YCK - At the Bottom of the Ocean - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YCK - At the Bottom of the Ocean




At the Bottom of the Ocean
На дне океана
Bottom of the ocean at the bottom of the water
На дне океана, на дне воды,
And good thing I got receipts returning everything I bought her
И хорошо, что у меня есть чеки, возвращаю всё, что я тебе купил.
If I can't forget the memories then I'll have to overwrite em
Если я не могу забыть воспоминания, то я должен их перезаписать,
Solitary in confinement they'll admit me to asylums
В одиночестве, в изоляции, меня отправят в психушку.
Cause I'm going psychotic and don't you think it's ironic
Потому что я схожу с ума, и разве ты не думаешь, что это иронично?
We're ending up the same way in the ground to lie rotting
Мы закончим одинаково, гнить в земле.
The only difference is the way we move to get the final date
Единственная разница - это то, как мы двигаемся к конечной дате,
To waste away or be productive make believe survival rate
Прозябать или быть продуктивным, верить в выживание.
Fuck it do whatever gives you pleasure you ain't living
К черту всё, делай всё, что тебе доставляет удовольствие, ты же не живёшь
For somebody else the money helps but I would truly give it
Ради кого-то другого, деньги помогают, но я бы действительно отдал их
Up if that had meant that you and I would be productive
Если бы это значило, что мы с тобой были бы вместе.
But I get your hesitation I can tell you're so reluctant
Но я понимаю твои колебания, я вижу, что ты не хочешь.
Open up a can of worms and gently reaffirm
Открыть ящик Пандоры и аккуратно подтвердить,
I know you acted so avoidant but there's much that we can learn
Я знаю, ты вела себя так, избегая, но мы можем многое узнать
About each other if you gave me just another second chance
Друг о друге, если ты дашь мне ещё один шанс.
Let's take a ride no way to hide I'm driving off the overpass
Давай прокатимся, некуда бежать, я съезжаю с эстакады.
You can find me
Ты найдёшь меня
At the bottom of the ocean
На дне океана.
Always at the ready if it means we'll make a dollar
Всегда наготове, если это означает, что мы заработаем денег.
Ain't a meaning to my life but I cannot be down in squalor
В моей жизни нет смысла, но я не могу жить в нищете.
Mama taught me young to hustle then retire like when I'm 40
Мама с детства учила меня суетиться, а потом уйти на пенсию, когда мне будет 40.
Got no plan to live till then I swear that life just isn't for me
У меня нет планов дожить до этого времени, клянусь, эта жизнь не для меня.
Making a plan to make all the music that I've been wanting to drop
Строю планы, чтобы написать всю музыку, которую я хотел выпустить,
Get to 1000 tracks I'm picking and choosing 25 then stop
Добраться до 1000 треков, выбрать 25 и остановиться.
That's the age I'm dead expiring I'll have no one by my side
Это возраст, в котором я умру, никого не будет рядом.
You left me early thought that surely you would be my ride or die
Ты ушла от меня рано, думала, что ты будешь со мной до конца.
Ever go for days and get reminded I exist
Проходят дни, и ты вспоминаешь, что я существую.
Text my phone in guilty pleasure cause you know you can't resist
Пишешь мне с чувством вины, потому что знаешь, что не можешь устоять.
My reaction ain't a drop inside my stomach anymore
Моя реакция больше не вызывает у меня никаких чувств.
I really dread the day that bitches wanna fuck me on my tour
Я боюсь того дня, когда сучки захотят трахнуть меня во время тура.
You can find me in the sea the Marianas Trench
Ты найдёшь меня в море, Марианская впадина
Has been awaiting me tenaciously my teeth are tighter clenched
Ждёт меня цепко, мои зубы сжаты сильнее.
And I'll be sleeping with the fish inside this brand new habitat
И я буду спать с рыбами в этой новой среде обитания,
And then my eyes will roll on back to permanently see in black
И тогда мои глаза вылезут из орбит, чтобы видеть только темноту.
You can find me
Ты найдёшь меня
At the bottom of the ocean
На дне океана.
Thought that I was done but no I've only just begun
Думал, что всё кончено, но нет, я только начал.
That's just what happens when you play me and you leave me once I'm sprung
Вот что происходит, когда ты играешь со мной и бросаешь меня, когда я влюблён.
I fucking hate you and I loathe you take it back I know I don't
Я чертовски ненавижу тебя, я презираю тебя, забираю свои слова обратно, я знаю, что это не так.
It's so cathartic when I say it my contentious speaking tone
Это так приятно - говорить это моим сварливым тоном.
Has cost me friends and foes well that's just the way it goes
Это стоило мне друзей и врагов, ну что ж, такова жизнь.
The path I chose ain't do me favors but it keeps me on my toes
Путь, который я выбрал, не делает мне чести, но он держит меня в тонусе.
I'm watching out I'm apprehensive keeping guard like I'm a sentry
Я настороже, я насторожен, я на страже, как часовой.
Course of action that you're taking's infantile and elementary
Твои действия инфантильны и элементарны.
Gone off in circles intensified it's internal
Ходишь по кругу, усиливая всё внутри.
Requesting aid to dress my wounds I see bruises turning purple
Прошу помощи, чтобы залечить мои раны, я вижу, как синяки становятся фиолетовыми.
The one I'm bout to get I can't recover from this is the end
Тот, который я вот-вот получу, я не смогу пережить, это конец.
I'm moving at a lightning pace approaching closer to the bend
Я двигаюсь с молниеносной скоростью, приближаясь к повороту.
Bout to turn the car into a fucking submarine
Сейчас превращу машину в чёртову подводную лодку.
You've been the one inside my dreams I'm not the person others need
Ты была той, о ком я мечтал, я не тот, кто нужен другим.
But I can't have you so what makes you think that Imma let you go
Но ты не можешь быть моей, так с чего ты взяла, что я тебя отпущу?
We're starting over we'll be resting caught along the undertow
Мы начинаем всё сначала, мы будем покоиться на дне.
You can find me
Ты найдёшь меня
At the bottom of the ocean
На дне океана.





Writer(s): Conor Oberst


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.