YCK - Bad News - traduction des paroles en allemand

Bad News - YCKtraduction en allemand




Bad News
Schlechte Nachrichten
A motherfucker on the west side of Fresno screams
Ein Mistkerl auf der Westseite von Fresno schreit
To the sky he's afraid that he's got no dreams
Zum Himmel, er hat Angst, dass er keine Träume hat
That are possible it's probable a 40 OZ
Die möglich sind, es ist wahrscheinlich, dass eine 40 OZ
Helps to put his mind to rest when he can't find no peace
Hilft, seinen Geist zur Ruhe zu bringen, wenn er keinen Frieden finden kann
Speed down the highway bitch I do it my way
Rase die Autobahn runter, ich mach's auf meine Art
Take a couple drugs and I'm letting my pupils dilate
Nehme ein paar Drogen und lasse meine Pupillen erweitern
My fate it's been decided despite all what I change
Mein Schicksal, es ist entschieden, trotz allem, was ich ändere
They've assigned a number they won't be calling me by name
Sie haben mir eine Nummer zugewiesen, sie werden mich nicht beim Namen nennen
Right I would never listen to a rookie
Genau, ich würde niemals auf einen Anfänger hören
Walking down a lonely road I got no clue bout where it took me
Gehe eine einsame Straße entlang, ich habe keine Ahnung, wohin sie mich geführt hat
Sorry to break it to ya thought I would say it you ain't fitting in
Tut mir leid, es dir sagen zu müssen, dachte, ich sage es, du passt hier nicht rein
Dropping a track and flopping it's sad promise we ain't listening
Einen Track rausbringen und floppen, es ist traurig, versprochen, wir hören nicht zu
DESERTBOYS going up it's simply irrefutable
DESERTBOYS steigen auf, es ist einfach unwiderlegbar
They won't hold a candle that's sincerely indisputable
Sie können mir nicht das Wasser reichen, das ist ehrlich unbestreitbar
Sound like me now all these wannabes'll plunder
Klingen jetzt wie ich, all diese Möchtegerns werden plündern
Fuck a hypebeast scene I leave the underground asunder
Scheiß auf die Hypebeast-Szene, ich zerlege den Untergrund
See my face know I'm just bad news
Sieh mein Gesicht, wisse, ich bin nur ein Problemfall
Cigarettes thrown out get a few tattoos
Zigaretten weggeworfen, hol mir ein paar Tattoos
All the days are the same can't recall that's true
Alle Tage sind gleich, kann mich nicht erinnern, das ist wahr
Imma be a real mess if I can't have you
Ich werde ein echtes Wrack sein, wenn ich dich nicht haben kann
Cheap perfume there to haunt my grave
Billiges Parfüm da, um mein Grab heimzusuchen
And you got what you want but I got my way
Und du hast bekommen, was du willst, aber ich habe meinen Willen bekommen
We can end this here but I bet I'll cave
Wir können es hier beenden, aber ich wette, ich werde nachgeben
I'm a screw loose close to no self-restraint
Ich habe eine Schraube locker, nahe an keiner Selbstbeherrschung
See my eyes low my flow catching the copycats
Sieh meine Augen tief, mein Flow erwischt die Nachahmer
Fuck the five-O I know they got the body bags
Scheiß auf die Bullen, ich weiß, sie haben die Leichensäcke
Got the green all laced with hydrocodone you should take a chance
Habe das Gras, alles versetzt mit Hydrocodon, du solltest es riskieren
I'm a black sheep in backseat I wake up in a trance
Ich bin ein schwarzes Schaf auf dem Rücksitz, ich wache in Trance auf
Radio don't play me though the fucking cattle cars
Radio spielt mich nicht, diese verdammten Viehwaggons
I got a bit of competition I'm the one to battle farms
Ich habe etwas Konkurrenz, ich bin derjenige, der gegen Farmen kämpft
Of the drones they're getting sick of the shit on the air waves
Von den Drohnen, sie werden der Scheiße auf den Funkwellen überdrüssig
I don't know the top two hundred and I don't know their names
Ich kenne nicht die Top Zweihundert und ich kenne ihre Namen nicht
Heading for the top I swear it's truly indescribable
Auf dem Weg nach oben, ich schwöre, es ist wirklich unbeschreiblich
I kill the trash rappers and I leave em unrevivable
Ich töte die Schrott-Rapper und lasse sie nicht wiederbelebbar zurück
I'm speaking in a code I'm giving em hell when they decipher that
Ich spreche in einem Code, ich mache ihnen die Hölle heiß, wenn sie das entschlüsseln
Want me on a feature I could be honest got no time for that
Wollen mich auf einem Feature, ich könnte ehrlich sein, habe keine Zeit dafür
Counting on me to deliver making a pussy reconsider
Zählen darauf, dass ich liefere, bringe einen Feigling zum Überdenken
Making em wither shrivel up like you're a novice and beginner
Lasse sie verkümmern, schrumpfen, als wärst du ein Anfänger
Minions coming in this time another AMV
Minions kommen diesmal rein, noch ein AMV
They see my name they throw their shade I hope they still be hating me
Sie sehen meinen Namen, sie lästern, ich hoffe, sie hassen mich weiterhin
See my face know I'm just bad news
Sieh mein Gesicht, wisse, ich bin nur ein Problemfall
Cigarettes thrown out get a few tattoos
Zigaretten weggeworfen, hol mir ein paar Tattoos
All the days are the same can't recall that's true
Alle Tage sind gleich, kann mich nicht erinnern, das ist wahr
Imma be a real mess if I can't have you
Ich werde ein echtes Wrack sein, wenn ich dich nicht haben kann
Cheap perfume there to haunt my grave
Billiges Parfüm da, um mein Grab heimzusuchen
And you got what you want but I got my way
Und du hast bekommen, was du willst, aber ich habe meinen Willen bekommen
We can end this here but I bet I'll cave
Wir können es hier beenden, aber ich wette, ich werde nachgeben
I'm a screw loose close to no self-restraint
Ich habe eine Schraube locker, nahe an keiner Selbstbeherrschung





Writer(s): Y K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.