Paroles et traduction YBRE feat. can't be bought - Best Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
du
bist
mein
best
Friend,
but
I
think
we
should
fuck
Yeah,
you're
my
best
friend,
but
I
think
we
should
hook
up
Und
wenn
du
nicht
genauso
fühlst,
warum
liegst
du
neben
mir
nackt?
And
if
you
don't
feel
the
same
way,
why
are
you
laying
here
naked
next
to
me?
Fuck,
Girl,
du
bist
nicht
normal
Damn,
girl,
you're
crazy
Lass
uns,
ja,
für
'ne
Nacht
Let's
just
do
it
for
one
night
Und
ich
schwör
am
nächsten
Tag
And
I
promise
that
tomorrow
Tu'n
wir
so
als
wär's
nie
passiert
We'll
act
like
it
never
happened
Kannst
du
mir
erklär'n,
warum
du
ständig
hier
bist?
(Warum
du
hier
bist)
Can
you
tell
me
why
you're
always
over
here?
(Why
you
here?)
Die
Nachbarn
denken
schon,
dass
du
in
mich
verliebt
bist
(verliebt
bist)
The
neighbors
think
you're
in
love
with
me
(In
love
with
me)
Du
willst
die
Freundschaft
nicht
riskieren,
doch
ich
schon
You
don't
want
to
risk
our
friendship,
but
I
do
Ich
bin
besser
als
dein
Neuer
und
dein
Ex
der
...sohn
I'm
better
than
your
new
man
and
your
ex-boyfriend
too
Weiß,
wenn
du
gerad'
kein'
Typen
hast,
fühlst
du
dich
allein
I
know
that
when
you're
single,
you
feel
lonely
Ich
mach
dich
happy,
wenn
du
drauf
bist
und
mal
wieder
weinst
I
make
you
happy
when
you're
down
and
feeling
blue
Liegst
da,
wie
Gott
dich
schuf,
du
musst
der
Teufel
sein
(sein)
You
lay
there
with
nothing
on,
you
must
be
the
devil
(The
devil)
Fuck,
ich
weiß
alles
über
dich
Damn,
I
know
everything
about
you
Du
zeigst
im
Bett
Gefühle
nicht
You
don't
show
emotions
in
bed
Erzählst,
wie
du
'nen
Typen
fickst
You
tell
me
how
you
f*cked
this
guy
Und
ich
weiß
doch,
dass
du
im
Bett
nie
müde
wirst
And
I
know
you
never
get
tired
of
sex
Ja,
du
bist
mein
best
Friend,
but
I
think
we
should
fuck
Yeah,
you're
my
best
friend,
but
I
think
we
should
hook
up
Und
wenn
du
nicht
genauso
fühlst,
warum
liegst
du
neben
mir
nackt?
And
if
you
don't
feel
the
same
way,
why
are
you
laying
here
naked
next
to
me?
Fuck,
Girl,
du
bist
nicht
normal
Damn,
girl,
you're
crazy
Lass
uns,
ja,
für
'ne
Nacht
Let's
just
do
it
for
one
night
Und
ich
schwör
am
nächsten
Tag
And
I
promise
that
tomorrow
Tu'n
wir
so
als
wär's
nie
passiert
We'll
act
like
it
never
happened
Kannst
du
mir
erklären,
warum
du
wieder
mad
bist?
Can
you
tell
me
why
you're
mad
again?
Ich
hab
doch
nur
gefragt,
ob
unsere
Freundschaft
echt
ist
(Freundschaft
echt
ist)
I
just
asked
if
our
friendship
is
real
(If
it's
real)
Ich
merke
doch,
dass
du
Gefühle
für
mich
hast
I
can
tell
that
you
have
feelings
for
me
Also
Baby
lass
es
zu,
für
eine
Nacht
(ey)
So
baby,
let's
do
it,
for
one
night
(Yeah)
Weiß,
wenn
du
gerad'
kein'
Typen
hast,
fühlst
du
dich
allein
I
know
that
when
you're
single,
you
feel
lonely
Ich
mach
dich
happy,
wenn
du
drauf
bist
und
mal
wieder
weinst
I
make
you
happy
when
you're
down
and
feeling
blue
Liegst
da,
wie
Gott
dich
schuf,
du
musst
der
Teufel
sein
(sein)
You
lay
there
with
nothing
on,
you
must
be
the
devil
(The
devil)
Fuck,
ich
weiß
alles
über
dich
Damn,
I
know
everything
about
you
Du
zeigst
im
Bett
Gefühle
nicht
You
don't
show
emotions
in
bed
Erzählst,
wie
du
'nen
Typen
fickst
You
tell
me
how
you
f*cked
this
guy
Und
ich
weiß
doch,
dass
du
im
Bett
nie
müde
wirst
And
I
know
you
never
get
tired
of
sex
Ja,
du
bist
mein
best
Friend,
but
I
think
we
should
fuck
(fuck)
Yeah,
you're
my
best
friend,
but
I
think
we
should
hook
up
(Hook
up)
Und
wenn
du
nicht
genauso
fühlst,
warum
liegst
du
neben
mir
nackt?
And
if
you
don't
feel
the
same
way,
why
are
you
laying
here
naked
next
to
me?
Fuck,
Girl,
du
bist
nicht
normal
Damn,
girl,
you're
crazy
Lass
uns,
ja,
für
'ne
Nacht
Let's
just
do
it
for
one
night
Und
ich
schwör
am
nächsten
Tag
And
I
promise
that
tomorrow
Tu'n
wir
so
als
wär's
nie
passiert
We'll
act
like
it
never
happened
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arne Behnfeldt, Ben Walter, Louis Kaufmann, Ybre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.