Paroles et traduction YB - Fire Emoji
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire Emoji
Огненный Эмодзи
Hahaha
you
know
it,
yeah
Ха-ха,
ты
же
знаешь,
да?
Definitely
running
with
the
soldiers
on
this
one
Однозначно
на
этой
теме
я
с
моими
солдатами.
We
are
the
church
with
the
truth
Мы
– церковь,
несущая
истину.
Still
down
to
run
with
the
troops
Все
еще
готов
бежать
со
своими
бойцами.
Run
through
the
city
Бежать
по
городу.
Praying
for
all
of
my
woes
Молюсь
за
все
свои
беды.
Jesus
the
one
with
the
juice
Иисус
— тот,
у
кого
есть
сила.
Covered
in
blood,
I
remember
many
days
В
крови,
я
помню
много
дней,
Flipping
out
not
a
somersault
Когда
срывался,
и
это
не
сальто.
Lettin'
me
get
the
best
of
me
Позволял
худшему
во
мне
взять
верх.
Pride
came
like
phone
calls
Гордыня
приходила,
как
телефонные
звонки.
Voicemails,
messages,
turning
up
to
what
the
level
is
Голосовые
сообщения,
тексты,
поднимался
до
какого-то
уровня.
Time
tickin'
on
my
watch
Время
тикает
на
моих
часах.
God's
grace
is
like
medicine
Божья
благодать,
как
лекарство.
Now
I'm
on
a
mission
to
reachin'
my
neighbor
Теперь
моя
миссия
— достичь
моего
ближнего.
Impactin'
my
city
and
that
is
the
work
that
is
finally
gettin'
vision
Влиять
на
свой
город,
и
это
работа,
которая
наконец-то
обретает
видение.
I'm
casting
a
net
for
the
people
who
listen
and
I
gotta
get
it
Я
забрасываю
сеть
для
тех,
кто
слушает,
и
я
должен
это
сделать.
Stick
in
the
business
Оставаться
в
деле.
Showing
the
lost
the
path,
a
path
to
redemption
Показывать
потерянным
путь,
путь
к
искуплению.
Bringing
a
hope
to
the
hopeless,
hoping
they
get
it
Нести
надежду
безнадежным,
надеясь,
что
они
поймут.
Bringing
a
light
to
the
streets,
know
what
they
missin'
Нести
свет
на
улицы,
зная,
чего
им
не
хватает.
Time
is
ticking
huh
Время
тикает,
да?
God
on
my
side
and
I'm
taking
these
shots
like
I
can
not
miss
Бог
на
моей
стороне,
и
я
делаю
эти
выстрелы,
будто
не
могу
промахнуться.
Surrendered
to
Christ,
gave
Him
my
life
and
covered
the
bid
Отдался
Христу,
отдал
Ему
свою
жизнь
и
покрыл
ставку.
Leading
a
generation
back
to
the
Father
Веду
поколение
обратно
к
Отцу.
I'm
gon'
do
this
'til
I
die,
I
know
what
permanent
is
Я
буду
делать
это
до
самой
смерти,
я
знаю,
что
такое
вечность.
All
about
my
Fathers'
business,
I
know
I'm
committed
to
Все
ради
дела
моего
Отца,
я
знаю,
чему
я
предан.
Bringing
that
New
Balance,
lace
the
game
like
tennis
shoes
Привношу
этот
Новый
Баланс,
шнурую
игру,
как
кроссовки.
Running
in
this
marathon,
don't
know
if
I
got
plenty
time
Бегу
этот
марафон,
не
знаю,
много
ли
у
меня
времени.
Distractions
keep
us
tied
up,
there's
ribbons
at
the
finish
line
Отвлекающие
факторы
связывают
нас,
на
финише
ленточки.
Running
through
the
block
like
I
got
coaches
Бегу
по
кварталу,
как
будто
у
меня
есть
тренеры.
I'm
prepared
to
rock
the
wave
if
I
see
a
tide
approaching
Я
готов
оседлать
волну,
если
увижу
приближающийся
прилив.
That's
my
Father,
he
won't
taunt
us,
please
don't
bother
Это
мой
Отец,
он
не
будет
насмехаться
над
нами,
пожалуйста,
не
беспокойся.
Bless
my
wife,
lead
my
daughter
Благослови
мою
жену,
веди
мою
дочь.
I'm
not
worried
about
my
chapters
Я
не
беспокоюсь
о
своих
главах,
When
I
personally
know
the
author
Когда
я
лично
знаю
автора.
And
with
all
these
opportunities
И
со
всеми
этими
возможностями
I
pray
the
world
see
the
church
and
see
unity
Я
молюсь,
чтобы
мир
увидел
церковь
и
увидел
единство.
I
pray
the
world
see
the
body
and
see
you
and
me
Я
молюсь,
чтобы
мир
увидел
тело
и
увидел
тебя
и
меня.
Black
or
white,
any
background
Черный
или
белый,
любой
бэкграунд,
'Cause
every
puzzle
needs
a
different
piece
Потому
что
каждой
головоломке
нужен
свой
фрагмент.
On
a
wa-a-ave,
soldiers
pra-a-ay
На
волне-е-е,
солдаты
моля-я-тся.
We're
in
the
system
but
we
cut
the
games
boy
Мы
в
системе,
но
мы
не
играем
в
игры,
детка.
We
don't
pla-a-ay
Мы
не
игра-а-ем.
We
on
the
field,
it
can
get
real
Мы
на
поле,
все
может
стать
реальным.
These
are
the
words
from
the
general
Это
слова
генерала.
Many
identical,
I
pray
I
never
speak
on
my
own
merit
Много
одинаковых,
молюсь,
чтобы
никогда
не
говорить
от
своего
имени.
Be
nothing
but
winning
true
Быть
только
настоящей
победой.
Mask
off,
time
flies,
pastor,
God
when
I
Маски
долой,
время
летит,
пастор,
Боже,
когда
я
Do
your
work,
make
it
count
like
flashcards
Делаю
твою
работу,
пусть
она
имеет
значение,
как
карточки.
Like
nascars,
we
drive
your
message
Как
NASCAR,
мы
несем
твое
послание.
He
accepted,
be
rejected,
he
got
love
for
broken
people
Он
принял,
будь
отвергнутым,
у
него
есть
любовь
к
сломленным
людям.
My
God's
heart
as
big
as
Texas
ay
yay
ay
Сердце
моего
Бога
размером
с
Техас,
эй,
эй,
эй.
We
okay
(We
okay)
Мы
в
порядке
(Мы
в
порядке).
God
has
blessed
my
state
of
mind,
real
estate
Бог
благословил
мое
состояние
души,
недвижимость.
Identity
is
in
the
blood,
DNA
Личность
в
крови,
ДНК.
I'm
in
the
zone,
the
spirit
strong
Я
в
зоне,
дух
силен.
We
barely
win
when
we
playin'
safe
ahh
yea
yea
Мы
едва
побеждаем,
когда
играем
безопасно,
ах,
да,
да.
Yeah,
and
this
one
for
the
soldiers
Да,
и
это
для
солдат.
I'm
in
the
zone,
the
spirit
strong
Я
в
зоне,
дух
силен.
We
barely
win
when
we
playin'
safe
Мы
едва
побеждаем,
когда
играем
безопасно.
You
know
it
Ты
знаешь
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Farris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.