YBRE - Sag Mir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YBRE - Sag Mir




Sag Mir
Tell Me
Sag mir, ich bin schuld dran
Tell me, it's all my fault
So viel Last auf meinen Schultern
So much weight upon my shoulders
Sag mir, ich bin schuld dran
Tell me, it's all my fault
(Sag mir, ich bin schuld dran, sag mir, ich bin schuld dran)
(Tell me, it's all my fault, tell me, it's all my fault)
So viel Last auf mein'n Schultern
So much weight upon my shoulders
(So viel Last auf mein'n Schultern, so viel Last auf mein'n Schultern)
(So much weight upon my shoulders, so much weight upon my shoulders)
Wenn du mir schreibst, bin ich zu faded (Faded)
When you text, I'm too faded (Faded)
Hör dein'n Namen on the daily (On the daily)
Keep hearing your name on the daily (On the daily)
Sag mir, ich bin schuld dran
Tell me, it's all my fault
(Sag mir, ich bin schuld dran, sag mir, ich bin schuld dran, ey, ja)
(Tell me, it's all my fault, tell me, it's all my fault, hey, yeah)
Sag mir, ich bin schuld dran, Baby, ist okay (ja)
Tell me, it's all my fault, baby, it's okay (yeah)
Verbrenne paar Hundert mit Homies am Weg
Burn a few hundred with homies on the way
Die Narben am Rücken von deinen Red Nails
The scars on my back from your red nails
Angel has fallen, see tears in dei'm Face
Angel has fallen, see tears in your face
Hab dich auf der Kurzwahltaste (yeah)
Keep you on speed dial (yeah)
Baby, im Hotel, warte, bis du nackt bist (ja)
Baby, in the hotel, waiting for you to get naked (yeah)
Baby, ich bleibe, hast du keine Panik
Baby, I'll stay, don't panic
(Keine Panik, keine Panik, keine Panik)
(Don't panic, don't panic, don't panic)
Denk an dich, Baby, sipp
Thinking of you, baby, sip
Eine Line von dem Gift
A line of that poison
Zweihundert für eine Nacht
Two hundred for a night
Sie pennt ein, ich bleib wach
She fall asleep, I stay up
Kylie Reds auf dem Glas
Kylie Reds on the glass
Asche fällt, Back zerkratzt
Ashes fall, back scratched
Und ich lass los
And I let go
Sag mir, ich bin schuld dran
Tell me, it's all my fault
(Sag mir, ich bin schuld dran, sag mir, ich bin schuld dran)
(Tell me, it's all my fault, tell me, it's all my fault)
So viel Last auf mein'n Schultern
So much weight upon my shoulders
(So viel Last auf mein'n Schultern, so viel Last auf mein'n Schultern)
(So much weight upon my shoulders, so much weight upon my shoulders)
Wenn du mir schreibst, bin ich zu faded (Faded)
When you text, I'm too faded (Faded)
Hör dein'n Namen on the daily (On the daily)
Keep hearing your name on the daily (On the daily)
Sag mir, ich bin schuld dran
Tell me, it's all my fault
(Sag mir, ich bin schuld dran, sag mir, ich bin schuld dran, ey, ja)
(Tell me, it's all my fault, tell me, it's all my fault, hey, yeah)
Sag mir, ich bin schuld dran
Tell me, it's all my fault
(Sag mir, ich bin schuld dran, sag mir, ich bin schuld dran)
(Tell me, it's all my fault, tell me, it's all my fault)
So viel Last auf mein'n Schultern
So much weight upon my shoulders
(So viel Last auf mein'n Schultern, so viel Last auf mein'n Schultern)
(So much weight upon my shoulders, so much weight upon my shoulders)
Wenn du mir schreibst, bin ich zu faded (Faded)
When you text, I'm too faded (Faded)
Hör dein'n Namen on the daily (On the daily)
Keep hearing your name on the daily (On the daily)
Sag mir, ich bin schuld dran
Tell me, it's all my fault
(Sag mir, ich bin schuld dran, sag mir, ich bin schuld dran, ey, ja)
(Tell me, it's all my fault, tell me, it's all my fault, hey, yeah)
Sag mir, ich bin schuld dran, ey
Tell me, it's all my fault, hey
In der Crib weißes Pulver, yeah
White powder in the crib, yeah
Sie schreibt immer, wenn sie Lust hat, ey
She keeps writing when she feels like it, hey
Sie schreibt immer, wenn sie Lust hat, yeah
She keeps writing when she feels like it, yeah
Wenn du mich liebst, Baby, vertrau mir
If you love me, baby, trust me
Wenn ich geh, dann lass mich los
If I go, let me go
So viel Kälte, ich muss raus hier
It's so cold, I gotta get out of here
Meine Träume war'n zu groß
My dreams were too big
Denk an dich, Baby, sipp
Thinking of you, baby, sip
Eine Line von dem Gift
A line of that poison
Zweihundert für eine Nacht
Two hundred for a night
Sie pennt ein, ich bleib wach
She fall asleep, I stay up
Kylie Reds auf dem Glas
Kylie Reds on the glass
Asche fällt, Back zerkratzt
Ashes fall, back scratched
Und ich lass' los
And I let go
Sag mir, ich bin schuld dran
Tell me, it's all my fault
(Sag mir, ich bin schuld dran, sag mir, ich bin schuld dran)
(Tell me, it's all my fault, tell me, it's all my fault)
So viel Last auf mein'n Schultern
So much weight upon my shoulders
(So viel Last auf mein'n Schultern, so viel Last auf mein'n Schultern)
(So much weight upon my shoulders, so much weight upon my shoulders)
Wenn du mir schreibst, bin ich zu faded (Faded)
When you text, I'm too faded (Faded)
Hör dein'n Namen on the daily (On the daily)
Keep hearing your name on the daily (On the daily)
Sag mir, ich bin schuld dran
Tell me, it's all my fault
(Sag mir, ich bin schuld dran, sag mir, ich bin schuld dran, ey, ja)
(Tell me, it's all my fault, tell me, it's all my fault, hey, yeah)





Writer(s): Julian Marktl, Sam Mecklenbraeuker, Simon Lahey, Vincent Alexander Mencke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.