Paroles et traduction YBN Cordae - Family Matters (feat. Arin Ray)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family Matters (feat. Arin Ray)
Семейные дела (feat. Arin Ray)
Uh,
I
got
an
auntie
who
be
raisin′
her
daughter's
kids
У
меня
есть
тетя,
которая
растит
детей
своей
дочери,
She′s
46,
one
is
1,
one
is
2,
others
4 and
6
Ей
46,
одному
ребенку
1,
другому
2,
остальным
4 и
6.
Baby
dad
ain't
really
with
that
supportive
shit
Их
отец
не
особо
помогает,
I
come
to
town
iced
out
with
the
foreign
drip
Я
приезжаю
в
город
на
крутой
тачке,
весь
в
цацках.
I
got
another
cousin,
she
the
same
age
as
me
У
меня
есть
еще
одна
кузина,
она
моего
возраста,
Our
lifestyles
completely
different
and
basically
Наши
образы
жизни
совершенно
разные,
и,
по
сути,
Her
baby
dad
beat
her
ass,
what
I
hate
to
see
Ее
мужик
избивает
ее,
ненавижу
это
видеть,
Her
black
eye
as
I
cried,
it's
a
daily
thing,
uh
Ее
синяк
под
глазом,
когда
я
плакал,
это
обычное
дело,
эх.
And
here
I
am
chasin′
dreams
А
я
тут
гонюсь
за
мечтами,
Ignorant
with
bliss,
worryin′
'bout
plays
and
streams
Поглощенный
блаженством,
беспокоюсь
о
просмотрах
и
стримах.
The
crazy
part
is
they
don′t
even
say
a
thing
Самое
безумное,
что
они
ничего
не
говорят,
They
don't
want
me
to
worry,
just
go
and
make
the
cream
Они
не
хотят,
чтобы
я
волновался,
просто
иди
и
зарабатывай
деньги.
I
got
an
aunt
with
a
cheatin′
husband,
always
knew
he
bogus
У
меня
есть
тетя
с
мужем-изменщиком,
всегда
знала,
что
он
мутный,
Used
to
wear
turtlenecks
and
some
Louis
loafers
Носил
водолазки
и
лоферы
от
Louis
Vuitton,
Comin'
home
to
family
struggles
got
me
losin′
focus
Возвращение
домой
к
семейным
проблемам
сбивает
меня
с
фокуса,
I
don't
know
how
else
to
deal
so
it's
too
late
now
Я
не
знаю,
как
еще
с
этим
справиться,
уже
слишком
поздно.
I
got
a
brother
out
there
who
like
5 years
old
У
меня
есть
брат,
ему
лет
5,
I
don′t
know
why
daddy
tried
to
hide
your
soul
Я
не
знаю,
почему
отец
пытался
скрыть
твое
существование,
No
blood
test
needed
′cause
it
just
might
be
Тест
на
отцовство
не
нужен,
потому
что,
возможно,
Seen
the
picture,
lil'
man
lookin′
just
like
me
Видел
фото,
малыш
выглядит
точь-в-точь
как
я.
It
be
the
ones
that's
closest
Это
те,
кто
ближе
всего,
That
go
through
the
motions
Кто
проходит
через
все
это,
Maybe
it′s
me
that's
been
selfish
Может
быть,
это
я
эгоист,
Don′t
know
why
I
can't
help
it
Не
знаю,
почему
я
не
могу
помочь.
And
it's
been
hard
for
me
И
мне
было
тяжело,
To
see
what
you
been
goin′
through,
it′s
tirin'
Видеть,
через
что
ты
проходишь,
это
утомительно,
′Cause
you've
been
sufferin′,
you've
been
sufferin′
Потому
что
ты
страдаешь,
ты
страдаешь,
No
more
sufferin'
in
silence
Хватит
страдать
молча.
