Paroles et traduction Cordae - Dream in Color
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream in Color
Мечтай в цвете
Nah-nah,
nah-nah,
nah-nah-nah
На-на,
на-на,
на-на-на
Nah-nah,
nah-nah,
nah-nah-nah
На-на,
на-на,
на-на-на
I
dream
in
color
and
I
sleep
on
a
canvas
Я
вижу
сны
в
цвете
и
сплю
на
холсте
I
think
we
all
need
each
other
Думаю,
мы
все
нужны
друг
другу
Empathy,
that
could
be
our
advantage
Сочувствие,
вот
наше
преимущество
Bad
bitch
speak
Creole
and
Spanish
Моя
красотка
говорит
на
креольском
и
испанском
She
look
this
way,
then
I'm
likin'
my
chances
Она
смотрит
так,
и
я
чувствую,
что
у
меня
есть
шанс
Oh,
man,
why
I
go
on
these
tangents?
О,
черт,
почему
я
ухожу
в
эти
дебри?
Bird's
eye
view,
this
shit
panoramic
Вид
с
высоты
птичьего
полета,
всё
как
на
ладони
Still
fightin'
off
my
paranoia,
shit
too
real,
just
fired
my
lawyer
Всё
ещё
борюсь
со
своей
паранойей,
всё
слишком
реально,
только
что
уволил
адвоката
Trust
issues,
I'm
needin'
to
fix
it,
that
could
be
an
empire
destroyer
Проблемы
с
доверием,
мне
нужно
это
исправить,
это
может
разрушить
империю
I
seen
what
happened
to
Julius
Caesar
Я
видел,
что
случилось
с
Юлием
Цезарем
Stevie
Wonder
told
me,
"You
are
a
leader"
Стиви
Уандер
сказал
мне:
"Ты
лидер"
My
girl
would
forfeit
a
tennis
match
to
meet
my
grandmama
Моя
девушка
пропустит
теннисный
матч,
чтобы
встретиться
с
моей
бабушкой
Man,
she
truly
a
keeper
(huh)
Она
точно
та,
которую
стоит
беречь
(ага)
And
I
don't
know
why
these
blessings
is
comin'
И
я
не
знаю,
почему
эти
благословения
приходят
Rich
as
hell,
won't
stress
over
nothin'
Чертовски
богат,
не
буду
ни
о
чем
париться
I
don't
listen
to
the
public
opinion
Я
не
слушаю
общественное
мнение
Their
portrayal,
it
is
just
an
assumption
Их
представление
— это
просто
предположение
And
I
don't
really
know
what
a
nigga
И
я
не
знаю,
за
что
я,
парень,
Been
fightin'
for,
but
I'm
fightin'
for
it
Борюсь,
но
я
борюсь
за
это
And
every
song
that
I
record
be
savin'
lives,
I'm
type
important
И
каждая
песня,
которую
я
записываю,
спасает
жизни,
я
вроде
важный
If
I
shoot
my
shot
(mmh,
swish,
mmh,
Michael
Jordan)
Если
я
сделаю
бросок
(ммм,
свист,
ммм,
Майкл
Джордан)
And
if
I
get
a
lot
(it
came
from
the
mic
recording)
И
если
я
получу
много
(это
пришло
с
записи
микрофона)
Baby,
that's
the
difference
Детка,
вот
в
чем
разница
From
other
niggas
makin'
bad
decisions
Между
мной
и
другими
парнями,
принимающими
плохие
решения
Good
music,
that
attract
the
business
Хорошая
музыка
привлекает
бизнес
My
last
album
was
a
fuckin'
classic
Мой
последний
альбом
был
чертовски
классическим
You
can
listen
to
that
shit
from
start
to
finish
Ты
можешь
слушать
его
от
начала
до
конца
Got
good
intentions
and
my
heart
relentless
У
меня
хорошие
намерения
и
неустанное
сердце
Drive
a
Honda
Civic
with
the
windows
tinted
Вожу
Honda
Civic
с
тонированными
стеклами
Plus
a
Lamb'
truck,
but
that
shit
was
rented
Плюс
Lamb'
truck,
но
я
его
арендовал
Never
no
pretendin',
let's
be
transparent
Никакой
притворства,
давай
будем
откровенны
I
learned
that
shit
from
my
grandparents
Я
научился
этому
у
своих
бабушки
и
дедушки
I've
been
meditatin',
tryna
gain
clearance
Я
медитировал,
пытаясь
обрести
ясность
But
this
life
shit
is
incoherent,
as
a
bitch
Но
эта
жизнь
— полная
бессмыслица,
как
стерва
Wonder
why
I'm
so
down
with
the
shits
Интересно,
почему
я
так
в
дерьме
Single
mom,
no
co-parents
in
this
bitch
Мать-одиночка,
без
сородителей
Used
to
walk
to
the
library
for
the
Wi-Fi
Ходил
в
библиотеку
за
Wi-Fi
It
was
like
four
Karens
in
that
bitch
Там
было,
как
четыре
Карен
But
what's
your
purpose?
What's
your
motives?
Но
какова
твоя
цель?
Каковы
твои
мотивы?
What's
your
dreams?
What's
your
goalses?
Каковы
твои
мечты?
Каковы
твои
цели?
Are
your
thoughts
pure?
Are
you
focused?
Чисты
ли
твои
мысли?
Ты
сосредоточена?
This
a
real
nigga
diagnosis
Это
диагноз
настоящего
парня
Are
your
friends
real?
Are
they
bogus?
Твои
друзья
настоящие?
Или
фальшивые?
Are
they
by
your
side
at
your
lowest?
Они
рядом
с
тобой,
когда
тебе
хуже
всего?
Though
I'm
not
so
easily
broken
Хотя
меня
не
так
легко
сломать
But
at
times,
I
feel
hopeless
Но
временами
я
чувствую
себя
безнадежным
And
I
don't
know
why
these
blessings
is
comin'
И
я
не
знаю,
почему
эти
благословения
приходят
Rich
as
hell,
won't
stress
over
nothin'
Чертовски
богат,
не
буду
ни
о
чем
париться
I
don't
listen
to
the
public
opinion
Я
не
слушаю
общественное
мнение
Their
portrayal,
it
is
just
an
assumption
Их
представление
— это
просто
предположение
And
I
don't
really
know
what
a
nigga
И
я
не
знаю,
за
что
я,
парень,
Been
fightin'
for,
but
I'm
fightin'
for
it
Борюсь,
но
я
борюсь
за
это
And
every
song
that
I
record
be
savin'
lives,
I'm
type
important
И
каждая
песня,
которую
я
записываю,
спасает
жизни,
я
вроде
важный
If
I
shoot
my
shot
(mmm,
swish,
mmm,
Michael
Jordan)
Если
я
сделаю
бросок
(ммм,
свист,
ммм,
Майкл
Джордан)
And
if
I
get
a
lot
(it
came
from
the
mic
recording)
И
если
я
получу
много
(это
пришло
с
записи
микрофона)
Mm,
mm-mm,
mm-mm
Мм,
мм-мм,
мм-мм
Nah-nah,
nah-nah,
nah-nah-nah-nah,
yeah
На-на,
на-на,
на-на-на-на,
да
Nah-nah,
nah-nah,
nah-nah-nah-nah,
yeah
На-на,
на-на,
на-на-на-на,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Saadiq, Terrace Martin, Cordae Dunston, Rasool Ricardo Diaz, Daoud Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.