Paroles et traduction YCK - Malignant
Malignant
you
inconsistent
shit
you
will
not
be
here
convincing
me
Злобное
ты,
непоследовательное
дерьмо,
тебя
здесь
не
будет,
чтобы
убедить
меня
What
do
I
find
my
comfort
in
if
it's
just
expressed
implicitly
В
чем
я
нахожу
утешение,
если
это
просто
выражено
неявно
Strangled
held
constrictions
their
request
withhold
the
morphine
Удушенные
удерживаемые
спазмы,
их
просьба
воздержаться
от
морфия
Desire
gone
it's
fiction
cognizance
is
but
a
story
Желание
исчезло,
это
вымысел,
осознание
- всего
лишь
история
Man
on
the
moon
but
it's
what
can
I
do
Человек
на
Луне,
но
что
я
могу
поделать
Who
am
I
gonna
be
passing
it's
you
Мимо
кого
я
собираюсь
пройти,
так
это
мимо
тебя
When
did
we
ask
for
another
rehash
Когда
мы
просили
еще
раз
переделать
You
already
made
three
tracks
sounding
like
that
Ты
уже
записал
три
трека,
звучащих
так
Fuck
your
presave
there
ain't
no
replay
К
черту
твое
предварительное
сохранение,
повтора
нет
Need
a
permanent
break
I
don't
gotta
reclaim
Нужен
постоянный
перерыв,
я
не
собираюсь
его
восстанавливать
My
place
I've
established
stuck
to
the
tablets
Мое
место,
которое
я
занял,
привязано
к
таблеткам
That
I
be
consuming
tryna
sue
me
for
the
sampling
Которые
я
потребляю,
пытаются
подать
на
меня
в
суд
за
сэмплирование
Slowing
me
down
with
the
muscle
relaxers
Замедляет
меня
с
помощью
мышечных
релаксантов
Taking
an
amphetamine
intend
to
go
faster
Принимая
амфетамин,
я
намереваюсь
действовать
быстрее
Calling
it
a
wrap
when
it's
5 AM
Заканчиваю
в
5 утра
Get
an
edit
with
the
dirty
cash
I
pay
them
Редактирую
грязными
деньгами,
которые
я
им
плачу
I'm
my
own
PR
agency
Я
сам
себе
пиар-агентство
You
uninformed
but
we
are
waiting
see
Вы
не
в
курсе,
но
мы
ждем,
смотрите
If
you
could
just
wake
up
what's
in
front
of
you
Если
бы
вы
могли
просто
проснуться,
что
перед
вами
It's
been
subtle
cues
that
you
must
accrue
Это
были
тонкие
сигналы,
которые
вы
должны
были
уловить
Malignant
you
inconsistent
shit
you
will
not
be
here
convincing
me
Злобное
ты,
непоследовательное
дерьмо,
тебя
здесь
не
будет,
чтобы
убедить
меня
What
do
I
find
my
comfort
in
if
it's
just
expressed
implicitly
В
чем
я
нахожу
утешение,
если
это
просто
выражено
неявно
Strangled
held
constrictions
their
request
withhold
the
morphine
Удушенные
удерживаемые
спазмы,
их
просьба
воздержаться
от
морфия
Desire
gone
it's
fiction
cognizance
is
but
a
story
Желание
исчезло,
это
вымысел,
осознание
- всего
лишь
история
Carried
to
your
spot
I
don't
got
no
Finneas
Перенес
на
твое
место,
у
меня
нет
финнеаса
Cross
bred
fifty
fifty
trace
my
lineage
Скрещенные
пятьдесят
на
пятьдесят
прослеживают
мою
родословную
Here
we
in
a
moment
when
the
outrage
sells
Мы
здесь
в
тот
момент,
когда
возмущение
продается
And
devout
faith
fell
with
the
ground
they
shelled
И
набожная
вера
рухнула
вместе
с
землей,
которую
они
обстреливали
Hit
me
once
and
you're
done
end
it
like
a
bee
sting
Ударь
меня
один
раз,
и
тебе
конец,
покончи
с
этим,
как
с
пчелиным
укусом
I
don't
go
about
it
and
expect
any
free
thing
Я
не
занимаюсь
этим
и
не
жду
ничего
бесплатного
Influencer
but
you
got
no
influence
Влиятельный
человек,
но
у
тебя
нет
влияния
Serotonin
coming
boutta
flow
into
it's
Серотонин,
поступающий
в
нее,
но
не
поступающий
в
ее
Membrane
leave
a
domain
rearranged
Мембрану,
оставляет
домен
перестроенным
Wasn't
my
preference
being
here
deranged
Разве
мое
пребывание
здесь
не
было
безумием?
I
will
delete
you
ridding
of
each
new
Я
удалю
тебя,
избавляя
от
каждой
новой
Thing
it
is
you're
making
who
the
fuck
you
gonna
preach
to
Вещи,
которую
ты
создаешь,
кому,
черт
возьми,
ты
собираешься
проповедовать
Ingenuity
on
the
brink
of
extinction
Изобретательность
на
грани
исчезновения
Perpetuity
there's
a
lack
of
distinction
Вечности
не
хватает
различий
Much
too
obvious
who
you
are
copying
Слишком
очевидно,
кого
ты
копируешь
There's
no
audience
for
the
embodying
Для
воплощения
нет
аудитории
Malignant
you
inconsistent
shit
you
will
not
be
here
convincing
me
Злобное
ты,
непоследовательное
дерьмо,
тебя
здесь
не
будет,
чтобы
убедить
меня
What
do
I
find
my
comfort
in
if
it's
just
expressed
implicitly
В
чем
я
нахожу
утешение,
если
это
просто
выражено
неявно
Strangled
held
constrictions
their
request
withhold
the
morphine
Удушенные
удерживаемые
спазмы,
их
просьба
воздержаться
от
морфия
Desire
gone
it's
fiction
cognizance
is
but
a
story
Желание
исчезло,
это
вымысел,
осознание
- всего
лишь
история
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yck
Album
Vestige
date de sortie
23-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.