Paroles et traduction YCK - At the Bottom of the Ocean
At the Bottom of the Ocean
На дне океана
Bottom
of
the
ocean
at
the
bottom
of
the
water
На
дне
океана,
на
дне
воды,
And
good
thing
I
got
receipts
returning
everything
I
bought
her
И
хорошо,
что
у
меня
есть
чеки,
возвращаю
всё,
что
я
тебе
купил.
If
I
can't
forget
the
memories
then
I'll
have
to
overwrite
em
Если
я
не
могу
забыть
воспоминания,
то
я
должен
их
перезаписать,
Solitary
in
confinement
they'll
admit
me
to
asylums
В
одиночестве,
в
изоляции,
меня
отправят
в
психушку.
Cause
I'm
going
psychotic
and
don't
you
think
it's
ironic
Потому
что
я
схожу
с
ума,
и
разве
ты
не
думаешь,
что
это
иронично?
We're
ending
up
the
same
way
in
the
ground
to
lie
rotting
Мы
закончим
одинаково,
гнить
в
земле.
The
only
difference
is
the
way
we
move
to
get
the
final
date
Единственная
разница
- это
то,
как
мы
двигаемся
к
конечной
дате,
To
waste
away
or
be
productive
make
believe
survival
rate
Прозябать
или
быть
продуктивным,
верить
в
выживание.
Fuck
it
do
whatever
gives
you
pleasure
you
ain't
living
К
черту
всё,
делай
всё,
что
тебе
доставляет
удовольствие,
ты
же
не
живёшь
For
somebody
else
the
money
helps
but
I
would
truly
give
it
Ради
кого-то
другого,
деньги
помогают,
но
я
бы
действительно
отдал
их
Up
if
that
had
meant
that
you
and
I
would
be
productive
Если
бы
это
значило,
что
мы
с
тобой
были
бы
вместе.
But
I
get
your
hesitation
I
can
tell
you're
so
reluctant
Но
я
понимаю
твои
колебания,
я
вижу,
что
ты
не
хочешь.
Open
up
a
can
of
worms
and
gently
reaffirm
Открыть
ящик
Пандоры
и
аккуратно
подтвердить,
I
know
you
acted
so
avoidant
but
there's
much
that
we
can
learn
Я
знаю,
ты
вела
себя
так,
избегая,
но
мы
можем
многое
узнать
About
each
other
if
you
gave
me
just
another
second
chance
Друг
о
друге,
если
ты
дашь
мне
ещё
один
шанс.
Let's
take
a
ride
no
way
to
hide
I'm
driving
off
the
overpass
Давай
прокатимся,
некуда
бежать,
я
съезжаю
с
эстакады.
You
can
find
me
Ты
найдёшь
меня
At
the
bottom
of
the
ocean
На
дне
океана.
Always
at
the
ready
if
it
means
we'll
make
a
dollar
Всегда
наготове,
если
это
означает,
что
мы
заработаем
денег.
Ain't
a
meaning
to
my
life
but
I
cannot
be
down
in
squalor
В
моей
жизни
нет
смысла,
но
я
не
могу
жить
в
нищете.
Mama
taught
me
young
to
hustle
then
retire
like
when
I'm
40
Мама
с
детства
учила
меня
суетиться,
а
потом
уйти
на
пенсию,
когда
мне
будет
40.
Got
no
plan
to
live
till
then
I
swear
that
life
just
isn't
for
me
У
меня
нет
планов
дожить
до
этого
времени,
клянусь,
эта
жизнь
не
для
меня.
Making
a
plan
to
make
all
the
music
that
I've
been
wanting
to
drop
Строю
планы,
чтобы
написать
всю
музыку,
которую
я
хотел
выпустить,
Get
to
1000
tracks
I'm
picking
and
choosing
25
then
stop
Добраться
до
1000
треков,
выбрать
25
и
остановиться.
That's
the
age
I'm
dead
expiring
I'll
have
no
one
by
my
side
Это
возраст,
в
котором
я
умру,
никого
не
будет
рядом.
You
left
me
early
thought
that
surely
you
would
be
my
ride
or
die
Ты
ушла
от
меня
рано,
думала,
что
ты
будешь
со
мной
до
конца.
Ever
go
for
days
and
get
reminded
I
exist
Проходят
дни,
и
ты
вспоминаешь,
что
я
существую.
