Paroles et traduction YASMI - Видит отца во мне
Видит отца во мне
He Sees His Father in Me
(почему
каждая
моя
девочка
росла
без
отца
и
видит
его
во
мне)
(Why
does
every
girl
I
meet
grow
up
without
a
father
and
see
him
in
me)
(я
чувствую
себя
старше,
чем
есть,
и
друзья
видят
лидера
во
мне)
(I
feel
older
than
I
am,
and
my
friends
see
a
leader
in
me)
(я
младший
ребёнок
в
семье,
и
отец
видит
себя
во
мне)
(I'm
the
youngest
child
in
the
family,
and
my
father
sees
himself
in
me)
(хотя
я
не
вижу
его
вообще,
но
меня
сложно
ранить)
(Although
I
don't
see
him
at
all,
it's
hard
to
hurt
me)
Почему
каждая
моя
девочка
росла
без
отца
и
видит
его
во
мне
Why
does
every
girl
I
meet
grow
up
without
a
father
and
see
him
in
me
Я
чувствую
себя
старше,
чем
есть,
и
друзья
видят
лидера
во
мне
I
feel
older
than
I
am,
and
my
friends
see
a
leader
in
me
Я
младший
ребёнок
в
семье,
и
отец
видит
себя
во
мне
I'm
the
youngest
child
in
the
family,
and
my
father
sees
himself
in
me
Хотя
я
не
вижу
его
вообще,
но
меня
сложно
ранить
Although
I
don't
see
him
at
all,
it's
hard
to
hurt
me
В
моей
груди
канистра
бенза
I
have
a
canister
of
gas
in
my
chest
Мне
нужно
выползти
из
Мерседеса
(Бенза)
I
need
to
get
out
of
this
Mercedes
(Benz)
Мы
забрали
свои
2.5,
ты
свои
0.4
We
took
our
2.5,
you
took
your
0.4
Не
балуюсь
химией,
но
не
помню,
когда
спал
в
своей
квартире
I
don't
mess
with
chemicals,
but
I
don't
remember
when
I
last
slept
in
my
own
apartment
Дизморалит
прокрастинация
— всегда
спешу,
поэтому
Let's
Get
It
Procrastination
demotivates
me
— I'm
always
in
a
hurry,
so
Let's
Get
It
Эй
Ясми,
возьми
кейс,
набей
его
и
дай
семье
Hey
Yasmi,
grab
the
case,
fill
it
up
and
give
it
to
the
family
Эй
Ясми,
ебаный
свэга
в
крови,
ты
сам
не
в
себе
Hey
Yasmi,
you've
got
damn
swag
in
your
blood,
you're
out
of
your
mind
Я
вижу
нового
рэпера
и
мне
нужен
досье
I
see
a
new
rapper
and
I
need
a
file
Повадки
киднеппера,
их
сук
забираю
к
себе
Kidnapper
tendencies,
I
take
their
bitches
to
my
place
Молитва
утром
меняет
вечер
A
morning
prayer
changes
the
evening
А
вечер,
сука,
меняет
печень
And
the
evening,
damn,
changes
the
liver
Бля,
хуевая
рифма,
но
по
факту
я
красноречив
Damn,
bad
rhyme,
but
I'm
actually
eloquent
Зашел
на
студию
чуть
раньше,
маленький
рэпер
вскочил
I
walked
into
the
studio
a
little
early,
a
little
rapper
jumped
up
Если
у
меня
болит
челюсть,
не
значит,
что
я
зубы
сточил
If
my
jaw
hurts,
it
doesn't
mean
I've
worn
down
my
teeth
Я
не
помню
уже
своего
отца,
но
сделай
так,
чтоб
они
не
старели
I
don't
remember
my
father
anymore,
but
make
it
so
they
don't
age
Я
рвался
вверх,
лишь
бы
сорвать
этих
звезд
поскорее
I
was
tearing
upward,
just
to
grab
these
stars
as
soon
as
possible
Уже
набрался
опыта
от
близких,
спасибо,
что
приучили
меня
к
потере
I've
already
gained
experience
from
my
loved
ones,
thank
you
for
teaching
me
about
loss
Сегодня
1.2
лежало,
пока
мой
кент
не
оставил
260
на
банкомате
Today
there
was
1.2
lying
around,
until
my
dude
left
260
at
the
ATM
Но
как-то
похуй,
меня
больше
возбуждает
процесс
и,
возможно,
я
спятил
But
somehow
I
don't
care,
I'm
more
excited
by
the
process
and
maybe
I'm
crazy
И
занимаюсь
не
тем,
чем
хотела
бы
мама
And
I'm
not
doing
what
my
mother
would
like
Но
от
части
из-за
этого
меня
хочет
кента
мама
But
partly
because
of
this,
my
dude's
mom
wants
me
Обидит
его
это
или
порадует,
не
очень
хочу
давать
ему
правый
It
will
either
offend
him
or
please
him,
I
don't
really
want
to
give
him
the
right
Но
она
кричит:
YSM,
браво!
But
she
shouts:
YSM,
bravo!
Будешь
выебываться,
сразу
надевай
чёрное
(а?)
If
you're
going
to
show
off,
put
on
black
right
away
(huh?)
Детка,
прости,
но
ты
заебала
уже
Baby,
I'm
sorry,
but
you're
already
annoying
Тебе
не
под
венец,
а
на
шоссе
с
твоими
губами
You're
not
for
a
wedding
ring,
but
for
the
highway
with
those
lips
of
yours
Ебу
сделанных,
но
люблю
натуральных
I
fuck
manufactured
ones,
but
I
love
natural
ones
Блять,
притон
в
моем
доме
перерос
в
офис
вместе
с
мозгами
Damn,
the
den
in
my
house
has
grown
into
an
office
along
with
my
brains
Я
в
9 утра
сделал
траншей
больше,
чем
эти
суки
в
себя
хуев
затолкали
I
did
more
trenches
at
9 a.m.
than
these
bitches
stuffed
dicks
into
themselves
Подушка
безопасности
превратилась
в
матрас
The
airbag
turned
into
a
mattress
Люди
вокруг
просто
хотят
моих
знаний
People
around
just
want
my
knowledge
Но
они
не
знают,
что
в
моей
груди
канистра
бенза
But
they
don't
know
that
I
have
a
canister
of
gas
in
my
chest
Мне
нужно
выползти
из
Мерседеса
(Бенза)
I
need
to
get
out
of
this
Mercedes
(Benz)
Мы
забрали
свои
2.5,
ты
свои
0.4
We
took
our
2.5,
you
took
your
0.4
Не
балуюсь
химией,
но
не
помню,
когда
спал
в
своей
квартире
I
don't
mess
with
chemicals,
but
I
don't
remember
when
I
last
slept
in
my
own
apartment
Дизморалит
прокрастинация
— всегда
спешу,
поэтому
Let's
Get
It
Procrastination
demotivates
me
— I'm
always
in
a
hurry,
so
Let's
Get
It
(тебе
терять
нечего,
тебе
похуй)
(you
have
nothing
to
lose,
you
don't
care)
(да
мне
никогда
терять
нечего,
но
я
все
равно
теряю
себя)
(yeah,
I've
never
had
anything
to
lose,
but
I
still
lose
myself)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): даниил старков, денис хохлов
Album
Leader
date de sortie
29-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.