YCK - Tranquility - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YCK - Tranquility




Tranquility
Спокойствие
I'm not myself here's the cheats and liars
Я не в себе, вокруг обманщики и лжецы,
Breathing is slowed from the tranquilizers
Дыхание замедляется от транквилизаторов,
They are the ones keeping me on schedule
Именно они держат меня в графике,
Bring me back up to sea level
Верните меня на уровень моря.
Eat me up let me atrophy
Съешь меня, позволь мне атрофироваться.
When I'm gone what a travesty
Когда меня не станет, какая трагедия.
Accept my life here for what it is
Примите мою жизнь здесь такой, какая она есть,
And not what it should have been
А не такой, какой она должна была быть.
Abiding it privately high as a kite to be
Смирившись с этим, я тайно высоко в небе,
Blocking the thing that's been crushing me silently
Блокируя то, что молча давит на меня.
Now I'm self-righteously thrashing and fighting see
Теперь я самодовольно бьюсь и сопротивляюсь, видишь,
Nothing preventing me from seizing violently
Ничто не мешает мне действовать агрессивно.
I had gone through it I'm a credible source
Я прошел через это, я - надежный источник,
Tell me what you want 'fore I'm headed indoors
Скажи мне, чего ты хочешь, пока я не ушел,
For the winter can't afford to freeze again withdrawn
На зиму, не могу позволить себе снова замерзнуть, замкнувшись,
From the ones who would fake care claim it's wrong
От тех, кто будет притворяться, что заботится, утверждая, что это неправильно.
Where's the texts and messages you sent
Где сообщения и СМС, что ты отправляла?
Made a mess I can't infer intent
Устроила беспорядок, я не могу понять твоих намерений.
One or two be missing I'll permit it
Одно или два пропали - я допущу это,
I just find it sus that they're omitted
Просто мне подозрительно, что их нет.
Move the goalpost cause I ain't social
Передвигаешь ворота, ведь я не общительный.
The prey that's found I'm turning down proposals
Добыча найдена, я отказываюсь от предложений.
Destination's set I'm hellbound
Цель установлена, я обречен,
Got a plan imma pass up all the sellouts
У меня есть план, я проигнорирую всех продажных.
I'm not myself here's the cheats and liars
Я не в себе, вокруг обманщики и лжецы,
Breathing is slowed from the tranquilizers
Дыхание замедляется от транквилизаторов,
They are the ones keeping me on schedule
Именно они держат меня в графике,
Bring me back up to sea level
Верните меня на уровень моря.
Eat me up let me atrophy
Съешь меня, позволь мне атрофироваться.
When I'm gone what a travesty
Когда меня не станет, какая трагедия.
Accept my life here for what it is
Примите мою жизнь здесь такой, какая она есть,
And not what it should have been
А не такой, какой она должна была быть.
Lament and regret on the morning when I
Печаль и сожаление утром, когда я
Ain't waking up again said my goodbyes
Больше не проснусь, попрощавшись,
No need arranging a funeral
Не нужно устраивать похороны,
Still I'm refusing to work in a cubicle
Я все еще отказываюсь работать в офисе.
You ain't really living if you sitting in a chair
Ты не живешь по-настоящему, если сидишь на стуле,
When the boss don't show and the rest don't care
Когда босса нет, а остальным все равно.
Growing older chip on my shoulder
Взрослею, и на моих плечах все больше,
Heart on my sleeve and been so much colder
Сердце нараспашку, а сам стал намного холоднее.
Now I got nobody left to live for
Теперь у меня не осталось никого, ради кого стоит жить,
No I don't count want a bit more
Нет, я не считаю, хочу еще немного.
There I go self-sabotaging and injuring
Вот я занимаюсь саморазрушением и причиняю себе боль,
What's my aim let it add to the mystery
Какова моя цель? Пусть это добавит таинственности.
And it's true these are the words that are retrospective
И это правда, эти слова ретроспективны,
Catching the poison that's most effective
Поймать самый действенный яд.
Remind myself when I get pissed off
Напомни мне, когда я разозлюсь,
Nothing matters here the goal's ain't live long
Здесь ничто не имеет значения, цель не в том, чтобы прожить долго.
Before I know well it's 4 AM
Не успею я оглянуться, как наступит 4 утра,
What I said to you's what I'll say to them
То, что я сказал тебе, я скажу и им.
And I've gotten a date with the coroner
У меня свидание с патологоанатомом,
And truly staying alive well it's so torturous
И, по правде говоря, оставаться в живых - настоящая пытка.
I'm not myself here's the cheats and liars
Я не в себе, вокруг обманщики и лжецы,
Breathing is slowed from the tranquilizers
Дыхание замедляется от транквилизаторов,
They are the ones keeping me on schedule
Именно они держат меня в графике,
Bring me back up to sea level
Верните меня на уровень моря.
Eat me up let me atrophy
Съешь меня, позволь мне атрофироваться.
When I'm gone what a travesty
Когда меня не станет, какая трагедия.
Accept my life here for what it is
Примите мою жизнь здесь такой, какая она есть,
And not what it should have been
А не такой, какой она должна была быть.





Writer(s): Y C K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.