Paroles et traduction YCK - Where Did It Go?
Now
the
passion
is
gone
Теперь
страсть
ушла
And
our
affection
is
spent
И
наша
привязанность
потрачена
I
had
felt
it
go
wrong
Я
чувствовал,
что
все
пошло
не
так
But
I
don't
know
where
it
went
Но
я
не
знаю,
куда
это
делось
Outta
control
you
see
Видишь
ли,
ты
вышел
из-под
контроля
That
our
attachment
is
cut
Что
наша
привязанность
обрезана
A
couple
ex
flames
will
bleed
Пара
бывшего
пламени
будет
кровоточить
It's
all
in
the
name
of
love
Это
все
во
имя
любви
I
don't
think
I
understand
Я
не
думаю,
что
понимаю
How
you
got
here
and
got
no
man
Как
ты
попал
сюда
и
не
нашел
мужчину
This
rush
in
me
I
feel
it
coming
Этот
порыв
во
мне,
я
чувствую,
что
это
приближается
Girls
like
you
are
no
dime
a
dozen
таких
девушек,
как
ты,
не
пруд
пруди
Just
one
night
let's
have
the
time
of
our
lives
tonight
Всего
одна
ночь,
давайте
проведем
сегодня
время
нашей
жизни
Kill
the
lights
I
promise
that
I
can
treat
you
right
Выключи
свет,
я
обещаю,
что
смогу
относиться
к
тебе
правильно.
I
don't
think
you
understand
Я
не
думаю,
что
ты
понимаешь
That
none
of
this
is
ever
planned
Что
ничего
из
этого
никогда
не
планировалось
Let's
run
afar
don't
stress
about
it
Давай
убежим
издалека,
не
переживай
по
этому
поводу.
There's
no
other
ways
around
it
Других
способов
обойти
это
нет
Call
you
mine
just
for
a
morning
and
afternoon
Позвоню
тебе
только
на
утро
и
день
Read
the
lines
and
then
I'm
searching
on
after
you
Прочитай
строки,
а
потом
я
ищу
тебя.
Now
the
passion
is
gone
Теперь
страсть
ушла
And
our
affection
is
spent
И
наша
привязанность
потрачена
I
had
felt
it
go
wrong
Я
чувствовал,
что
все
пошло
не
так
But
I
don't
know
where
it
went
Но
я
не
знаю,
куда
это
делось
Outta
control
you
see
Видишь
ли,
ты
вышел
из-под
контроля
That
our
attachment
is
cut
Что
наша
привязанность
обрезана
A
couple
ex
flames
will
bleed
Пара
бывшего
пламени
будет
кровоточить
It's
all
in
the
name
of
love
Это
все
во
имя
любви
Hold
on
for
just
one
second
Подожди
всего
одну
секунду
Let's
take
it
back
and
realize
that
this
is
a
blessing
Давайте
вернем
это
и
поймем,
что
это
благословение
We're
still
the
opposite
pairing
Мы
все
еще
противоположная
пара
So
grab
your
things
this
empty
lust
is
quite
the
red
herring
Так
что
хватайте
свои
вещи,
эта
пустая
похоть
- отвлекающий
маневр.
Now
the
passion
is
gone
Теперь
страсть
ушла
And
our
affection
is
spent
И
наша
привязанность
потрачена
I
had
felt
it
go
wrong
Я
чувствовал,
что
все
пошло
не
так
But
I
don't
know
where
it
went
Но
я
не
знаю,
куда
это
делось
Outta
control
you
see
Видишь
ли,
ты
вышел
из-под
контроля
That
our
attachment
is
cut
Что
наша
привязанность
обрезана
A
couple
ex
flames
will
bleed
Пара
бывшего
пламени
будет
кровоточить
It's
all
in
the
name
of
love
Это
все
во
имя
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Y K
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.