Paroles et traduction YBN Cordae - Have Mercy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet
Lord,
please
have
mercy
Милостивый
Господь,
пожалуйста,
смилуйся
надо
мной.
Baby
Jesus,
please
save
us
Младенец
Иисус,
пожалуйста,
спаси
нас
I
know
I
used
up
my
three
favors
Я
знаю,
что
потратил
все
свои
три
одолжения.
Back
to
sinning
like
a
week
later
Снова
грешить,
как
неделю
спустя.
New
car,
speed
racer
Новая
машина,
скоростной
гонщик
Cop
a
crib,
need
acres
Менту
нужна
хата,
нужны
акры
земли.
Most
of
all,
we
all
need
prayer
Больше
всего
нам
всем
нужна
молитва.
Karma
coming,
beware
Грядет
карма,
Берегись!
I
don′t
know
where
I'm
goin′
(Huh)
Я
не
знаю,
куда
иду.
But
I
hope
I'm
on
the
right
path
Но
я
надеюсь,
что
я
на
правильном
пути.
Life'll
hit
you
with
a
light
jab
Жизнь
нанесет
тебе
легкий
удар.
Mike
Tyson,
strike
back
Майк
Тайсон,
нанеси
ответный
удар
You
niggas
going
out
slight
sad
Вы
ниггеры
выходите
слегка
грустные
Know
I′m
all
about
my
bag
Знай,
что
я
всецело
поглощен
своей
сумкой.
New
drip,
I
grab
Новая
капельница,
я
хватаю
ее.
I
just
wanna
get
my
life
back
Я
просто
хочу
вернуть
свою
жизнь
There′s
no
complaining
on
this
side
С
этой
стороны
не
на
что
жаловаться.
My
niggas,
shit
is
not
tolerated
Мои
ниггеры,
это
дерьмо
недопустимо
Cut
some
niggas
off
like
a
operation
Отрежьте
несколько
ниггеров
как
операцию
And
my
team
way
more
consolidated
И
моя
команда
стала
более
сплоченной.
Suite
presidential,
that's
inauguration
Президентский
люкс,
это
инаугурация.
′Cause
we
cooking
crack
like
Ronald
Reagan
Потому
что
мы
готовим
крэк,
как
Рональд
Рейган
.
Chip
on
my
shoulder,
boy,
I'm
not
for
waiting
Чип
на
моем
плече,
парень,
я
не
для
того,
чтобы
ждать.
Divine
timing,
took
a
lot
of
patience
Божественное
время,
потребовалось
много
терпения.
Now
it′s
time
for
the
takeover
Пришло
время
для
переворота.
All
gas
and
the
brake's
slower
Жми
на
газ
и
тормози
медленнее
Took
a
trip
out
to
Tokyo
Съездил
в
Токио.
Now
I′m
here
in
Paris
for
the
layover
Теперь
я
здесь,
в
Париже,
на
остановке.
Fuck
old
niggas,
boy,
your
day's
over
К
черту
старых
ниггеров,
парень,
твой
день
закончился
You're
mad
at
me
because
your
pace
slower
Ты
злишься
на
меня,
потому
что
замедляешь
шаг.
Bitter
nigga,
you
a
shade-thrower
Горький
ниггер,
ты
метатель
теней
I
was
just
sleeping
on
a
sofa
Я
просто
спал
на
диване.
Now
I
ride
with
a
paid
chauffeur
Теперь
я
езжу
с
платным
шофером.
Because
I′m
way
doper,
better
stay
sober
Потому
что
я
гораздо
круче,
так
что
лучше
оставайся
трезвым.
I
paint
pictures,
you
a
Crayola
Я
рисую
картины,
а
ты
мелок.
I
got
a
bad
bitch
and
she
laid
over
У
меня
есть
плохая
сучка,
и
она
легла.
She
really
asked
could
she
stay
over?
Она
действительно
спросила,
Может
ли
она
остаться
на
ночь?
I
told
her
that
we
needed
face
closure
Я
сказал
ей,
что
нам
нужно
встретиться
лицом
к
лицу.
This
mellow
money
has
a
great
odor
У
этих
спелых
денег
отличный
запах
These
the
things
that
I
prayed
over
Это
то,
о
чем
я
молился.
Sweet
Lord,
please
have
mercy
Милостивый
Господь,
пожалуйста,
смилуйся
надо
мной.
Baby
Jesus,
please
save
us
Младенец
Иисус,
пожалуйста,
спаси
нас
I
know
I
used
up
my
three
favors
Я
знаю,
что
потратил
все
свои
три
одолжения.
