Paroles et traduction YB - ПРИ ПАРАДІ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YB,
why
not?
YB,
why
not?
Це
все
тягне
на
кримінал
This
all
smacks
of
crime
Явно
не
збір
донатів
Definitely
not
fundraising
Закрий
скелети
у
підвал
Lock
the
skeletons
in
the
basement
А
сам
тусуй
на
хаті
And
chill
at
home
Сьогодні
м'ясо
на
столі
- ми
дуже
раді
Meat
is
on
the
table
today
- we're
so
happy
Завтра
вранці
на
бій
- ми
при
параді
Tomorrow
morning
into
battle
- we're
at
the
parade
Це
все
тягне
на
кримінал
This
all
smacks
of
crime
Явно
не
збір
донатів
Definitely
not
fundraising
Закрий
скелети
у
підвал
Lock
the
skeletons
in
the
basement
А
сам
тусуй
на
хаті
And
chill
at
home
Сьогодні
м'ясо
на
столі
- ми
дуже
раді
Meat
is
on
the
table
today
- we're
so
happy
Завтра
вранці
на
бій
- ми
при
параді
Tomorrow
morning
into
battle
- we're
at
the
parade
Ранок,
все
так
же
я
при
настрої
Morning,
still
in
a
good
mood
В
рукавах
козир
на
всі
масті,
чуєш
- на
всі
масті
An
ace
up
my
sleeve
for
all
occasions,
you
hear
- for
all
occasions
Вуличні
пси
на
мене
розкривають
пасті
Street
dogs
are
baring
their
fangs
at
me
Обідаю
їх
поглядами
в
рестіку,
в
Пасті
I'm
having
lunch
with
them
in
the
restaurant,
in
Pasty
Я
бачив
фініш,
летіли
титри
мимо
I
saw
the
finish
line,
the
credits
flew
by
Сидів
в
запасі,
за
комір
кидав
літри
вина
I
was
sitting
on
the
bench,
pouring
liters
of
wine
down
my
collar
Ти
не
дивись
і
слину
свою
витри,
підар
Don't
look
and
wipe
your
spit,
you
bastard
Вже
не
дивуюсь
пачкам
- вечеря
ситна
I'm
not
surprised
by
the
packs
anymore
- dinner
is
hearty
Щоразу
чую
відгук
від
свої
пам'яті
Every
time
I
hear
the
echo
of
my
memories
Тоді
ми
були
бідні,
майбутнє
загадав
Санті
Back
then
we
were
poor,
the
future
was
predicted
by
Santa
Працюю
плідно
сьогодні
- завтра
гарантії
I'm
working
hard
today
- tomorrow's
guarantees
На
те
що
мої
діти
будуть
вдячні
татові
That
my
children
will
be
grateful
to
their
dad
Тоді
ми
були
безголові
- ногами
в
болоті
Back
then
we
were
clueless
- feet
in
the
mud
Тепер
поряд
ефектна
леді,
діаманти
в
золоті
Now
there's
a
stunning
lady
next
to
me,
diamonds
in
gold
З
близькими
на
коротких,
справи
при
молоті
Short
meetings
with
loved
ones,
business
with
the
hammer
Я
впевнений,
що
дам
фору
нинішній
молоді
I'm
sure
I'll
give
the
current
generation
a
run
for
their
money
Це
все
тягне
на
кримінал
This
all
smacks
of
crime
Явно
не
збір
донатів
Definitely
not
fundraising
Закрий
скелети
у
підвал
Lock
the
skeletons
in
the
basement
А
сам
тусуй
на
хаті
And
chill
at
home
Сьогодні
м'ясо
на
столі
- ми
дуже
раді
Meat
is
on
the
table
today
- we're
so
happy
Завтра
вранці
на
бій
- ми
при
параді
Tomorrow
morning
into
battle
- we're
at
the
parade
Це
все
тягне
на
кримінал
This
all
smacks
of
crime
Явно
не
збір
донатів
Definitely
not
fundraising
Закрий
скелети
у
підвал
Lock
the
skeletons
in
the
basement
А
сам
тусуй
на
хаті
And
chill
at
home
Сьогодні
м'ясо
на
столі
- ми
дуже
раді
Meat
is
on
the
table
today
- we're
so
happy
Завтра
вранці
на
бій
- ми
при
параді
Tomorrow
morning
into
battle
- we're
at
the
parade
Це
все
тягне
на
кримінал
This
all
smacks
of
crime
Явно
не
збір
донатів
Definitely
not
fundraising
Закрий
скелети
у
підвал
Lock
the
skeletons
in
the
basement
А
сам
тусуй
на
хаті
And
chill
at
home
Сьогодні
м'ясо
на
столі
- ми
дуже
раді
Meat
is
on
the
table
today
- we're
so
happy
Завтра
вранці
на
бій
- ми
при
параді
Tomorrow
morning
into
battle
- we're
at
the
parade
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.