Paroles et traduction YCK - Captivity
With
every
drink
downed
there's
my
life
that
I
shorten
С
каждым
выпитым
напитком
моя
жизнь
укорачивается
Inflamed
insides
acting
I
can
afford
it
Воспаленные
внутренности
действуют,
я
могу
себе
это
позволить
I'll
get
a
transplant
then
I'll
be
good
as
new
Мне
сделают
пересадку,
и
тогда
я
буду
как
новенький
But
it
would
never
be
the
future
that
I'll
be
looking
to
Но
это
никогда
не
будет
тем
будущим,
на
которое
я
буду
смотреть
Bad
routines
ain't
claiming
I'm
clean
Плохие
привычки
не
утверждают,
что
я
чист
They
don't
know
ways
out
they
will
serve
the
machine
Они
не
знают
путей
выхода,
они
будут
служить
машине
Won't
prepare
today
maybe
put
the
belt
aside
Не
буду
готовиться
сегодня,
может
быть,
отложу
пояс
в
сторону
Save
it
for
a
rainy
day
guess
I'm
waiting
there
inside
Прибереги
это
на
черный
день,
думаю,
я
жду
там,
внутри.
Taking
diuretics
I
bet
it's
a
death
sentence
Принимаю
мочегонные,
бьюсь
об
заклад,
это
смертный
приговор
Stepping
out
without
a
mask
occupying
the
medics
Выходя
без
маски,
занимая
медиков
I
couldn't
fathom
a
life
without
my
addiction
Я
не
мог
представить
себе
жизни
без
своей
зависимости
And
we
could
never
get
right
still
creating
this
friction
И
мы
никогда
не
могли
наладить
отношения,
все
еще
создавая
эти
трения
Opposites
attract
ain't
that
feeling
a
fact
Противоположности
притягиваются,
разве
это
не
факт
To
tell
the
truth
I
just
wanted
someone
to
distract
По
правде
говоря,
я
просто
хотел,
чтобы
кто-нибудь
отвлек
Me
from
driving
off
in
a
reckless
attempt
Меня
от
безрассудной
попытки
уехать
To
see
what's
on
the
other
side
when
you
get
to
the
end
Чтобы
увидеть,
что
находится
на
другой
стороне,
когда
ты
дойдешь
до
конца
I'm
in
a
prison
I'm
tied
down
and
captive
Я
в
тюрьме,
я
связан
и
пленен
My
head's
hiding
elsewhere
easily
distracted
Моя
голова
прячется
в
другом
месте,
ее
легко
отвлечь
I
can't
let
go
of
what
I'm
beholden
Я
не
могу
отпустить
то,
чем
я
обязан
I
won't
give
in
no
I
won't
be
folding
Я
не
сдамся,
нет,
я
не
буду
сворачивать
Voice
in
my
head
tormenting
then
a
taunt
Голос
в
моей
голове,
мучающий,
а
затем
насмешливый
Try
to
ask
what's
the
reason
but
await
in
no
response
Попытайтесь
спросить,
в
чем
причина,
но
не
ждите
ответа
My
irrational
pleasures
I
find
enjoyment
in
blow
Мои
иррациональные
удовольствия
я
нахожу
удовольствие
в
ударе
I
took
a
good
look
around
waking
up
in
the
snow
Я
хорошенько
осмотрелся
вокруг,
просыпаясь
в
снегу
It's
no
to
money
the
leeching
the
people
who
feed
Это
не
деньги,
не
пиявки,
не
люди,
которые
кормят
They
want
a
cut
out
my
pocket
from
the
way
that
I
lead
Они
хотят
отрезать
мой
карман
от
того
пути,
которым
я
веду
You
wanna
be
me
till
the
moment
we
meet
Ты
хочешь
быть
мной
до
того
момента,
как
мы
встретимся
You
see
the
things
I
worry
bout
then
you
don't
see
the
need
Ты
видишь
то,
о
чем
я
беспокоюсь,
тогда
ты
не
видишь
необходимости
Wallow
in
hate
and
my
misanthropy
Погрязнуть
в
ненависти
и
моей
мизантропии
I
wonder
when
I'm
gonna
start
living
happily
Интересно,
когда
я
начну
жить
счастливо
They
tell
me
hold
out
lights
at
the
end
of
the
tunnel
Они
говорят
мне,
что
держись
подальше
от
света
в
конце
туннеля
I'm
going
90
miles
an
hour
I'm
about
to
unbuckle
Я
еду
со
скоростью
90
миль
в
час
и
собираюсь
расстегнуть
ремни
And
off
the
side
of
the
road
deteriorate
in
a
field
И
с
обочины
дороги
портятся
в
поле
Yeah
we
could
feel
the
impact
of
the
fence
and
the
wheels
Да,
мы
могли
почувствовать
удар
ограды
и
колес
No
alcohol
in
my
body
I
did
it
with
full
intent
В
моем
организме
нет
алкоголя,
я
сделал
это
с
полным
намерением
The
smell
of
burning
gasoline
that
I've
grown
to
resent
Запах
горящего
бензина,
который
я
начал
ненавидеть
I'm
in
a
prison
I'm
tied
down
and
captive
Я
в
тюрьме,
я
связан
и
пленен
My
head's
hiding
elsewhere
easily
distracted
Моя
голова
прячется
в
другом
месте,
ее
легко
отвлечь
I
can't
let
go
of
what
I'm
beholden
Я
не
могу
отпустить
то,
чем
я
обязан
I
won't
give
in
no
I
won't
be
folding
Я
не
сдамся,
нет,
я
не
буду
сворачивать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Y K
Album
Image
date de sortie
10-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.