Paroles et traduction YAY feat. Dellacruz - Nada Nada
Me
haces
tan
frágil
y
fuerte
a
la
vez
You
make
me
so
fragile
and
strong
at
the
same
time
Sola
es
que
tu
brillas
con
tu
sencillez
Alone
is
that
you
shine
with
your
simplicity
Yo
burbujas
de
amor
tú
aquel
pez
I
bubbles
of
love
you
that
fish
Que
llenó
de
color
mi
niñez
That
filled
my
childhood
with
color
Y
ahora
se
que
contigo
no
me
equivoqué
And
now
I
know
that
I
was
not
wrong
with
you
Nada
nada
nada
nada
Nothing
nothing
nothing
nothing
Nada
más
fuerte
y
acércate
Nothing
stronger
and
come
closer
Nada
nada
nada
nada
Nothing
nothing
nothing
nothing
Nada
más
verte
yo
me
quedé
Nothing
more
to
see
I
stayed
Nada
nada
nada
nada
Nothing
nothing
nothing
nothing
Nada
de
juegos
y
mójate
No
more
games
and
get
wet
Nada
nada
nada
nada
Nothing
nothing
nothing
nothing
Nada
mas
verte
yo
me
quedé
Nothing
more
to
see
I
stayed
No
no
si
si
No
no
yes
yes
Soy
la
sirena
de
tu
mar
I
am
the
mermaid
of
your
sea
Aunque
me
olvide
de
nadar
Although
I
forget
to
swim
Siempre
me
rescatarás
You
will
always
rescue
me
Mírame
y
me
salvarás
Look
at
me
and
you
will
save
me
Nudo
a
nudo
marinero,
Knot
by
knot
sailor,
Me
atrapaste
con
tu
anzuelo
You
caught
me
with
your
hook
Mensajito
botellero
Message
in
a
bottle
Me
llenaste
el
mar
entero
You
filled
the
entire
sea
Yo
quiero
que
te
bañe
en
este
mar
I
want
you
to
bathe
in
this
sea
Yo
quiero
que
quieras
quererme
I
want
you
to
want
to
love
me
Mucho
mucho
más
Much
much
more
Siempre
me
rescatarás
You
will
always
rescue
me
Mírame
y
me
salvarás
Look
at
me
and
you
will
save
me
Nada
nada
nada
nada
Nothing
nothing
nothing
nothing
Nada
más
fuerte
y
acércate
Nothing
stronger
and
come
closer
Nada
nada
nada
nada
Nothing
nothing
nothing
nothing
Nada
más
verte
yo
me
quedé
Nothing
more
to
see
I
stayed
Nada
nada
nada
nada
Nothing
nothing
nothing
nothing
Nada
de
juegos
y
mójate
No
more
games
and
get
wet
Nada
nada
nada
nada
Nothing
nothing
nothing
nothing
Nada
mas
verte
yo
me
quedé
Nothing
more
to
see
I
stayed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoby Zuñiga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.