Paroles et traduction YBRE - Sag Mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag
mir,
ich
bin
schuld
dran
Tell
me,
it's
all
my
fault
So
viel
Last
auf
meinen
Schultern
So
much
weight
upon
my
shoulders
Sag
mir,
ich
bin
schuld
dran
Tell
me,
it's
all
my
fault
(Sag
mir,
ich
bin
schuld
dran,
sag
mir,
ich
bin
schuld
dran)
(Tell
me,
it's
all
my
fault,
tell
me,
it's
all
my
fault)
So
viel
Last
auf
mein'n
Schultern
So
much
weight
upon
my
shoulders
(So
viel
Last
auf
mein'n
Schultern,
so
viel
Last
auf
mein'n
Schultern)
(So
much
weight
upon
my
shoulders,
so
much
weight
upon
my
shoulders)
Wenn
du
mir
schreibst,
bin
ich
zu
faded
(Faded)
When
you
text,
I'm
too
faded
(Faded)
Hör
dein'n
Namen
on
the
daily
(On
the
daily)
Keep
hearing
your
name
on
the
daily
(On
the
daily)
Sag
mir,
ich
bin
schuld
dran
Tell
me,
it's
all
my
fault
(Sag
mir,
ich
bin
schuld
dran,
sag
mir,
ich
bin
schuld
dran,
ey,
ja)
(Tell
me,
it's
all
my
fault,
tell
me,
it's
all
my
fault,
hey,
yeah)
Sag
mir,
ich
bin
schuld
dran,
Baby,
ist
okay
(ja)
Tell
me,
it's
all
my
fault,
baby,
it's
okay
(yeah)
Verbrenne
paar
Hundert
mit
Homies
am
Weg
Burn
a
few
hundred
with
homies
on
the
way
Die
Narben
am
Rücken
von
deinen
Red
Nails
The
scars
on
my
back
from
your
red
nails
Angel
has
fallen,
see
tears
in
dei'm
Face
Angel
has
fallen,
see
tears
in
your
face
Hab
dich
auf
der
Kurzwahltaste
(yeah)
Keep
you
on
speed
dial
(yeah)
Baby,
im
Hotel,
warte,
bis
du
nackt
bist
(ja)
Baby,
in
the
hotel,
waiting
for
you
to
get
naked
(yeah)
Baby,
ich
bleibe,
hast
du
keine
Panik
Baby,
I'll
stay,
don't
panic
(Keine
Panik,
keine
Panik,
keine
Panik)
(Don't
panic,
don't
panic,
don't
panic)
Denk
an
dich,
Baby,
sipp
Thinking
of
you,
baby,
sip
Eine
Line
von
dem
Gift
A
line
of
that
poison
Zweihundert
für
eine
Nacht
Two
hundred
for
a
night
Sie
pennt
ein,
ich
bleib
wach
She
fall
asleep,
I
stay
up
Kylie
Reds
auf
dem
Glas
Kylie
Reds
on
the
glass
Asche
fällt,
Back
zerkratzt
Ashes
fall,
back
scratched
Und
ich
lass
los
And
I
let
go
Sag
mir,
ich
bin
schuld
dran
Tell
me,
it's
all
my
fault
(Sag
mir,
ich
bin
schuld
dran,
sag
mir,
ich
bin
schuld
dran)
(Tell
me,
it's
all
my
fault,
tell
me,
it's
all
my
fault)
So
viel
Last
auf
mein'n
Schultern
So
much
weight
upon
my
shoulders
(So
viel
Last
auf
mein'n
Schultern,
so
viel
Last
auf
mein'n
Schultern)
(So
much
weight
upon
my
shoulders,
so
much
weight
upon
my
shoulders)
Wenn
du
mir
schreibst,
bin
ich
zu
faded
(Faded)
When
you
text,
I'm
too
faded
(Faded)
Hör
dein'n
Namen
on
the
daily
(On
the
daily)
Keep
hearing
your
name
on
the
daily
(On
the
daily)
Sag
mir,
ich
bin
schuld
dran
Tell
me,
it's
all
my
fault
(Sag
mir,
ich
bin
schuld
dran,
sag
mir,
ich
bin
schuld
dran,
ey,
ja)
(Tell
