
not
my
curse;
it's
the
game
of
life
اون
میخواد
که
دل
تو
با
حرفاش
خواب
شه
He
wants
to
put
your
heart
to
sleep
with
his
words
صبر
کن
بذار
یکمی
یخهاش
آب
شه
Wait,
let
his
facade
melt
away
وختی
میفهمی
چه
کسی
پشت
روبنده
When
you
realize
who's
behind
the
mask
که
به
احساست
بزنه
یه
مشت
کوبنده
Who's
going
to
hit
your
feelings
with
a
devastating
blow
نیستی
حال
من
خرابه
نیستی
دستام
سرد
سرد
You're
not
there,
I
feel
awful,
you're
not
there,
my
hands
are
freezing
چشمام
تورو
با
اون
دید
و
دلم
باور
نکرد
My
eyes
saw
you
with
him,
and
my
heart
didn't
believe
it
نیستی
و
هوای
این
گریه
داره
بغضمو
میشکنه
You're
not
there,
and
the
air
is
crying,
it's
breaking
my
sorrow
من
مردمو
دستای
تو
قاتل
منه
I'm
dead,
and
your
hands
killed
me
چقدر
باهات
حرف
دارم
و
چقدر
خرابم
I
have
so
much
to
say
to
you,
and
I'm
so
broken
کاش
لااقل
بودی
میدادی
یه
خط
جوابم
I
wish
you
were
at
least
here
to
give
me
a
line
to
reply
تو
که
هی
میگفتی
تا
ته
خط
باهام
هستی
You
kept
saying
you'd
be
with
me
till
the
end
چرا
رفتی
و
با
درد
دست
و
پاهاموبستی
Why
did
you
leave,
and
tie
my
hands
and
feet
with
pain?
چرا؟!
ها؟!
بخدا
تا
به
من
حرفی
Why?!
Huh?
By
God,
until
you
tell
me
نزنی
نمیرم
تو
چرا
واقعا
رفتی
I
won't
go,
why
did
you
really
leave?
لااقل
یه
چیزی
بگو
بگو
دوست
نداشتم
At
least
say
something,
say
you
didn't
love
me
بگو
از
خدام
بود
که
توو
شب
و
روزت
نباشم
Say
you
were
happy
to
not
have
me
in
your
days
and
nights
ینی
قصدت
از
اول
این
بود
که
با
من
نمونی
Meaning
your
plan
from
the
start
was
to
not
be
with
me
حرف
بزن
تو
که
اینقد
نامرد
نبودی
Talk,
you
weren't
that
heartless
ششش
اون
دیگه
نیست
پیشم
Shhh,
she's
not
here
with
me
anymore
چشم
توو
این
امتحانم
بیست
میشم
My
eyes
will
shine
in
this
test
ولی
چرا
از
سنگه
قلبا
در
این
شهر
تاریک
But
why
are
the
hearts
in
this
dark
city
so
cold?
اسیر
کابوسم
توو
یلداترین
شب
تاریخ
Trapped
in
a
nightmare
on
the
blackest
night
کابوسی
که
نفسو
توو
سینه
حبس
میکنه
و
A
nightmare
that
suffocates
the
breath
میبینم
یکی
دیگه
تنتو
لمس
میکنه
And
I
see
someone
else
touching
your
body
داره
تنم
میلزه
واسه
ادامه
ی
خوابم
حتی
قلم
میترسه
My
body
shivers
to
continue
sleeping,
even
the
pen
is
afraid
ختم
کلام
رفتی
از
این
آغوش
چه
راحت
In
short,
you
left
this
hug
so
easily
و
باز
منم
تنها
و
خاموش
چراغم
And
again,
I'm
alone
and
silent
نیستی
حال
من
خرابه
نیستی
دستام
سرد
سرد
You're
not
there,
I
feel
awful,
you're
not
there,
my
hands
are
freezing
چشمام
تو
رو
با
اون
دید
و
دلم
باور
نکرد
My
eyes
saw
you
with
him,
and
my
heart
didn't
believe
it
نیستی
و
هوای
این
گریه
داره
بغضمو
میشکنه
You're
not
there,
and
the
air
is
crying,
it's
breaking
my
sorrow
من
مردمو
دستای
تو
قاتل
منه
I'm
dead,
and
your
hands
killed
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yas
Album
Nisti
date de sortie
01-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.