Text
my
phone
in
guilty
pleasure
cause
you
know
you
can't
resist
Пишешь
мне
с
чувством
вины,
потому
что
знаешь,
что
не
можешь
устоять.
My
reaction
ain't
a
drop
inside
my
stomach
anymore
Моя
реакция
больше
не
вызывает
у
меня
никаких
чувств.
I
really
dread
the
day
that
bitches
wanna
fuck
me
on
my
tour
Я
боюсь
того
дня,
когда
сучки
захотят
трахнуть
меня
во
время
тура.
You
can
find
me
in
the
sea
the
Marianas
Trench
Ты
найдёшь
меня
в
море,
Марианская
впадина
Has
been
awaiting
me
tenaciously
my
teeth
are
tighter
clenched
Ждёт
меня
цепко,
мои
зубы
сжаты
сильнее.
And
I'll
be
sleeping
with
the
fish
inside
this
brand
new
habitat
И
я
буду
спать
с
рыбами
в
этой
новой
среде
обитания,
And
then
my
eyes
will
roll
on
back
to
permanently
see
in
black
И
тогда
мои
глаза
вылезут
из
орбит,
чтобы
видеть
только
темноту.
You
can
find
me
Ты
найдёшь
меня
At
the
bottom
of
the
ocean
На
дне
океана.
Thought
that
I
was
done
but
no
I've
only
just
begun
Думал,
что
всё
кончено,
но
нет,
я
только
начал.
That's
just
what
happens
when
you
play
me
and
you
leave
me
once
I'm
sprung
Вот
что
происходит,
когда
ты
играешь
со
мной
и
бросаешь
меня,
когда
я
влюблён.
I
fucking
hate
you
and
I
loathe
you
take
it
back
I
know
I
don't
Я
чертовски
ненавижу
тебя,
я
презираю
тебя,
забираю
свои
слова
обратно,
я
знаю,
что
это
не
так.
It's
so
cathartic
when
I
say
it
my
contentious
speaking
tone
Это
так
приятно
- говорить
это
моим
сварливым
тоном.
Has
cost
me
friends
and
foes
well
that's
just
the
way
it
goes
Это
стоило
мне
друзей
и
врагов,
ну
что
ж,
такова
жизнь.
The
path
I
chose
ain't
do
me
favors
but
it
keeps
me
on
my
toes
Путь,
который
я
выбрал,
не
делает
мне
чести,
но
он
держит
меня
в
тонусе.
I'm
watching
out
I'm
apprehensive
keeping
guard
like
I'm
a
sentry
Я
настороже,
я
насторожен,
я
на
страже,
как
часовой.
Course
of
action
that
you're
taking's
infantile
and
elementary
Твои
действия
инфантильны
и
элементарны.
Gone
off
in
circles
intensified
it's
internal
Ходишь
по
кругу,
усиливая
всё
внутри.
Requesting
aid
to
dress
my
wounds
I
see
bruises
turning
purple
Прошу
помощи,
чтобы
залечить
мои
раны,
я
вижу,
как
синяки
становятся
фиолетовыми.
The
one
I'm
bout
to
get
I
can't
recover
from
this
is
the
end
Тот,
который
я
вот-вот
получу,
я
не
смогу
пережить,
это
конец.
I'm
moving
at
a
lightning
pace
approaching
closer
to
the
bend
Я
двигаюсь
с
молниеносной
скоростью,
приближаясь
к
повороту.
Bout
to
turn
the
car
into
a
fucking
submarine
Сейчас
превращу
машину
в
чёртову
подводную
лодку.
You've
been
the
one
inside
my
dreams
I'm
not
the
person
others
need
Ты
была
той,
о
ком
я
мечтал,
я
не
тот,
кто
нужен
другим.
But
I
can't
have
you
so
what
makes
you
think
that
Imma
let
you
go
Но
ты
не
можешь
быть
моей,
так
с
чего
ты
взяла,
что
я
тебя
отпущу?
We're
starting
over
we'll
be
resting
caught
along
the
undertow
Мы
начинаем
всё
сначала,
мы
будем
покоиться
на
дне.
You
can
find
me
Ты
найдёшь
меня
At
the
bottom
of
the
ocean
На
дне
океана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conor Oberst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.