YCK - Inhumane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YCK - Inhumane




Inhumane
Бесчеловечно
We don't need names
Нам не нужны имена,
You're the new slaves
Ты новая рабыня,
Lining up their pockets
Набивая их карманы.
Inhumane and look who's talking
Бесчеловечно, и посмотри, кто говорит.
Eyes real low blowing out the weed smoke
Глаза опущены вниз, выдыхая дым травы,
Fuck anybody knocking I don't check the peephole
К черту всех, кто стучит, я не смотрю в глазок.
9 with the attachments promise all the cash mint
9 с прикладом, обещаю, вся наличка будет мятной,
No bills marked passed out from the absinthe
Никаких отмеченных купюр, отрубился от абсента.
101 inside sweating in the sweatshop
101 внутри, потею в потогонной мастерской,
Bitch I come up with a weapon leave em fucking shellshocked
Сука, я приду с оружием, оставлю их в шоке.
Holding me accountable legal a liability
Держат меня в ответственности, легально, это обуза.
Failing to recognize what I'm injecting it's killing me
Не в силах признать, что то, что я колю, убивает меня.
Stricken and wicked I'm forbidden out the holy garden he's
Пораженный и злобный, я изгнан из святого сада, он
Arisen take the picket sign and nail it through my arteries
Воскрес, возьми плакат и прибей его к моим артериям.
I'm feeling like I'm dying on molecular levels
Я чувствую, что умираю на молекулярном уровне,
It's my receptors they're directing shoot the messenger vessel
Это мои рецепторы, они направляют, стреляйте в сосуд-вестник.
I'm so gone leaking inside me's only carcinogenic
Я так далеко ушел, утечка внутри меня только канцероген,
Predisposed to be a loner coded it must be genetic
Предрасположен быть одиночкой, закодирован, должно быть, это генетика.
You wouldn't notice day to day but I've been face to face with death
Ты бы не заметила изо дня в день, но я был лицом к лицу со смертью,
My cessation and location at a later date in depth
Мое прекращение и местоположение позже, более подробно.
We don't need names
Нам не нужны имена,
You're the new slaves
Ты новая рабыня,
Lining up their pockets
Набивая их карманы.
Inhumane and look who's talking
Бесчеловечно, и посмотри, кто говорит.
Underground renaissance I'm a Machiavelli
Подпольный ренессанс, я Макиавелли,
I'm an archetype I started fighting pills up in my belly
Я архетип, я начал бороться с таблетками в своем животе.
I'm the vagabond and outcast of the game
Я бродяга и изгой в этой игре,
Talking bout some mid boosting and talking gold chains
Говорят о каком-то повышении ставок и золотых цепях,
That do not appeal to me cause it don't seem too real to me
Которые меня не привлекают, потому что это не кажется мне реальным,
And you won't see me checking into one of these facilities
И ты не увидишь, как я регистрируюсь в одном из этих заведений.
Seat pushed back as I watch the world burn
Сиденье откинуто назад, пока я наблюдаю, как горит мир,
Stay depositing these racks cause it make the world turn
Продолжаю вкладывать эти пачки, потому что это заставляет мир вертеться.
To all the 30 something fuckers that crowd around the spot
Всем этим 30-летним ублюдкам, что толпятся вокруг,
We never do want em present and testing and we do not want the cops
Мы никогда не хотим, чтобы они присутствовали и проверяли, и мы не хотим видеть копов,
Showing their faces unannounced they're circling round the parking lot
Показывать свои лица без предупреждения, они кружат по парковке,
And nobody's giving a fuck about your car with any carbon tops
И всем плевать на твою машину с карбоновой крышей.
Course it's unfortunate corpses stored in the floor and it's
Конечно, это печально, трупы хранятся на полу, и это
Messing up the coordinates unborn fetus aborting it
Сбивает координаты, нерожденный плод, аборт.
Might have intended to offend reaction anaphylactic
Возможно, я намеревался оскорбить, реакция анафилактическая,
I got some strong opinions I'll continue stay problematic
У меня есть твердое мнение, я продолжу оставаться проблемным.
We don't need names
Нам не нужны имена,
You're the new slaves
Ты новая рабыня,
Lining up their pockets
Набивая их карманы.
Inhumane and look who's talking
Бесчеловечно, и посмотри, кто говорит.





Writer(s): Y K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.