Paroles et traduction YCK feat. ISVVC - If I Get Away
If I Get Away
Унеси меня прочь
Taking
something
I
don't
know
but
now
it's
got
my
vision
blurred
Принимаю
то,
о
чем
не
знаю,
но
теперь
это
размывает
мое
зрение
Strike
of
a
match
and
I'm
throwing
it
down
so
I
could
watch
the
mission
burn
Щелчок
спички,
и
я
бросаю
ее
вниз,
чтобы
увидеть,
как
горит
моя
миссия
On
a
fucking
road
it's
winding
I
don't
know
the
dips
and
turns
На
гребаной
дороге,
которая
извивается,
я
не
знаю
ни
спусков,
ни
поворотов
Pull
up
in
dirt
got
a
bag
in
the
trunk
bitch
this
be
how
you
live
and
learn
Подъезжаем
по
грязи,
мешок
в
багажнике,
детка,
так
ты
живешь
и
учишься
It's
only
a
matter
a
time
before
they're
all
becoming
famous
Это
лишь
вопрос
времени,
прежде
чем
все
они
станут
знаменитыми
Got
their
pictures
on
the
news
they're
recognized
in
public
places
Их
фотографии
в
новостях,
их
узнают
в
общественных
местах
Murder
on
the
minds
of
all
of
the
fucking
station
slaves
Убийство
на
уме
у
всех
гребаных
рабов
станции
Nothing
to
do
when
they're
prisoners
sitting
instead
of
em
spending
vacation
days
Ничего
не
остается,
когда
они
— заключенные,
отсиживающие
вместо
отпуска
I'm
on
a
flight
so
we
hoping
we
land
uh
Я
в
полете,
мы
надеемся,
что
приземлимся,
ага
Snorting
the
powder
like
Tony
Montana
Втягиваю
порошок,
как
Тони
Монтана
Pack
of
the
coke
that
I
cut
with
a
razor
Пачка
кокаина,
которую
я
режу
бритвой
Been
up
in
the
stall
they
ain't
saving
for
later
В
туалете,
причем
здесь
промедление
No
need
to
panic
my
nine
automatic
Паники
быть
не
должно,
у
меня
девятка
с
автоматикой
You
set
off
the
sirens
and
I'm
bringing
static
Ты
включил
сирены,
а
я
несу
статику
My
life
is
a
movie
call
that
cinematic
Моя
жизнь
как
в
кино,
назови
это
кинематографичным
I
tweak
and
don't
mind
if
I'm
acting
erratic
Я
в
экстазе
и
не
обращаю
внимания,
что
веду
себя
неадекватно
If
I
get
away
with
half
the
shit
I
went
and
pulled
Если
мне
удастся
избежать
наказания
хотя
бы
за
половину
дерьма,
которое
я
сделал
Well
you'd
never
see
me
again
I'd
be
ducking
and
keeping
like
both
my
pockets
full
Ты
больше
никогда
меня
не
увидишь,
я
ускользну
и
сохраню
оба
кармана
полными
If
they
got
a
tip
well
then
I'd
be
dipping
across
the
state
Если
им
дадут
наводку,
то
я
уеду
в
другой
штат
But
I
don't
pay
tolls
no
I
don't
pay
fees
nothing
I'm
making
is
up
for
takes
Но
я
не
плачу
ни
пошлины,
ни
сборы,
ничего,
что
я
делаю,
не
подлежит
передаче
Calling
my
name
follow
my
ways
bitch
don't
say
you
don't
Называешь
мое
имя
и
ищешь
мои
пути,
детка,
не
говори
нет
But
no
I
ain't
flattered
what
you
say
don't
matter
when
you
just
be
fucking
up
all
quotes
Но
нет,
я
не
польщен,
твои
слова
ничего
не
значат,
когда
ты
просто
портишь
все
цитаты
No,
I
don't
take
kind
I
don't
take
well
to
an
author's
thief
Нет,
я
не
отношусь
снисходительно,
я
не
отношусь
хорошо
к
ворам-авторам
Imma
be
ripping
out
both
of
your
eyes
since
you
say
it's
so
hard
to
see
Я
вырву
оба
твоих
глаза,
раз
ты
говоришь,
что
так
трудно
видеть
Popping
a
pill
and
I'm
calming
my
temper
Закидываюсь
таблеткой,
успокаивая
свой
гнев
I
cause
a
disaster
you're
feeling
the
tremors
Я
вызываю
катастрофу,
ты
чувствуешь
дрожь
I'm
evil
in
spirit
the
church
I'm
a
member
Я
злой
духом,
а
церковь
— моя
паства
Be
shaking
the
place
and
it's
nothing
but
embers
Я
сотрясу
это
место,
и
ничего
не
останется,
кроме
углей
Ski
mask
and
a
45 tucked
tight
Лыжная
маска
и
45-й,
плотно
засунутый
Keypads
I
will
break
through
sometime
Клавиатуры
я
взломаю
It'll
pass
won't
last
I
don't
fear
what
might
Это
пройдет,
не
продлится,
я
не
боюсь
того,
что
может
случиться
Go
down
made
a
pact
to
my
own
bloodline
Соглашение
с
собственным
родом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Y K
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.