Paroles et traduction YASUHIRO(康寛) - Once Upen a Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once Upen a Dream
Once Up on a Dream
きっとここは夢の中だ
Surely
this
is
but
a
dream
いつか、覚める想像はできないけど
It's
impossible
to
imagine
when
I
might
awaken
都会の中心で花畑を作って
I'll
till
the
soil
in
this
urban
heart
探そう(Wo-Wo-)
Let's
search,
(Wo-Wo-)
スマホで彩ってさ
Color
it
up
with
my
smartphone
アンテナお空へ
My
antennae
rise
high
伝う涙で生まれた歌を届けよう
With
the
tears
I
shed,
I
offer
you
this
song
奏で
たい
たい
たい
音跳ねるように
I
wanna,
wanna,
wanna
make
the
notes
dance
about
聞き
たい
たい
たい
音響くように
I
wanna,
wanna,
wanna
hear
the
notes
resound
君が思うより魔法は傍で待ちくたびれてる
The
magic
you
dream
of
awaits
impatiently
nearby
消えない
ない
メロディ抱きしめてさ
Hold
close
the
melody
that
never
fades
行きたい
たい
僕ら笑いながら
I
wanna,
wanna
go,
laughing
together
チグハグだらけのこのセカイで
In
this
wacky
world
長い夢を見てるのさ
We
dream
an
endless
dream
覚める暇もなく
Without
time
to
awaken
後悔が済んだら
Once
my
regrets
are
through
期待を背負って旅に出ようよ(Wo-Wo-)
Let's
set
out
on
a
journey,
carrying
our
hopes,
(Wo-Wo-)
イヤホンを嵌めてさ
With
earphones
plugged
in
my
ears
目まぐるしく
In
this
dizzying
whirl
何を追いかけ何度追われて何処を目指すの?
What
do
we
chase?
How
many
times
pursued?
What
is
our
goal?
幸も不幸も分からない
Neither
fortune
nor
misfortune
makes
sense
まぁ仕方ないけど
But
I
guess
there's
no
help
for
it
叶え
たい
たい
たい
なら不格好でいい
If
I
wanna,
wanna,
wanna
fulfill
my
dreams,
even
if
it's
clumsy
泣き
たい
たい
たい
なら
吐き出せばいい
If
I
wanna,
wanna,
wanna
cry,
then
I'll
let
loose
君が思うよりセカイは都合がいい様にできてる
The
world
can
be
just
as
convenient
as
you
think
触れ
たい
たい
たい
なら
手伸ばせばいい
If
I
wanna,
wanna,
wanna
touch
you,
I'll
reach
out
逢いたい
たい
たい
なら踏み出せばいい
If
I
wanna,
wanna,
wanna
meet
you,
I'll
take
a
step
forward
願いの印
メモに残して
I'll
jot
down
my
wishes,
as
a
sign
ひとつひとつ
これから
One
by
one,
from
here
on
奏でたい
たい
たい
音
跳ねるように
I
wanna,
wanna,
wanna
make
the
notes
dance
about
聴きたい
たい
たい
音
響くように
I
wanna,
wanna,
wanna
hear
the
notes
resound
君が思うより魔法は傍で待ちくたびれてる
The
magic
you
dream
of
awaits
impatiently
nearby
消えない
ない
メロディ抱きしめてさ
Hold
close
the
melody
that
never
fades
生きたい
たい
僕ら
笑いながら
I
wanna,
wanna
live,
laughing
together
チグハグだらけなこのセカイで長いユメを見てるのさ
In
this
wacky
world,
we
dream
an
endless
dream
覚める暇も無く
Without
time
to
awaken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasuhiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.