Paroles et traduction YB - ОДИН КРОК
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Все
дуже
просто
брачо
It's
all
very
simple,
bro
YB,
why
not?
YB,
why
not?
КА4
продакшн
KA4
production
Слухай
сюди
уважно
син
Listen
carefully,
son
Все
дуже
просто
брат,
це
вже
не
90-ті
It's
all
very
simple,
bro,
it's
not
the
90s
anymore
Підіймай
тіло
з
крісла,
камені
з
совісті
Get
your
body
off
the
chair,
the
stones
from
your
conscience
Тут
один
крок
від
дитинства
до
молодості
One
step
from
childhood
to
youth
Від
злого
року
до
смаку
солодощів
From
a
bad
year
to
the
taste
of
sweets
Все
дуже
просто
брат,
це
вже
не
90-ті
It's
all
very
simple,
bro,
it's
not
the
90s
anymore
Підіймай
тіло
з
крісла,
камені
з
совісті
Get
your
body
off
the
chair,
the
stones
from
your
conscience
Тут
один
крок
від
дитинства
до
молодості
One
step
from
childhood
to
youth
Від
злого
року
до
смаку
солодощів
From
a
bad
year
to
the
taste
of
sweets
Це
має
бути
удар
прямо
в
серце
This
should
be
a
hit
straight
to
the
heart
Згідно
всіх
правил
часу
обмаль
тут
- терція
According
to
all
the
rules
of
time,
there
is
little
here
- a
third
Салат
життя
замішаний
із
сіллю,
перцем
The
salad
of
life
is
mixed
with
salt,
pepper
Ти
зрозумів,
що
сам
тут
повар
в
цьому
ресті
You
understand
that
you
are
the
chef
here
in
this
rest
Хрест
на
хрест,
потім
око
за
око
Cross
to
cross,
then
eye
for
eye
East
чи
West,
збігає
рік
за
роком
East
or
West,
the
year
runs
by
year
Кіт
чи
пес
ти
в
цьому
дворі,
в
жар
чи
з
ознобом
Cat
or
dog
you
are
in
this
yard,
in
heat
or
with
chills
Канц
чи
фест,
платиш
тілом
чи
золотом,
чим
ти
платиш
ман?
Office
or
fest,
you
pay
with
your
body
or
with
gold,
what
are
you
paying
man?
Соло
чи
в
толпі,
близько
чи
вдалечінь
Solo
or
in
the
crowd,
close
or
far
away
Нагорі
ти
чи
на
дні,
завтра
є
не
сьогодні
You're
at
the
top
or
at
the
bottom,
tomorrow
is
not
today
Чілиш
чи
у
клопоті,
в
гіркоті
чи
в
солоді
Chillin
or
in
trouble,
in
bitterness
or
in
sweetness
Копійки
чи
сотні,
при
владі
ти
чи
у
народі?
Pennies
or
hundreds,
are
you
in
power
or
in
the
people?
Давай
лети
скоріш
до
нас
за
стіл
бро
Come
fly
to
us
at
the
table
bro
Сусіди
знають
моє
ім'я,
я
тут
осів
давно
The
neighbors
know
my
name,
I've
settled
here
for
a
long
time
Із
сцен
реальності
до
тих
фантазій
снів
From
the
stages
of
reality
to
those
fantasies
of
dreams
Мій
стиль
родився
тут
і
тут
дозрів
My
style
was
born
here
and
ripened
here
Все
дуже
просто
брат,
це
вже
не
90-ті
It's
all
very
simple,
bro,
it's
not
the
90s
anymore
Підіймай
тіло
з
крісла,
камені
з
совісті
Get
your
body
off
the
chair,
the
stones
from
your
conscience
Тут
один
крок
від
дитинства
до
молодості
One
step
from
childhood
to
youth
Від
злого
року
до
смаку
солодощів
From
a
bad
year
to
the
taste
of
sweets
Все
дуже
просто
брат,
це
вже
не
90-ті
It's
all
very
simple,
bro,
it's
not
the
90s
anymore
Підіймай
тіло
з
крісла,
камені
з
совісті
Get
your
body
off
the
chair,
the
stones
from
your
conscience
Тут
один
крок
від
дитинства
до
молодості
One
step
from
childhood
to
youth
Від
злого
року
до
смаку
солодощів
From
a
bad
year
to
the
taste
of
sweets
Все
дуже
просто
брат,
це
вже
не
90-ті
It's
all
very
simple,
bro,
it's
not
the
90s
anymore
Підіймай
тіло
з
крісла,
камені
з
совісті
Get
your
body
off
the
chair,
the
stones
from
your
conscience
Тут
один
крок
від
дитинства
до
молодості
One
step
from
childhood
to
youth
Від
злого
року
до
смаку
солодощів
From
a
bad
year
to
the
taste
of
sweets
Все
дуже
просто
брат,
це
вже
не
90-ті
It's
all
very
simple,
bro,
it's
not
the
90s
anymore
Підіймай
тіло
з
крісла,
камені
з
совісті
Get
your
body
off
the
chair,
the
stones
from
your
conscience
Тут
один
крок
від
дитинства
до
молодості
One
step
from
childhood
to
youth
Від
злого
року
до
смаку
солодощів
From
a
bad
year
to
the
taste
of
sweets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.