Paroles et traduction YCK - Bounty Hunter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bounty Hunter
Охотник за головами
At
the
perihelion
coronal
ejections
На
перигелии,
выбросы
корональной
массы
Boutta
decimate
civilians
they
under
protected
Вот-вот
уничтожат
гражданских,
лишённых
защиты.
Into
cardiac
arrest
ain't
no
pulse
or
vital
signs
Остановка
сердца,
ни
пульса,
ни
признаков
жизни.
Too
weak
too
ill
and
don't
emit
the
cytokines
Слишком
слабые,
слишком
больные,
чтобы
производить
цитокины.
Majority
vote
that's
how
authority
goes
Голос
большинства
- так
вершится
власть.
What's
undisclosed
a
mole
will
leak
what
they've
reportedly
shown
То,
что
не
разглашается,
крот
сольёт,
как
только
станет
известно.
If
the
devil's
in
the
details
imma
be
thorough
Если
дьявол
кроется
в
деталях,
я
буду
дотошен,
In
explaining
threats
I
make
towards
your
neighborhood
and
borough
Объясняя
угрозы,
что
я
несу
твоему
району
и
округу.
Unanticipated
death
my
canon
event
Непредвиденная
смерть
- вот
мой
канонический
случай.
I
could
not
have
hidden
or
avoided
what
had
happened
was
meant
Я
не
мог
это
скрыть
или
избежать,
то,
что
случилось,
было
предначертано.
And
when
it
was
written
I
decided
it
ain't
sad
in
a
sense
И
когда
это
было
написано,
я
решил,
что
это
не
печально,
в
некотором
смысле.
I
think
I'd
prefer
to
be
deceased
than
being
wrapped
in
the
tents
Думаю,
я
бы
предпочёл
быть
мёртвым,
чем
быть
обёрнутым
в
саван.
Back
to
the
fence
lack
grasp
and
dispense
Вернёмся
к
ограде,
ослабим
хватку
и
откажемся.
Some
initiated
comments
do
it
matter
it
depends
Некоторые
инициированные
комментарии
- имеет
ли
это
значение?
Зависит
от
ситуации.
I'm
outta
pocket
when
I
can
be
but
you're
truly
defensive
Я
бываю
не
в
себе,
когда
могу
себе
это
позволить,
но
ты
слишком
уж
обороняешься.
The
DESERTBOYS
that
I
know
we
acting
unruly
but
pensive
Те
DESERTBOYS,
которых
я
знаю,
ведут
себя
непокорно,
но
задумчиво.
What
you
deserve
has
come
your
days
are
numbered
Ты
получил
по
заслугам,
твои
дни
сочтены.
Hang
up
your
head
like
I'm
a
bounty
hunter
Повесь
голову,
ведь
я
охотник
за
головами.
Why
you
tryna
gripe
from
the
sidelines
Почему
ты
жалуешься,
оставаясь
в
стороне?
Too
long
you
been
acting
like
you
got
nine
lives
Слишком
долго
ты
вёл
себя
так,
будто
у
тебя
девять
жизней.
Not
safe,
onslaughts
Не
безопасно,
нападения
That
be
routing
shockwaves
nonstop
Которые
вызывают
непрекращающиеся
ударные
волны.
Back
burner
diverting
attention
from
this
На
заднем
плане,
отвлекая
внимание
от
этого.
Crashed
learning
subverting
a
sum
with
no
pull
Разбившийся,
подрывая
сумму
без
рычага.
Putting
the
amoxicillin
in
caulk
cylinders
Запихивая
амоксициллин
в
цилиндры
с
герметиком.
And
look
at
who
the
cops
are
killing
the
cops
filling
the
И
посмотрите,
кого
убивают
копы,
копы
выполняют
Quotas
so
put
the
barrel
to
my
temporal
lobe
Квоты,
так
что
приставь
дуло
к
моей
височной
доле.
And
there
ain't
nobody
keeping
track
of
where
the
fentanyl
goes
И
никто
не
следит
за
тем,
куда
девается
фентанил.
Spineless
motherfuckers
the
game
has
missing
vertebrae
Бесхребетные
ублюдки,
у
этой
игры
отсутствуют
позвонки.
I
paid
as
much
attention
as
twelve
assigned
to
a
murder
case
Я
уделял
этому
столько
же
внимания,
сколько
двенадцать
человек,
назначенных
на
дело
об
убийстве.
You
want
a
confession
ain't
no
other
profession
Ты
хочешь
признания,
нет
другой
профессии,
That'll
give
you
paid
leave
and
your
own
damn
procession
Которая
даст
тебе
оплачиваемый
отпуск
и
твою
собственную
процессию.
Anachronistic
bitch
you
went
and
had
missed
it
Анахроничная
сука,
ты
всё
пропустила,
While
the
rest
of
who's
civilized
went
ahead
no
insistence
Пока
остальные
цивилизованные
шли
вперёд
без
всякой
настойчивости.
On
like
every
street
they
diligent
in
their
vigilance
На
каждой
улице
они
бдительны
в
своей
бдительности.
Wannabes
are
still
unfit
they're
ineffectively
villainous
yuh
Позеры
всё
ещё
не
годятся,
они
неэффективно
злодействуют,
да.
Lights
off
and
no
chopper
fuck
an
APB
Свет
выключен,
вертолёта
нет,
к
чёрту
ориентировку.
Raze
the
buildings
taking
space
up
that
they
say
we
need
Снесите
здания,
занимающие
место,
в
котором,
как
они
говорят,
мы
нуждаемся.
You
want
indentured
workers
steady
flipping
your
burgers
Вы
хотите,
чтобы
под
indentured
workers
непрерывно
переворачивали
ваши
бургеры.
You're
the
antithesis
of
what
it
is
I'm
backing
I'm
certain
Ты
- антитеза
того,
что
я
поддерживаю,
я
уверен.
What
you
deserve
has
come
your
days
are
numbered
Ты
получил
по
заслугам,
твои
дни
сочтены.
Hang
up
your
head
like
I'm
a
bounty
hunter
Повесь
голову,
ведь
я
охотник
за
головами.
Why
you
tryna
gripe
from
the
sidelines
Почему
ты
жалуешься,
оставаясь
в
стороне?
Too
long
you
been
acting
like
you
got
nine
lives
Слишком
долго
ты
вёл
себя
так,
будто
у
тебя
девять
жизней.
Not
safe,
onslaughts
Не
безопасно,
нападения
That
be
routing
shockwaves
nonstop
Которые
вызывают
непрекращающиеся
ударные
волны.
Back
burner
diverting
attention
from
this
На
заднем
плане,
отвлекая
внимание
от
этого.
Crashed
learning
subverting
a
sum
with
no
pull
Разбившийся,
подрывая
сумму
без
рычага.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.