YCK feat. ISVVC - If I Get Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YCK feat. ISVVC - If I Get Away




If I Get Away
Если я уйду
Taking something I don't know but now it's got my vision blurred
Принимаю что-то, не знаю что, но теперь все расплывается перед глазами,
Strike of a match and I'm throwing it down so I could watch the mission burn
Чирк спичкой, и я бросаю ее вниз, чтобы видеть, как горит миссия.
On a fucking road it's winding I don't know the dips and turns
На гребаной дороге, она извилистая, я не знаю поворотов и спусков.
Pull up in dirt got a bag in the trunk bitch this be how you live and learn
Останавливаюсь в грязи, в багажнике сумка, сучка, вот как живешь и учишься.
It's only a matter a time before they're all becoming famous
Это только вопрос времени, когда они все станут знаменитыми,
Got their pictures on the news they're recognized in public places
Их фото в новостях, их узнают в общественных местах.
Murder on the minds of all of the fucking station slaves
Убийство в мыслях у всех этих гребаных студийных рабов,
Nothing to do when they're prisoners sitting instead of em spending vacation days
Нечего делать, когда они сидят в тюрьме вместо того, чтобы тратить отпускные дни.
I'm on a flight so we hoping we land uh
Я в самолете, надеюсь, мы приземлимся,
Snorting the powder like Tony Montana
Нюхаю порошок, как Тони Монтана,
Pack of the coke that I cut with a razor
Пачка кокса, которую я режу лезвием,
Been up in the stall they ain't saving for later
Сидел в кабинке, они не откладывают на потом.
No need to panic my nine automatic
Не нужно паниковать, мой девятимиллиметровый на автомате,
You set off the sirens and I'm bringing static
Ты включаешь сирены, а я несу помехи.
My life is a movie call that cinematic
Моя жизнь это кино, называй это кинематографом,
I tweak and don't mind if I'm acting erratic
Я срываюсь и не парюсь, если веду себя неустойчиво.
If I get away with half the shit I went and pulled
Если мне сойдет с рук половина того дерьма, за которое я взялся,
Well you'd never see me again I'd be ducking and keeping like both my pockets full
Ты бы больше никогда меня не увидела, я бы скрывался, держа оба кармана полными.
If they got a tip well then I'd be dipping across the state
Если бы у них была наводка, я бы смылся в другой штат,
But I don't pay tolls no I don't pay fees nothing I'm making is up for takes
Но я не плачу за проезд, я не плачу сборы, ничто из того, что я делаю, не облагается налогом.
Calling my name follow my ways bitch don't say you don't
Зовут меня по имени, следуют моим путем, сучка, не говори, что нет,
But no I ain't flattered what you say don't matter when you just be fucking up all quotes
Но нет, мне не льстит то, что ты говоришь, не имеет значения, когда ты просто коверкаешь все цитаты.
No, I don't take kind I don't take well to an author's thief
Нет, я не в восторге, я не терплю воровства у авторов,
Imma be ripping out both of your eyes since you say it's so hard to see
Я вырву тебе оба глаза, раз уж ты говоришь, что тебе так трудно видеть.
Popping a pill and I'm calming my temper
Кидаю таблетку, успокаиваю свой нрав,
I cause a disaster you're feeling the tremors
Я вызываю катастрофу, ты чувствуешь толчки.
I'm evil in spirit the church I'm a member
Я зол по своей природе, церковь мой дом,
Be shaking the place and it's nothing but embers
Трясу это место, и от него ничего не осталось, кроме тлеющих углей.
Ski mask and a 45 tucked tight
Лыжная маска и 45-й плотно прижат,
Keypads I will break through sometime
Клавиатуры я когда-нибудь взломаю,
It'll pass won't last I don't fear what might
Это пройдет, не продлится долго, я не боюсь, что может случиться,
Go down made a pact to my own bloodline
Пошел ко дну, заключив договор со своей собственной кровью.





Writer(s): Y K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.