Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
the
most
beautiful
woman
I
have
ever
seen
Du
bist
die
schönste
Frau,
die
ich
je
gesehen
habe
Conversations
left
abridged
it's
cause
they've
been
expecting
me
Gespräche
blieben
unvollendet,
weil
sie
mich
erwartet
haben
We
were
put
here
in
this
room
and
searched
in
its
entirety
Wir
wurden
hier
in
diesen
Raum
gebracht
und
vollständig
durchsucht
Somehow
we
clicked
it's
history
you
never
could
get
tired
of
me
Irgendwie
hat
es
Klick
gemacht,
das
ist
Geschichte,
du
konntest
nie
genug
von
mir
bekommen
Separately
the
love's
the
same
I
used
to
dread
about
the
day
Getrennt
ist
die
Liebe
dieselbe,
ich
fürchtete
mich
einst
vor
dem
Tag
That
we
were
free
from
harmony
but
now
I
see
that
it's
okay
An
dem
wir
frei
von
Harmonie
wären,
aber
jetzt
sehe
ich,
dass
es
in
Ordnung
ist
I've
come
to
terms
with
my
own
cohesion
Ich
habe
meinen
Frieden
mit
mir
selbst
gemacht
We
both
will
heal
from
the
cuts
and
lesions
Wir
werden
beide
von
den
Schnitten
und
Wunden
heilen
Could
have
been
but
what
it
was
indulged
ourselves
then
just
because
Hätte
sein
können,
aber
was
es
war,
wir
gaben
uns
hin,
einfach
so
Became
entwined
no
part
of
me
I'll
follow
suit
in
what
she
does
Wurden
verschlungen,
ganz
und
gar,
ich
werde
nachziehen
in
dem,
was
sie
tut
You've
found
yourself
not
what
you've
sacrificed
Du
hast
dich
selbst
gefunden,
nicht
das,
was
du
geopfert
hast
Know
it
hurts
but
I
know
that
it's
right
Ich
weiß,
es
tut
weh,
aber
ich
weiß,
dass
es
richtig
ist
You're
the
most
beautiful
woman
I
have
ever
seen
Du
bist
die
schönste
Frau,
die
ich
je
gesehen
habe
Conversations
left
abridged
it's
cause
they've
been
expecting
me
Gespräche
blieben
unvollendet,
weil
sie
mich
erwartet
haben
We
were
put
here
in
this
room
and
searched
in
its
entirety
Wir
wurden
hier
in
diesen
Raum
gebracht
und
vollständig
durchsucht
Somehow
we
clicked
it's
history
you
never
could
get
tired
of
me
Irgendwie
hat
es
Klick
gemacht,
das
ist
Geschichte,
du
konntest
nie
genug
von
mir
bekommen
Imbued
with
me
I
softly
sigh
don't
choose
to
be
we're
awfully
high
Von
mir
durchdrungen,
seufze
ich
leise,
wählen
es
nicht
zu
sein,
wir
sind
furchtbar
berauscht
The
irony
in
taking
two
broke
off
commitments
it's
for
you
Die
Ironie
darin,
zwei
zu
nehmen,
Verpflichtungen
wurden
aufgelöst,
es
ist
für
dich
Glued
to
me
I'm
not
the
one
this
looming
conscience
on
the
run
An
mich
geklebt,
ich
bin
nicht
der
Richtige,
dieses
dräuende
Gewissen
auf
der
Flucht
It's
sort
of
a
discrepancy
I
can't
allow
to
get
too
deep
Es
ist
eine
Art
Diskrepanz,
die
ich
nicht
zu
tief
werden
lassen
kann
You're
the
most
beautiful
woman
I
have
ever
seen
Du
bist
die
schönste
Frau,
die
ich
je
gesehen
habe
Conversations
left
abridged
it's
cause
they've
been
expecting
me
Gespräche
blieben
unvollendet,
weil
sie
mich
erwartet
haben
We
were
put
here
in
this
room
and
searched
in
its
entirety
Wir
wurden
hier
in
diesen
Raum
gebracht
und
vollständig
durchsucht
Somehow
we
clicked
it's
history
you
never
could
get
tired
of
me
Irgendwie
hat
es
Klick
gemacht,
das
ist
Geschichte,
du
konntest
nie
genug
von
mir
bekommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Y K
Album
Image
date de sortie
10-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.