Back
to
sinning
like
a
week
later
Снова
грешить,
как
неделю
спустя.
New
car,
speed
racer
Новая
машина,
скоростной
гонщик
Cop
a
crib,
need
acres
Менту
нужна
хата,
нужны
акры
земли.
Most
of
all,
we
all
need
prayer
Больше
всего
нам
всем
нужна
молитва.
Karma
coming,
beware
Грядет
карма,
Берегись!
I
don′t
know
where
I'm
going
(Huh)
Я
не
знаю,
куда
иду.
But
I
hope
I′m
on
the
right
path
Но
я
надеюсь,
что
я
на
правильном
пути.
Life'll
hit
you
with
a
light
jab
Жизнь
нанесет
тебе
легкий
удар.
Mike
Tyson,
strike
back
Майк
Тайсон,
нанеси
ответный
удар
You
niggas
going
out
slight
sad
Вы
ниггеры
выходите
слегка
грустные
Know
I′m
all
about
my
bag
Знай,
что
я
всецело
поглощен
своей
сумкой.
New
drip,
I
grab
Новая
капельница,
я
хватаю
ее.
I
just
wanna
get
my
life
back
Я
просто
хочу
вернуть
свою
жизнь
Why
cry
over
spilled
milk
Зачем
плакать
над
пролитым
молоком
If
you
still
feel
I'm
the
real
deal?
Если
ты
все
еще
чувствуешь,
что
я
настоящий?
My
bitch
bad
with
no
ill-will
Моя
сучка
плохая,
без
злобы.
′Cause
she'll
murk
a
nigga
like
Kill
Bill
Потому
что
она
убьет
ниггера,
как
убьет
Билла.
Loose
lips,
sink
ships
Распущенные
губы,
тонущие
корабли
Cam'ron
pink
drip,
that
is
my
fashion
Cam'Ron
pink
drip-это
моя
мода.
I′m
not
really
with
the
high
flashing
На
самом
деле
я
не
очень
люблю
высокие
вспышки
It′s
not
helping
with
my
bragging
Это
не
помогает
моему
хвастовству.
I
penetrate
it,
been
the
greatest
Я
проникал
в
него,
был
величайшим.
New
house,
renovate
it
Новый
дом,
отремонтируй
его.
I
got
the
juice
you
eliminated
У
меня
есть
сок,
который
ты
уничтожил.
Pussy-niggas
always
instigate
it
Киски-ниггеры
всегда
провоцируют
это.
Can't
fuck
me
over
boy
Ты
не
можешь
трахнуть
меня
парень
I′m
too
clever,
that
applies
all
to
whoever
Я
слишком
умен,
это
относится
ко
всем.
I'm
just
here
to
pursue
pleasure
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
получать
удовольствие.
Boy,
I′m
going
out
like
Hugh
Hefner
Боже,
я
ухожу,
как
Хью
Хефнер.
Sweet
Lord,
please
have
mercy
Милостивый
Господь,
пожалуйста,
смилуйся
надо
мной.
Baby
Jesus,
please
save
us
Младенец
Иисус,
пожалуйста,
спаси
нас
I
know
I
used
up
my
three
favors
Я
знаю,
что
потратил
все
свои
три
одолжения.
Back
to
sinning
like
a
week
later
Снова
грешить,
как
неделю
спустя.
New
car,
speed
racer
Новая
машина,
скоростной
гонщик
Cop
a
crib,
need
acres
Менту
нужна
хата,
нужны
акры
земли.
Most
of
all,
we
all
need
prayer
Больше
всего
нам
всем
нужна
молитва.
Karma
coming,
beware
Грядет
карма,
Берегись!
I
don't
know
where
I′m
going
(Huh)
Я
не
знаю,
куда
иду.
But
I
hope
I'm
on
the
right
path
Но
я
надеюсь,
что
я
на
правильном
пути.
Life'll
hit
you
with
a
light
jab
Жизнь
нанесет
тебе
легкий
удар.
Mike
Tyson,
strike
back
Майк
Тайсон,
нанеси
ответный
удар
You
niggas
going
out
slight
sad
Вы
ниггеры
выходите
слегка
грустные
Know
I′m
all
about
my
bag
Знай,
что
я
всецело
поглощен
своей
сумкой.
New
drip,
I
grab
Новая
капельница,
я
хватаю
ее.
I
just
wanna
get
my
life
back
Я
просто
хочу
вернуть
свою
жизнь
Baby
Jesus,
please
save
us
Младенец
Иисус,
пожалуйста,
спаси
нас
Baby
Jesus,
please
save
us
Младенец
Иисус,
пожалуйста,
спаси
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.