Paroles et traduction YCK - Sanctuary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere
there's
a
place
that's
safe
Где-то
есть
безопасное
место,
Need
my
chance
to
get
away
Мне
нужен
шанс
сбежать.
Tried
to
build
the
courage
up
Я
пытался
набраться
смелости,
I
thought
that
I
was
cursed
enough
Думал,
что
я
и
так
достаточно
проклят.
This
mental
baggage
on
me's
weighing
down
Этот
груз
на
душе
тянет
меня
вниз,
I
fear
I
can't
get
up
Боюсь,
я
не
могу
подняться.
I
need
some
time
to
turnaround
Мне
нужно
время,
чтобы
развернуться,
I
think
I've
went
and
said
enough
Думаю,
я
уже
сказал
достаточно.
No
difference
making
that
inference
Нет
смысла
делать
эти
выводы,
I
ain't
been
out
that
much
I
don't
owe
you
shit
Я
не
так
часто
выходил,
я
тебе
ничем
не
обязан.
No
interest
outta
my
business
Нет
интереса
к
моим
делам,
I
don't
go
out
there
much
I
don't
need
that
bitch
Я
нечасто
выхожу
на
улицу,
мне
не
нужна
эта
сука.
Where
were
they
at
when
the
shit
fell
apart
Где
же
они
были,
когда
всё
рухнуло?
I
had
dug
myself
in
the
ground
no
star
Я
закопался
в
землю,
ни
одна
звезда
Ever
shined
in
the
night
well
they
all
burned
out
Не
светила
в
ночи,
они
все
погасли.
Wonder
when
I'm
gonna
die
and
the
way
I'll
turn
out
Интересно,
когда
я
умру
и
как
всё
обернётся.
Ain't
'fraid
of
death
but
I
don't
wanna
die
Я
не
боюсь
смерти,
но
и
умирать
не
хочу.
I
don't
know
where
to
go
I
don't
know
what
to
try
Я
не
знаю,
куда
идти,
не
знаю,
что
делать.
Running
on
luck
cause
I
used
up
hope
Полагаюсь
на
удачу,
потому
что
надежда
иссякла,
But
I'm
gonna
go
dry
and
I
might
just
tope
Но
я
скоро
высохну
и,
возможно,
просто
сорвусь.
Somewhere
there's
a
place
that's
safe
Где-то
есть
безопасное
место,
Need
my
chance
to
get
away
Мне
нужен
шанс
сбежать.
Tried
to
build
the
courage
up
Я
пытался
набраться
смелости,
I
thought
that
I
was
cursed
enough
Думал,
что
я
и
так
достаточно
проклят.
Laid
my
heavy
head
Я
положил
свою
тяжёлую
голову,
I
try
my
best
but
I
go
overthink
Стараюсь
изо
всех
сил,
но
слишком
много
думаю.
Captain
of
this
ship
Капитан
этого
корабля,
I'm
going
down
I
wish
and
hope
I
sink
Я
иду
ко
дну,
я
хочу
и
надеюсь,
что
утону.
No
constellation
or
a
compass
Ни
созвездия,
ни
компаса
Helps
me
out
to
find
my
way
Не
помогают
мне
найти
свой
путь.
This
conversation
serves
no
purpose
Этот
разговор
не
имеет
смысла,
I
don't
wanna
live
today
Я
не
хочу
жить
сегодня.
Where
were
they
at
when
they
wanted
my
help
Где
же
они
были,
когда
им
нужна
была
моя
помощь?
I
was
long
gone
then
got
a
soul
wanna
sell
Я
уже
давно
ушёл,
потом
обрёл
душу,
хочу
продать,
Knowing
these
secrets
don't
wanna
tell
Зная
эти
секреты,
не
хочу
рассказывать.
Gotta
fall
straight
down
drown
in
a
water
well
Должен
упасть
прямо
вниз,
утонуть
в
колодце.
Ain't
'fraid
of
dark
I
don't
need
no
light
Не
боюсь
темноты,
мне
не
нужен
свет,
Never
gave
in
I
don't
make
no
plight
Никогда
не
сдавался,
не
даю
никаких
обещаний.
Tell
em
I
hate
when
they
stay
too
long
Скажи
им,
что
я
ненавижу,
когда
они
задерживаются
слишком
долго,
I
don't
chase
that
shit
don't
care
when
I'm
gone
Я
не
гонюсь
за
этим
дерьмом,
мне
всё
равно,
когда
я
уйду.
Somewhere
there's
a
place
that's
safe
Где-то
есть
безопасное
место,
Need
my
chance
to
get
away
Мне
нужен
шанс
сбежать.
Tried
to
build
the
courage
up
Я
пытался
набраться
смелости,
I
thought
that
I
was
cursed
enough
Думал,
что
я
и
так
достаточно
проклят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Y C K
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.