Paroles et traduction YB feat. Looky - Ma bitch aime la quiche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma bitch aime la quiche
My Bitch Loves Quiche
J'la
soulève,
J'la
soulève,
J'la
soulève
I
lift
her,
I
lift
her,
I
lift
her
J'ai
fait
des
développés
couchés
avec
ta
maman
I
did
bench
presses
with
your
mom
J'ai
voulu
partir
sur
ken
I
wanted
to
leave
on
ken
J'ai
des
sentinelles
à
ken
I
have
sentinels
to
ken
Si
belle,
elle
m'appelle
juste
pour
que
je
la
ken
So
beautiful,
she
calls
me
just
so
I
can
ken
her
Il
est
quelle
heure?
What
time
is
it?
Mais
y
a
pas
d'heure
But
there
is
no
time
Pour
te
cocker
To
pamper
you
Mais
je
bois
du
coca
(c'est
bon,
c'est
doux)
But
I
drink
coke
(it's
good,
it's
sweet)
Y
a
pas
de
honte
chez
nous
There
is
no
shame
in
us
Ça
coule
dans
le
gosier
de
ma
bitch
(le
coca,
c'est
très
bon)
It
flows
down
my
bitch's
throat
(coke,
it's
very
good)
(Y
a
pas
que
le
coca)
(There's
not
only
coke)
Ma
bitch
aime
la
quiche,
ouh
My
bitch
loves
quiche,
ooh
Toi
et
moi
c'est
comme
les
feux
d'l'amour
You
and
me
are
like
the
Young
and
the
Restless
Ça
ne
finit
pas
It
doesn't
end
Ça
ne
finira
jamais
It
will
never
end
Ma
bitch
aime
la
quiche,
ouh
My
bitch
loves
quiche,
ooh
Toi
et
moi
c'est
comme
les
feux
d'l'amour
You
and
me
are
like
the
Young
and
the
Restless
Arrivé
au
top
avec
toi
dans
mes
bras
Reached
the
top
with
you
in
my
arms
Pour
montrer
aux
autres
qu'elles
ne
pourront
pas
To
show
the
others
that
they
won't
be
able
to
Gâcher
notre
vie,
quasiment
improbable
Ruin
our
life,
almost
improbable
Une
vie
unique
j'ai
connu
avec
toi
A
unique
life
I've
known
with
you
Ils
veulent
la
recette,
on
ne
partage
pas
They
want
the
recipe,
we
don't
share
Je
sais
que
tu
m'aimes
s'il
te
plaît
dis-le-moi
I
know
you
love
me
please
tell
me
(Ma
bitch
aime
la
quiche)
(My
bitch
loves
quiche)
(Je
sais
que
tu
m'aimes
s'il
te
plaît
dis-le-moi)
(I
know
you
love
me
please
tell
me)
Ils
font
les
jaloux,
vers
l'avant
nous
marchons
They're
jealous,
we
walk
forward
Toujours
le
sourire,
regarder
l'horizon
Always
smiling,
looking
at
the
horizon
Semer
une
graine,
ensemble
nous
récoltons
Sow
a
seed,
together
we
reap
Tu
es
ma
princesse,
ma
femme,
ma
passion
You
are
my
princess,
my
wife,
my
passion
Je
sais
que
tu
m'aimes
s'il
te
plaît
dis-le-moi
I
know
you
love
me
please
tell
me
(S'il
te
plaît
dis-le-moi)
(Please
tell
me)
(Je
sais
que
tu
m'aimes
s'il
te
plaît
dis-le-moi)
(I
know
you
love
me
please
tell
me)
(Oh
dis-le-moi)
(Oh
tell
me)
(Ma
bitch
aime
la
quiche)
(My
bitch
loves
quiche)
Tu
es
ma
lumière
et
moi
le
feu
de
ta
joie
You
are
my
light
and
I
the
fire
of
your
joy
Je
suis
la
batterie
et
toi,
t'es
ma
recharge
I
am
the
battery
and
you
are
my
recharge
Tu
me
donnes
la
force,
tu
mérites
bague
au
doigt
You
give
me
strength,
you
deserve
a
ring
on
your
finger
Tu
es
ma
roumone,
ma
sexy,
ma
lady
You
are
my
darling,
my
sexy,
my
lady
Peu
importe
le
nom
tu
es
celle
que
j'ai
choisie
Whatever
the
name
you
are
the
one
I
chose
La
mère
de
mes
gosses
et
ça
c'est
pour
la
vie
The
mother
of
my
kids
and
that's
for
life
(Je
sais
que
tu
m'aimes
s'il
te
plaît
dis-le-moi)
(I
know
you
love
me
please
tell
me)
Je
sais
que
tu
m'aimes
s'il
te
plaît
dis-le-moi
I
know
you
love
me
please
tell
me
S'il
te
plaît
dis-le-moi
(s'il
te
plaît
dis-le-moi)
Please
tell
me
(please
tell
me)
S'il
te
plaît
dis-le-moi
(s'il
te
plaît
dis-le-moi)
Please
tell
me
(please
tell
me)
Ma
bitch
elle
aime
la
quiche
(elle
aime
ça)
My
bitch
she
loves
quiche
(she
loves
it)
Si
tu
m'aimes,
vas-y
dis-le-moi
(dis-le-moi)
If
you
love
me,
go
ahead
tell
me
(tell
me)
Dis-le-moi,
ouh
Tell
me,
ooh
J'partagerais
ce
morceau
avec
toi
(en
vrai)
I
would
share
this
song
with
you
(really)
Mais
qu'avec
toi
But
only
with
you
Y
a
pas
d'heure
pour
te
cocker
There
is
no
time
to
pamper
you
Laisse-moi
finir
ce
dernier
verre
de
coca
Let
me
finish
this
last
glass
of
coke
Toi
et
moi,
c'est
comme
les
feux
de
l'amour
You
and
me,
it's
like
the
Young
and
the
Restless
Ce
soir
je
dormirais
sur
tes
fesses
Tonight
I
will
sleep
on
your
butt
Oh
ma
princesse
Oh
my
princess
J'aime
quand
tu
me
caresses
I
love
when
you
caress
me
Vas-y
doucement
(doucement)
Go
slowly
(slowly)
Mais
prends
ton
temps
(prends
ton
temps)
But
take
your
time
(take
your
time)
J'ai
tout
mon
temps
I
have
all
my
time
Prends
moi
par
la
main
Take
me
by
the
hand
On
ira
loin
(en
vrai,
en
vrai)
We
will
go
far
(really,
really)
On
ira
loin,
moi
j'te
l'promets
We
will
go
far,
I
promise
you
Toi
et
moi,
c'est
comme
les
feux
de
l'amour
You
and
me,
it's
like
the
Young
and
the
Restless
Ça
ne
finit
pas
It
doesn't
end
Ça
ne
finit
pas
It
doesn't
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.