YCK - Acceptance - traduction des paroles en allemand

Acceptance - YCKtraduction en allemand




Acceptance
Akzeptanz
You're the most beautiful woman I have ever seen
Du bist die schönste Frau, die ich je gesehen habe
Conversations left abridged it's cause they've been expecting me
Gespräche blieben unvollendet, weil sie mich erwartet haben
We were put here in this room and searched in its entirety
Wir wurden hier in diesen Raum gebracht und vollständig durchsucht
Somehow we clicked it's history you never could get tired of me
Irgendwie hat es Klick gemacht, das ist Geschichte, du konntest nie genug von mir bekommen
Separately the love's the same I used to dread about the day
Getrennt ist die Liebe dieselbe, ich fürchtete mich einst vor dem Tag
That we were free from harmony but now I see that it's okay
An dem wir frei von Harmonie wären, aber jetzt sehe ich, dass es in Ordnung ist
I've come to terms with my own cohesion
Ich habe meinen Frieden mit mir selbst gemacht
We both will heal from the cuts and lesions
Wir werden beide von den Schnitten und Wunden heilen
Could have been but what it was indulged ourselves then just because
Hätte sein können, aber was es war, wir gaben uns hin, einfach so
Became entwined no part of me I'll follow suit in what she does
Wurden verschlungen, ganz und gar, ich werde nachziehen in dem, was sie tut
You've found yourself not what you've sacrificed
Du hast dich selbst gefunden, nicht das, was du geopfert hast
Know it hurts but I know that it's right
Ich weiß, es tut weh, aber ich weiß, dass es richtig ist
You're the most beautiful woman I have ever seen
Du bist die schönste Frau, die ich je gesehen habe
Conversations left abridged it's cause they've been expecting me
Gespräche blieben unvollendet, weil sie mich erwartet haben
We were put here in this room and searched in its entirety
Wir wurden hier in diesen Raum gebracht und vollständig durchsucht
Somehow we clicked it's history you never could get tired of me
Irgendwie hat es Klick gemacht, das ist Geschichte, du konntest nie genug von mir bekommen
Imbued with me I softly sigh don't choose to be we're awfully high
Von mir durchdrungen, seufze ich leise, wählen es nicht zu sein, wir sind furchtbar berauscht
The irony in taking two broke off commitments it's for you
Die Ironie darin, zwei zu nehmen, Verpflichtungen wurden aufgelöst, es ist für dich
Glued to me I'm not the one this looming conscience on the run
An mich geklebt, ich bin nicht der Richtige, dieses dräuende Gewissen auf der Flucht
It's sort of a discrepancy I can't allow to get too deep
Es ist eine Art Diskrepanz, die ich nicht zu tief werden lassen kann
You're the most beautiful woman I have ever seen
Du bist die schönste Frau, die ich je gesehen habe
Conversations left abridged it's cause they've been expecting me
Gespräche blieben unvollendet, weil sie mich erwartet haben
We were put here in this room and searched in its entirety
Wir wurden hier in diesen Raum gebracht und vollständig durchsucht
Somehow we clicked it's history you never could get tired of me
Irgendwie hat es Klick gemacht, das ist Geschichte, du konntest nie genug von mir bekommen





Writer(s): Y K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.