Paroles et traduction YCK - Tranquility
I'm
not
myself
here's
the
cheats
and
liars
Я
не
в
себе,
вокруг
обманщики
и
лжецы,
Breathing
is
slowed
from
the
tranquilizers
Дыхание
замедляется
от
транквилизаторов,
They
are
the
ones
keeping
me
on
schedule
Именно
они
держат
меня
в
графике,
Bring
me
back
up
to
sea
level
Верните
меня
на
уровень
моря.
Eat
me
up
let
me
atrophy
Съешь
меня,
позволь
мне
атрофироваться.
When
I'm
gone
what
a
travesty
Когда
меня
не
станет,
какая
трагедия.
Accept
my
life
here
for
what
it
is
Примите
мою
жизнь
здесь
такой,
какая
она
есть,
And
not
what
it
should
have
been
А
не
такой,
какой
она
должна
была
быть.
Abiding
it
privately
high
as
a
kite
to
be
Смирившись
с
этим,
я
тайно
высоко
в
небе,
Blocking
the
thing
that's
been
crushing
me
silently
Блокируя
то,
что
молча
давит
на
меня.
Now
I'm
self-righteously
thrashing
and
fighting
see
Теперь
я
самодовольно
бьюсь
и
сопротивляюсь,
видишь,
Nothing
preventing
me
from
seizing
violently
Ничто
не
мешает
мне
действовать
агрессивно.
I
had
gone
through
it
I'm
a
credible
source
Я
прошел
через
это,
я
- надежный
источник,
Tell
me
what
you
want
'fore
I'm
headed
indoors
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
пока
я
не
ушел,
For
the
winter
can't
afford
to
freeze
again
withdrawn
На
зиму,
не
могу
позволить
себе
снова
замерзнуть,
замкнувшись,
From
the
ones
who
would
fake
care
claim
it's
wrong
От
тех,
кто
будет
притворяться,
что
заботится,
утверждая,
что
это
неправильно.
Where's
the
texts
and
messages
you
sent
Где
сообщения
и
СМС,
что
ты
отправляла?
Made
a
mess
I
can't
infer
intent
Устроила
беспорядок,
я
не
могу
понять
твоих
намерений.
One
or
two
be
missing
I'll
permit
it
Одно
или
два
пропали
- я
допущу
это,
I
just
find
it
sus
that
they're
omitted
Просто
мне
подозрительно,
что
их
нет.
Move
the
goalpost
cause
I
ain't
social
Передвигаешь
ворота,
ведь
я
не
общительный.
The
prey
that's
found
I'm
turning
down
proposals
Добыча
найдена,
я
отказываюсь
от
предложений.
Destination's
set
I'm
hellbound
Цель
установлена,
я
обречен,
Got
a
plan
imma
pass
up
all
the
sellouts
У
меня
есть
план,
я
проигнорирую
всех
продажных.
I'm
not
myself
here's
the
cheats
and
liars
Я
не
в
себе,
вокруг
обманщики
и
лжецы,
Breathing
is
slowed
from
the
tranquilizers
Дыхание
замедляется
от
транквилизаторов,
They
are
the
ones
keeping
me
on
schedule
Именно
они
держат
меня
в
графике,
Bring
me
back
up
to
sea
level
Верните
меня
на
уровень
моря.
Eat
me
up
let
me
atrophy
Съешь
меня,
позволь
мне
атрофироваться.
When
I'm
gone
what
a
travesty
Когда
меня
не
станет,
какая
трагедия.
Accept
my
life
here
for
what
it
is
Примите
мою
жизнь
здесь
такой,
какая
она
есть,
And
not
what
it
should
have
been
А
не
такой,
какой
она
должна
была
быть.
Lament
and
regret
on
the
morning
when
I
Печаль
и
сожаление
утром,
когда
я
Ain't
waking
up
again
said
my
goodbyes
Больше
не
проснусь,
попрощавшись,
No
need
arranging
a
funeral
Не
нужно
устраивать
похороны,
Still
I'm
refusing
to
work
in
a
cubicle
Я
все
еще
отказываюсь
работать
в
офисе.
You
ain't
really
living
if
you
sitting
in
a
chair
Ты
не
живешь
по-настоящему,
если
сидишь
на
стуле,
When
the
boss
don't
show
and
the
rest
don't
care
Когда
босса
нет,
а
остальным
все
равно.
Growing
older
chip
on
my
shoulder
Взрослею,
и
на
моих
плечах
все
больше,
Heart
on
my
sleeve
and
been
so
much
colder
Сердце
нараспашку,
а
сам
стал
намного
холоднее.
Now
I
got
nobody
left
to
live
for
Теперь
у
меня
не
осталось
никого,
ради
кого
стоит
жить,
No
I
don't
count
want
a
bit
more
Нет,
я
не
считаю,
хочу
еще
немного.
There
I
go
self-sabotaging
and
injuring
Вот
я
занимаюсь
саморазрушением
и
причиняю
себе
боль,
What's
my
aim
let
it
add
to
the
mystery
Какова
моя
цель?
Пусть
это
добавит
таинственности.
And
it's
true
these
are
the
words
that
are
retrospective
И
это
правда,
эти
слова
ретроспективны,
Catching
the
poison
that's
most
effective
Поймать
самый
действенный
яд.
Remind
myself
when
I
get
pissed
off
Напомни
мне,
когда
я
разозлюсь,
Nothing
matters
here
the
goal's
ain't
live
long
Здесь
ничто
не
имеет
значения,
цель
не
в
том,
чтобы
прожить
долго.
Before
I
know
well
it's
4 AM
Не
успею
я
оглянуться,
как
наступит
4 утра,
What
I
said
to
you's
what
I'll
say
to
them
То,
что
я
сказал
тебе,
я
скажу
и
им.
And
I've
gotten
a
date
with
the
coroner
У
меня
свидание
с
патологоанатомом,
And
truly
staying
alive
well
it's
so
torturous
И,
по
правде
говоря,
оставаться
в
живых
- настоящая
пытка.
I'm
not
myself
here's
the
cheats
and
liars
Я
не
в
себе,
вокруг
обманщики
и
лжецы,
Breathing
is
slowed
from
the
tranquilizers
Дыхание
замедляется
от
транквилизаторов,
They
are
the
ones
keeping
me
on
schedule
Именно
они
держат
меня
в
графике,
Bring
me
back
up
to
sea
level
Верните
меня
на
уровень
моря.
Eat
me
up
let
me
atrophy
Съешь
меня,
позволь
мне
атрофироваться.
When
I'm
gone
what
a
travesty
Когда
меня
не
станет,
какая
трагедия.
Accept
my
life
here
for
what
it
is
Примите
мою
жизнь
здесь
такой,
какая
она
есть,
And
not
what
it
should
have
been
А
не
такой,
какой
она
должна
была
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Y C K
Album
Image
date de sortie
10-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.