Paroles et traduction YCK - Fumigated
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Composure
I've
been
owed
absolving
those
who've
been
accused
Хладнокровием,
мне
положено
отпускать
грехи
тем,
кого
обвиняют
But
it
won't
do
a
thing
for
you
in
death
to
be
excused
Но
это
тебе
не
поможет,
смерть
не
дарует
прощения
Advance
and
move
I
fumigate
Вперед,
прочь,
я
окуриваю
To
end
this
aristocracy
Чтобы
положить
конец
этой
аристократии
Scrap
and
shed
your
human
ways
Выбросьте
и
отбросьте
свои
человеческие
пути
Discarded
how
the
authors
see
Отвергнутые,
как
видят
авторы
I'm
no
theologian
fanatical
idolatry
Я
не
богослов,
фанатичное
идолопоклонство
The
growing
sea
erosion
and
discounting
the
isometry
Растущее
море
эрозии
и
неучет
изометрии
When
they
will
not
concede
to
shaking
the
decrees
Когда
они
не
хотят
уступать,
сотрясая
указы
Cause
extorting
is
a
game
for
them
to
let
it
recede
Потому
что
вымогательство
- это
игра
для
них,
позвольте
этому
отступить
At
an
altar
where
they're
alternating
feeding
offspring
У
алтаря,
где
они
поочередно
кормят
потомство
I'll
fucking
call
an
Osprey
before
they
make
an
offering
Я,
блядь,
вызову
Скопу,
прежде
чем
они
принесут
жертву
An
amulet
of
auguring
but
will
it
presage
Амулет
гадания,
но
предвещает
ли
он
The
images
of
havoc
I'm
instilling
enraged
Образы
хаоса,
которые
я
вселяю
в
ярости
Here
in
perdition
cause
that's
where
they
stuck
us
Здесь,
в
преисподней,
потому
что
именно
там
они
нас
заперли
A
state
of
damnation
I'm
bringing
the
ruckus
Состояние
проклятия,
я
несу
шум
Ragged
dreamcatchers
tassel
of
feathers
Рваные
ловцы
снов,
кисточка
из
перьев
Active
I'm
searching
and
seeking
the
treasures
Активный,
я
ищу
и
ищу
сокровища
Quoting
a
snippet
I've
torn
up
and
ripped
it
Цитируя
отрывок,
я
разорвал
его
и
разорвал
A
drop
of
the
dopamine
simply
predicted
Капля
дофамина
просто
предсказала
Who
is
it
they
garner
sympathy
for
Кому
это
они
собирают
сочувствие
The
scum
of
the
planet
there's
little
need
for
Отбросы
планеты,
в
них
мало
нужды
Composure
I've
been
owed
absolving
those
who've
been
accused
Хладнокровием,
мне
положено
отпускать
грехи
тем,
кого
обвиняют
But
it
won't
do
a
thing
for
you
in
death
to
be
excused
Но
это
тебе
не
поможет,
смерть
не
дарует
прощения
Advance
and
move
I
fumigate
Вперед,
прочь,
я
окуриваю
To
end
this
aristocracy
Чтобы
положить
конец
этой
аристократии
Scrap
and
shed
your
human
ways
Выбросьте
и
отбросьте
свои
человеческие
пути
Discarded
how
the
authors
see
Отвергнутые,
как
видят
авторы
Lodged
in
my
temple
Засело
в
моем
храме
Gone
out
my
mental
Ушло
из
моей
головы
Smothering
and
suffocating
Удушье
и
удушье
No
resuscitating
Никакой
реанимации
And
when
some
invaded
И
когда
некоторые
вторглись
Unrelated
incidents
ensued
Последовали
несвязанные
инциденты
Discovery
don't
equal
conquest
ineptitude
Открытие
не
равносильно
завоеванию
бездарности
Is
fucking
normalized
I
sort
and
sift
through
nonsense
Чертовски
нормализовано,
я
сортирую
и
просеиваю
чепуху
I
wonder
why
am
I
the
one
defined
explaining
concepts
Интересно,
почему
я
тот,
кто
определен,
объясняя
концепции
Herd
em
but
the
preference
is
they
worship
the
prism
Пасите
их,
но
предпочтение
отдается
тому,
чтобы
они
поклонялись
призме
Nurtured
with
no
wisdom
how
they
foment
the
schism
Взращенные
без
мудрости,
как
они
разжигают
раскол
Giving
life
up
for
the
despotism
Отдавать
жизнь
за
деспотизм
Pour
another
drink
out
for
a
vengeful
system
Налейте
еще
один
бокал
за
мстительную
систему
Synchronize
your
magistrate
with
choosing
what
you
mass
produce
Синхронизируйте
своего
судью
с
выбором
того,
что
вы
производите
массово
I'll
synthesize
and
aggregate
a
toxin
that
I
can't
reduce
Я
синтезирую
и
соберу
токсин,
который
не
смогу
уменьшить
Viewed
there
from
the
TV
duping
a
crowd
in
showing
how
easy
Смотрел
оттуда,
по
телевизору,
обманывая
толпу,
показывая,
как
легко
Crimes
have
been
achieved
by
people
onstage
by
pleading
"believe
me"
Преступления
были
совершены
людьми
на
сцене,
умоляющими
«поверь
мне»
Big
brother's
watching
everywhere
that
you
go
Старший
брат
следит
за
каждым
твоим
шагом
Mouths
stay
muzzled
emperors
in
new
clothes
Рты
остаются
закрытыми,
императоры
в
новом
платье
Composure
I've
been
owed
absolving
those
who've
been
accused
Хладнокровием,
мне
положено
отпускать
грехи
тем,
кого
обвиняют
But
it
won't
do
a
thing
for
you
in
death
to
be
excused
Но
это
тебе
не
поможет,
смерть
не
дарует
прощения
Advance
and
move
I
fumigate
Вперед,
прочь,
я
окуриваю
To
end
this
aristocracy
Чтобы
положить
конец
этой
аристократии
Scrap
and
shed
your
human
ways
Выбросьте
и
отбросьте
свои
человеческие
пути
Discarded
how
the
authors
see
Отвергнутые,
как
видят
авторы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.