And
they
don't
even
ask
for
shit
И
они
даже
ни
о
чем
не
просят,
When
I
was
broke,
grandma
MoneyGram-ed
me
cash
and
shit
Когда
я
был
на
мели,
бабушка
переводила
мне
деньги
через
MoneyGram,
And
she
wasn′t
even
the
one
that
was
havin′
it
И
у
нее
самой-то
особо
не
было,
Family
be
matterin'
most,
but
as
a
catalyst
Семья
— это
самое
важное,
но
как
катализатор…
I
got
another
cousin
buggin′
who
addicted
to
Xans
У
меня
есть
еще
одна
кузина,
которая
подсела
на
ксанакс,
Said
it
was
her
substitute
for
never
gettin'
a
man
Сказала,
что
это
ее
замена
отсутствию
мужчины,
Said
we
all
need
love,
only
if
it′s
in
the
plan
Сказала,
что
всем
нам
нужна
любовь,
только
если
это
суждено,
Forced
love
the
worst
love,
throw
that
shit
in
the
can
Насильная
любовь
— худшая
любовь,
выбросьте
это
дерьмо
в
мусорку.
I
got
an
auntie
who
a
prostitute,
it
hurt
my
soul
У
меня
есть
тетя,
которая
проститутка,
это
разбивает
мне
душу,
Promise
you
sellin'
your
body
ain′t
worth
that
gold
Клянусь,
продажа
своего
тела
не
стоит
этих
денег,
Reverse
that
role,
you
don't
gotta
swerve
that
road
Измени
свою
жизнь,
тебе
не
нужно
идти
этим
путем,
Searching
for
the
answers,
I
don't
wanna
search
that
low
В
поисках
ответов,
я
не
хочу
опускаться
так
низко.
′Cause
I
done
been
through
a
lot,
my
family
goes
through
worse
Потому
что
я
прошел
через
многое,
моя
семья
проходит
через
худшее,
Cryin′
on
this
airplane
how
I
wrote
this
verse
Плачу
в
этом
самолете,
пока
пишу
этот
куплет,
They
be
sufferin'
in
silence,
they
don′t
tell
me
a
thing
Они
страдают
молча,
они
ничего
мне
не
говорят,
All
they
tell
me
is,
"Nigga,
go
excel
in
your
dreams"
Все,
что
они
мне
говорят:
"Чувак,
иди
и
добивайся
своих
целей".
Yeah,
it
be
the
ones
that's
closest
Да,
это
те,
кто
ближе
всего,
That
go
through
the
motions
Кто
проходит
через
все
это,
Maybe
it′s
me
that's
been
selfish
Может
быть,
это
я
эгоист,
Don′t
know
why
I
can't
help
it
Не
знаю,
почему
я
не
могу
помочь.
And
it's
been
hard
for
me
И
мне
было
тяжело,
To
see
what
you
been
goin′
through,
it′s
tirin'
Видеть,
через
что
ты
проходишь,
это
утомительно,
′Cause
you've
been
sufferin′,
been
sufferin'
Потому
что
ты
страдаешь,
страдаешь,
No
more
sufferin′
in
silence
Хватит
страдать
молча.
It
be
the
ones
that's
closest
Это
те,
кто
ближе
всего,
That
go
through
the
motions
Кто
проходит
через
все
это,
Maybe
it's
me
that′s
been
selfish
Может
быть,
это
я
эгоист,
Don′t
know
why
I
can't
help
it
Не
знаю,
почему
я
не
могу
помочь.
And
it′s
been
hard
for
me
И
мне
было
тяжело,
To
see
what
you
been
goin'
through,
it′s
tirin'
Видеть,
через
что
ты
проходишь,
это
утомительно,
You′ve
been
sufferin',
been
sufferin'
Ты
страдаешь,
страдаешь,
No
more
sufferin′
in
silence
Хватит
страдать
молча.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uforo Imeh Ebong, Cordae A Dunston, David Anthony Guy, Arin Ray, Thomas Brenneck, Leon Michels, Homer Steinweiss, Ramon Fernando Velez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.