Paroles et traduction YCK - Revenant
Dead
brain
and
head
banging
getting
fucking
whiplash
Мертвый
мозг
и
удары
по
голове,
получающие
гребаный
удар
хлыстом
Threat
making
steps
taken
checking
then
I
dip
fast
Создание
угрозы
предпринятые
шаги
проверка
затем
я
быстро
погружаюсь
DESERTBOYS
on
the
loose
we
up
next
ДЕЗЕРТИРЫ
на
свободе,
мы
следующие
Say
they
will
be
needing
an
EMS
Скажите,
что
им
понадобится
скорая
помощь
With
a
Visa
we're
crossing
stolen
passport
С
визой
мы
пересекаем
границу
по
украденному
паспорту
You're
a
has-been
propped
up
in
a
glass
fort
Ты
был
заперт
в
стеклянной
крепости
Soon
to
disintegrate
no
need
to
renovate
Скоро
распадется,
нет
необходимости
в
ремонте
Saw
that
from
the
start
and
it's
happening
anyways
Видел
это
с
самого
начала,
и
это
происходит
в
любом
случае
I
will
obey
anything
the
voice
said
Я
буду
повиноваться
всему,
что
сказал
голос
In
my
cranial
space
cause
I
can't
avoid
them
В
моем
черепном
пространстве,
потому
что
я
не
могу
избежать
их
Fucking
lucid
who's
the
one
assuming
action
Чертовски
ясно,
кто
из
нас
принимает
меры
I'll
abuse
it
I'm
choosing
a
new
reaction
Я
буду
злоупотреблять
этим,
я
выбираю
новую
реакцию
Lower
back
tramp
stamp
never
been
a
class
act
Топот
ниже
пояса
никогда
не
был
классным
поступком
I've
been
too
faded
I
can't
remember
where
my
cash
at
Я
был
слишком
блеклым,
я
не
могу
вспомнить,
где
мои
наличные
Sold
it
give
me
your
number
Продал
его,
дай
мне
свой
номер
I
want
somebody
to
see
me
this
summer
Я
хочу,
чтобы
кто-нибудь
увидел
меня
этим
летом
Body's
cold
and
vacant
Тело
холодное
и
пустое
No
organs
left
for
takin
Не
осталось
органов
для
изъятия
I
am
the
revenant
and
it's
self
evident
Я
- выживший,
и
это
самоочевидно
I
don't
give
a
fuck
about
a
bitch
impenitent
Мне
насрать
на
нераскаявшуюся
сучку
Wanted
by
the
state
and
Разыскиваемый
государством
и
The
safe
houses
been
raided
На
конспиративные
квартиры
был
совершен
налет
51
50
PTSD
51
50
ПОСТТРАВМАТИЧЕСКИЙ
синдром
Never
signing
no
treaty
there
ain't
no
peace
Никогда
не
подписывая
никакого
договора,
нет
никакого
мира.
Not
a
main
character
you
just
an
extra
Ты
не
главный
герой,
ты
просто
дополнительный
No
need
comparing
when
I'll
be
the
next
up
Не
нужно
сравнивать,
когда
я
буду
следующим
Pop
and
alleviate
all
of
my
symptoms
Лопни
и
облегчи
все
мои
симптомы
I
focus
don't
deviate
multiple
incomes
Я
фокусируюсь
на
том,
чтобы
не
отклоняться
от
нескольких
доходов
And
fuck
it
low
IQ
I
could
never
slide
through
И
к
черту
это
низкий
IQ,
через
который
я
никогда
не
смог
бы
проскользнуть
Find
a
baby
daddy
pay
the
alimony
like
glue
Найди
папочку
для
ребенка,
плати
алименты,
как
приклеенный
Symbiotic
at
the
core
grabbing
up
whatever's
yours
Симбиотический
по
сути,
хватающий
все,
что
принадлежит
тебе
Steady
draining
at
the
bank
till
you
cannot
anymore
Постоянно
сливайте
воду
из
банка,
пока
вы
больше
не
сможете
New
gen
pussies
starting
protests
Киски
нового
поколения
начинают
протесты
Outrage
then
engage
the
memo
coalesce
Возмущение
затем
задействуйте
памятку
объедините
Carpet
of
lies
you
ain't
marginalized
Ковер
лжи,
ты
не
маргинал.
Cry
me
a
fucking
river
ain't
a
target
of
crimes
Плачь
по
мне
гребаной
рекой,
это
не
цель
преступлений.
Everybody
wanna
be
a
martyr
for
some
kind
of
benefit
Каждый
хочет
быть
мучеником
ради
какой-то
выгоды
And
making
living
harder
that'll
set
another
precedent
И
усложняя
жизнь,
это
создаст
еще
один
прецедент
When
you
could
get
a
case
up
out
of
taking
our
provisions
Когда
ты
мог
бы
поднять
дело,
взяв
нашу
провизию
And
been
caught
up
in
a
circle
governmental
supervision
И
был
втянут
в
круг
правительственного
надзора
Body's
cold
and
vacant
Тело
холодное
и
пустое
No
organs
left
for
takin
Не
осталось
органов
для
изъятия
I
am
the
revenant
and
it's
self
evident
Я
- выживший,
и
это
самоочевидно
I
don't
give
a
fuck
about
a
bitch
impenitent
Мне
насрать
на
нераскаявшуюся
сучку
Wanted
by
the
state
and
Разыскиваемый
государством
и
The
safe
houses
been
raided
На
конспиративные
квартиры
был
совершен
налет
51
50
PTSD
51
50
ПОСТТРАВМАТИЧЕСКИЙ
синдром
Never
signing
no
treaty
there
ain't
no
peace
Никогда
не
подписывая
никакого
договора,
нет
никакого
мира.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Y K
Album
Heretic
date de sortie
04-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.