me,
it's
all
my
fault,
tell
me,
it's
all
my
fault,
hey,
yeah)
Sag
mir,
ich
bin
schuld
dran
Tell
me,
it's
all
my
fault
(Sag
mir,
ich
bin
schuld
dran,
sag
mir,
ich
bin
schuld
dran)
(Tell
me,
it's
all
my
fault,
tell
me,
it's
all
my
fault)
So
viel
Last
auf
mein'n
Schultern
So
much
weight
upon
my
shoulders
(So
viel
Last
auf
mein'n
Schultern,
so
viel
Last
auf
mein'n
Schultern)
(So
much
weight
upon
my
shoulders,
so
much
weight
upon
my
shoulders)
Wenn
du
mir
schreibst,
bin
ich
zu
faded
(Faded)
When
you
text,
I'm
too
faded
(Faded)
Hör
dein'n
Namen
on
the
daily
(On
the
daily)
Keep
hearing
your
name
on
the
daily
(On
the
daily)
Sag
mir,
ich
bin
schuld
dran
Tell
me,
it's
all
my
fault
(Sag
mir,
ich
bin
schuld
dran,
sag
mir,
ich
bin
schuld
dran,
ey,
ja)
(Tell
me,
it's
all
my
fault,
tell
me,
it's
all
my
fault,
hey,
yeah)
Sag
mir,
ich
bin
schuld
dran,
ey
Tell
me,
it's
all
my
fault,
hey
In
der
Crib
weißes
Pulver,
yeah
White
powder
in
the
crib,
yeah
Sie
schreibt
immer,
wenn
sie
Lust
hat,
ey
She
keeps
writing
when
she
feels
like
it,
hey
Sie
schreibt
immer,
wenn
sie
Lust
hat,
yeah
She
keeps
writing
when
she
feels
like
it,
yeah
Wenn
du
mich
liebst,
Baby,
vertrau
mir
If
you
love
me,
baby,
trust
me
Wenn
ich
geh,
dann
lass
mich
los
If
I
go,
let
me
go
So
viel
Kälte,
ich
muss
raus
hier
It's
so
cold,
I
gotta
get
out
of
here
Meine
Träume
war'n
zu
groß
My
dreams
were
too
big
Denk
an
dich,
Baby,
sipp
Thinking
of
you,
baby,
sip
Eine
Line
von
dem
Gift
A
line
of
that
poison
Zweihundert
für
eine
Nacht
Two
hundred
for
a
night
Sie
pennt
ein,
ich
bleib
wach
She
fall
asleep,
I
stay
up
Kylie
Reds
auf
dem
Glas
Kylie
Reds
on
the
glass
Asche
fällt,
Back
zerkratzt
Ashes
fall,
back
scratched
Und
ich
lass'
los
And
I
let
go
Sag
mir,
ich
bin
schuld
dran
Tell
me,
it's
all
my
fault
(Sag
mir,
ich
bin
schuld
dran,
sag
mir,
ich
bin
schuld
dran)
(Tell
me,
it's
all
my
fault,
tell
me,
it's
all
my
fault)
So
viel
Last
auf
mein'n
Schultern
So
much
weight
upon
my
shoulders
(So
viel
Last
auf
mein'n
Schultern,
so
viel
Last
auf
mein'n
Schultern)
(So
much
weight
upon
my
shoulders,
so
much
weight
upon
my
shoulders)
Wenn
du
mir
schreibst,
bin
ich
zu
faded
(Faded)
When
you
text,
I'm
too
faded
(Faded)
Hör
dein'n
Namen
on
the
daily
(On
the
daily)
Keep
hearing
your
name
on
the
daily
(On
the
daily)
Sag
mir,
ich
bin
schuld
dran
Tell
me,
it's
all
my
fault
(Sag
mir,
ich
bin
schuld
dran,
sag
mir,
ich
bin
schuld
dran,
ey,
ja)
(Tell
me,
it's
all
my
fault,
tell
me,
it's
all
my
fault,
hey,
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Marktl, Sam Mecklenbraeuker, Simon Lahey, Vincent Alexander Mencke
Album
Sag Mir
date de sortie
09-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.