YCK - Sent to Salvation - traduction des paroles en allemand

Sent to Salvation - YCKtraduction en allemand




Sent to Salvation
Zur Erlösung Geschickt
Thirty one nights in a legal asylum
Einunddreißig Nächte in einem legalen Asyl
Where the paperwork at so I'll go and defile em
Wo ist der Papierkram, damit ich hingehe und ihn beschmutze
I can act for myself no divine command
Ich kann für mich selbst handeln, kein göttlicher Befehl
And what I'd give in a trade for a sleight of hand
Und was ich im Tausch für Fingerfertigkeit geben würde
Any cunning stunts and any running fronts
Jegliche gerissene Stunts und jegliche andauernde Fassaden
That I'd would be committed to the coming months
Denen ich mich die kommenden Monate widmen würde
And my attention is spent it would be diverted
Und meine Aufmerksamkeit ist aufgebraucht, sie würde abgelenkt
But the newfound tricks I could bask in learning
Aber die neu entdeckten Tricks, in deren Lernen ich schwelgen könnte
Revel and gloat in the ways to finesse
Schwelgen und prahlen mit den Wegen zur Finesse
I could brag about the fees that I paid em off to impress
Ich könnte prahlen mit den Gebühren, die ich zahlte, um zu beeindrucken
And because it's legal doesn't mean it's righteous
Und nur weil es legal ist, heißt das nicht, dass es rechtschaffen ist
If we're talking ethics that ain't here to guide us
Wenn wir über Ethik sprechen, die ist nicht hier, um uns zu leiten
Something separating the humans apart from beasts
Etwas, das die Menschen von den Tieren trennt
Are imaginary codes and integrity the beliefs
Sind imaginäre Kodizes und der Glaube an Integrität
That we're better ain't the truth we could follow instinct
Dass wir besser sind, ist nicht die Wahrheit, wir könnten dem Instinkt folgen
In the end I'll be betting predicting we go extinct
Am Ende wette ich darauf, vorhersagend, dass wir aussterben
Won't you free me
Wirst du mich nicht befreien
From this hell I've come to know called home
Aus dieser Hölle, die ich als Zuhause kennengelernt habe
Won't you kill me
Wirst du mich nicht töten
So I'd be sent where the sinners go
Damit ich dorthin geschickt werde, wohin die Sünder gehen
Such a shame you couldn't
So schade, dass du nicht konntest
Reach salvation fervently
Inbrünstig Erlösung erlangen
I did the things you wouldn't
Ich tat die Dinge, die du nicht tun würdest
So give me the courtesy
Also erweise mir die Gefälligkeit
Transmitters up clockwork when the spring come
Sender aktiv, Uhrwerk, wenn der Frühling kommt
I'm in no shape to be leading a kingdom
Ich bin nicht in der Verfassung, ein Königreich zu führen
Engineered inside a laboratory
In einem Labor entwickelt
Well I'm like a cancer you can't ignore me
Nun, ich bin wie Krebs, du kannst mich nicht ignorieren
Nothing to add no testimony
Nichts hinzuzufügen, keine Zeugenaussage
Will exempt myself and I'll be bested only
Werde mich selbst ausnehmen und ich werde nur übertroffen
By death herself and I bet she'll come
Vom Tod selbst, und ich wette, sie wird kommen
To make me pay the price in what I'm fleeing from
Um mich den Preis für das zahlen zu lassen, wovor ich fliehe
Won't get redemption in the fifth dimension
Werde keine Erlösung in der fünften Dimension finden
Fibers in my muscles are tearing up from the tension
Fasern in meinen Muskeln reißen unter der Spannung
Crush any particle that I'm made of
Zerquetsche jedes Teilchen, aus dem ich gemacht bin
There ain't no force in nature I'm afraid of
Es gibt keine Naturkraft, vor der ich Angst habe
Cold intervention give no extension
Kalte Intervention, gibt keinen Aufschub
Reigning down the worst on the earth is my sole intention
Das Schlimmste auf die Erde herabregnen zu lassen, ist meine einzige Absicht
If I had a say in me being born
Wenn ich bei meiner Geburt ein Mitspracherecht gehabt hätte
I'd much rather stay how I was before
Wäre ich viel lieber so geblieben, wie ich vorher war
Won't you free me
Wirst du mich nicht befreien
From this hell I've come to know called home
Aus dieser Hölle, die ich als Zuhause kennengelernt habe
Won't you kill me
Wirst du mich nicht töten
So I'd be sent where the sinners go
Damit ich dorthin geschickt werde, wohin die Sünder gehen
Such a shame you couldn't
So schade, dass du nicht konntest
Reach salvation fervently
Inbrünstig Erlösung erlangen
I did the things you wouldn't
Ich tat die Dinge, die du nicht tun würdest
So give me the courtesy
Also erweise mir die Gefälligkeit





Writer(s): Y K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.