YASMI - Видит отца во мне - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YASMI - Видит отца во мне




Видит отца во мне
He Sees His Father in Me
(почему каждая моя девочка росла без отца и видит его во мне)
(Why does every girl I meet grow up without a father and see him in me)
чувствую себя старше, чем есть, и друзья видят лидера во мне)
(I feel older than I am, and my friends see a leader in me)
младший ребёнок в семье, и отец видит себя во мне)
(I'm the youngest child in the family, and my father sees himself in me)
(хотя я не вижу его вообще, но меня сложно ранить)
(Although I don't see him at all, it's hard to hurt me)
Почему каждая моя девочка росла без отца и видит его во мне
Why does every girl I meet grow up without a father and see him in me
Я чувствую себя старше, чем есть, и друзья видят лидера во мне
I feel older than I am, and my friends see a leader in me
Я младший ребёнок в семье, и отец видит себя во мне
I'm the youngest child in the family, and my father sees himself in me
Хотя я не вижу его вообще, но меня сложно ранить
Although I don't see him at all, it's hard to hurt me
В моей груди канистра бенза
I have a canister of gas in my chest
Мне нужно выползти из Мерседеса (Бенза)
I need to get out of this Mercedes (Benz)
Мы забрали свои 2.5, ты свои 0.4
We took our 2.5, you took your 0.4
Не балуюсь химией, но не помню, когда спал в своей квартире
I don't mess with chemicals, but I don't remember when I last slept in my own apartment
Дизморалит прокрастинация всегда спешу, поэтому Let's Get It
Procrastination demotivates me I'm always in a hurry, so Let's Get It
Эй Ясми, возьми кейс, набей его и дай семье
Hey Yasmi, grab the case, fill it up and give it to the family
Эй Ясми, ебаный свэга в крови, ты сам не в себе
Hey Yasmi, you've got damn swag in your blood, you're out of your mind
Я вижу нового рэпера и мне нужен досье
I see a new rapper and I need a file
Повадки киднеппера, их сук забираю к себе
Kidnapper tendencies, I take their bitches to my place
Молитва утром меняет вечер
A morning prayer changes the evening
А вечер, сука, меняет печень
And the evening, damn, changes the liver
Бля, хуевая рифма, но по факту я красноречив
Damn, bad rhyme, but I'm actually eloquent
Зашел на студию чуть раньше, маленький рэпер вскочил
I walked into the studio a little early, a little rapper jumped up
Если у меня болит челюсть, не значит, что я зубы сточил
If my jaw hurts, it doesn't mean I've worn down my teeth
Я не помню уже своего отца, но сделай так, чтоб они не старели
I don't remember my father anymore, but make it so they don't age
Я рвался вверх, лишь бы сорвать этих звезд поскорее
I was tearing upward, just to grab these stars as soon as possible
Уже набрался опыта от близких, спасибо, что приучили меня к потере
I've already gained experience from my loved ones, thank you for teaching me about loss
Сегодня 1.2 лежало, пока мой кент не оставил 260 на банкомате
Today there was 1.2 lying around, until my dude left 260 at the ATM
Но как-то похуй, меня больше возбуждает процесс и, возможно, я спятил
But somehow I don't care, I'm more excited by the process and maybe I'm crazy
И занимаюсь не тем, чем хотела бы мама
And I'm not doing what my mother would like
Но от части из-за этого меня хочет кента мама
But partly because of this, my dude's mom wants me
Обидит его это или порадует, не очень хочу давать ему правый
It will either offend him or please him, I don't really want to give him the right
Но она кричит: YSM, браво!
But she shouts: YSM, bravo!
Будешь выебываться, сразу надевай чёрное (а?)
If you're going to show off, put on black right away (huh?)
YSM траур
YSM mourning
Детка, прости, но ты заебала уже
Baby, I'm sorry, but you're already annoying
Тебе не под венец, а на шоссе с твоими губами
You're not for a wedding ring, but for the highway with those lips of yours
Ебу сделанных, но люблю натуральных
I fuck manufactured ones, but I love natural ones
Блять, притон в моем доме перерос в офис вместе с мозгами
Damn, the den in my house has grown into an office along with my brains
Я в 9 утра сделал траншей больше, чем эти суки в себя хуев затолкали
I did more trenches at 9 a.m. than these bitches stuffed dicks into themselves
Подушка безопасности превратилась в матрас
The airbag turned into a mattress
Люди вокруг просто хотят моих знаний
People around just want my knowledge
Но они не знают, что в моей груди канистра бенза
But they don't know that I have a canister of gas in my chest
Мне нужно выползти из Мерседеса (Бенза)
I need to get out of this Mercedes (Benz)
Мы забрали свои 2.5, ты свои 0.4
We took our 2.5, you took your 0.4
Не балуюсь химией, но не помню, когда спал в своей квартире
I don't mess with chemicals, but I don't remember when I last slept in my own apartment
Дизморалит прокрастинация всегда спешу, поэтому Let's Get It
Procrastination demotivates me I'm always in a hurry, so Let's Get It
(тебе терять нечего, тебе похуй)
(you have nothing to lose, you don't care)
(да мне никогда терять нечего, но я все равно теряю себя)
(yeah, I've never had anything to lose, but I still lose myself)





Writer(s): даниил старков, денис хохлов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.