YCK - Misguided, Misunderstood - traduction des paroles en allemand

Misguided, Misunderstood - YCKtraduction en allemand




Misguided, Misunderstood
Fehlgeleitet, Missverstanden
Convulsive currents going up to my brain
Krampfhafte Ströme steigen hoch in mein Gehirn
Impulsive urges I cannot seem to train
Impulsive Triebe, die ich anscheinend nicht zähmen kann
Static crackled through the dull interference
Statisches Knistern durch die dumpfe Interferenz
I would spend so long just to make no appearance
Ich verbrachte so viel Zeit, nur um nicht aufzutauchen
I'd ingested a sedative readily knocked out
Ich hatte ein Beruhigungsmittel eingenommen, war sofort ausgeknockt
Skipping round by the medicine heavily locked down
Irrte bei den Medikamenten umher, stark weggesperrt
Dose to dose so I'm thinking lethal
Dosis um Dosis, also denke ich an tödlich
They don't fuck with me cause I don't fuck with people
Sie legen sich nicht mit mir an, weil ich mich nicht mit Leuten anlege
Bugs inside of my body rotten
Ungeziefer in meinem Körper, verrottet
Not a single warning ever stopped me popping
Keine einzige Warnung hat mich je vom Einwerfen abgehalten
Any dose of an undisclosed substance still
Jede Dosis einer unbekannten Substanz immer noch
Been close to the edge but reluctance kills
War nah am Abgrund, aber Zögern tötet
Writing for myself my original reason
Für mich selbst schreiben, mein ursprünglicher Grund
I ain't a crowd pleaser no I'm doing little appeasing
Ich bin kein Publikumsliebling, nein, ich mache wenig Beschwichtigung
Heart's giving out doing minimal beating
Herz gibt auf, schlägt nur minimal
And I'm blind braindead no occipital region
Und ich bin blind, hirntot, keine Hinterhauptregion
Lips are sealed to tell no lies
Lippen sind versiegelt, um keine Lügen zu erzählen
I'll find you there under blackened skies
Ich werde dich dort finden unter geschwärzten Himmeln
If I lived in doubt then would I be allowed in
Wenn ich im Zweifel lebte, würde mir dann Einlass gewährt?
Not one to believe this the words that it preaches
Keiner, der dies glaubt, die Worte, die es predigt
Open my eyelids
Öffne meine Augenlider
Whole life misguided
Ganzes Leben fehlgeleitet
Draw them in and push em back
Ziehe sie an und stoße sie zurück
I see I leave em frightened
Ich sehe, ich lasse sie verängstigt zurück
Maybe within time
Vielleicht mit der Zeit
Gather your insight
Sammle deine Einsicht
I was just misunderstood
Ich wurde nur missverstanden
To end it all I'm inclined
Dem allem ein Ende zu setzen, dazu neige ich
Everybody wanna act like they're so involved
Jeder will so tun, als wäre er so involviert
Cause even though by then when the tie's dissolved
Denn auch wenn bis dahin die Verbindung aufgelöst ist
Well that don't matter to a selfish narcissist
Nun, das ist einem egoistischen Narzissten egal
And they will keep on showing till they are dismissed
Und sie werden weiter auftauchen, bis sie abgewiesen werden
Bother me more in my area code
Belästigen mich mehr in meiner Vorwahlzone
They wanna ask overstep feel I'm barely alone
Sie wollen fragen, Grenzen überschreiten, ich fühle mich kaum allein
Getting cross faded so the hurt is collateral
Werde cross faded, sodass der Schmerz Kollateralschaden ist
I don't see a purpose living I am one incompatible
Ich sehe keinen Sinn im Leben, ich bin einer, der inkompatibel ist
Member of the public eye what the fuck do you see
Mitglied der Öffentlichkeit, was zum Teufel siehst du
Is so attractive about associating with me
Ist so attraktiv daran, sich mit mir abzugeben
I may be biased I don't find myself open or likable
Ich mag voreingenommen sein, ich finde mich nicht offen oder sympathisch
I've been dwelling on the traits that you'd find undesirable
Ich habe über die Eigenschaften nachgedacht, die du unerwünscht finden würdest
Near to the end so I'm cutting corners
Nahe am Ende, also kürze ich ab
6 more decades craving something shorter
Noch 6 Jahrzehnte, sehne mich nach etwas Kürzerem
Even if we make it and we're stacking millions
Selbst wenn wir es schaffen und Millionen scheffeln
There will be no other change I'll be atrabilious
Es wird keine andere Veränderung geben, ich werde gallig sein
Lips are sealed to tell no lies
Lippen sind versiegelt, um keine Lügen zu erzählen
I'll find you there under blackened skies
Ich werde dich dort finden unter geschwärzten Himmeln
If I lived in doubt then would I be allowed in
Wenn ich im Zweifel lebte, würde mir dann Einlass gewährt?
Not one to believe this the words that it preaches
Keiner, der dies glaubt, die Worte, die es predigt
Open my eyelids
Öffne meine Augenlider
Whole life misguided
Ganzes Leben fehlgeleitet
Draw them in and push em back
Ziehe sie an und stoße sie zurück
I see I leave em frightened
Ich sehe, ich lasse sie verängstigt zurück
Maybe within time
Vielleicht mit der Zeit
Gather your insight
Sammle deine Einsicht
I was just misunderstood
Ich wurde nur missverstanden
To end it all I'm inclined
Dem allem ein Ende zu setzen, dazu neige ich





Writer(s): Y K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.