YCK - Reality Isn't Real - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YCK - Reality Isn't Real




Reality Isn't Real
Реальность нереальна
Trees turning shades and I got seasonal depression
Деревья меняют оттенки, а у меня сезонная депрессия,
I've been blaming Mother Nature for the regional regression
Я винил Мать-природу в региональной регрессии.
Empty out my closet take my meaningful possessions
Опустошаю шкаф, забираю свои значимые вещи,
All these people bred to hate I call that teachable oppression
Все эти люди, воспитанные ненавидеть, я называю это усвоенным угнетением.
Yeah I'm unreachable stopping now ain't feasible
Да, я недосягаем, остановиться сейчас нереально,
Still I'm so unbeatable this diamond's achievable
Тем не менее я непобедим, этот бриллиант достижим.
7 billion on the planet what's the number I got
7 миллиардов на планете, какой номер у меня?
I made a hundred thousand plays to pay the mic that we bought
Я сделал сто тысяч прослушиваний, чтобы окупить микрофон, который мы купили.
Up then I'm down I swear this high been wearing off
Вверх, потом вниз, клянусь, этот кайф прошел.
Saying "fuck" a couple times just to piss the parents off
Говорю черту" пару раз, просто чтобы позлить родителей.
I don't fit into a label all the kids I scare em off
Я не вписываюсь ни в какие рамки, все дети, я пугаю их.
Hate a mainstreamer crowd I hear the siren blaring off
Ненавижу мейнстримную толпу, слышу, как ревет сирена.
Keeping me down, the gravitational pull
Держит меня на земле сила притяжения,
The ship is out about in space no navigational hull
Корабль в космосе, без навигационного корпуса.
Can find a voyage left to make among the sea of the dead
Не могу найти путешествие, которое можно совершить среди моря мертвых,
I wanted out another way so I'll be dreaming instead
Я хотел уйти по-другому, поэтому буду мечтать вместо этого.
I'm not all what they're searching for
Я не тот, кого они ищут,
I can't tell what you I'm working toward
Я не могу сказать, к чему стремлюсь.
This ain't real I'm nonexistent
Это нереально, я не существую,
And so are you so let's not resist it
Как и ты, так что давай не будем сопротивляться.
All the phony rappers actin overly aggressive
Все эти фальшивые рэперы ведут себя чрезмерно агрессивно,
I got all the drama queens they tried approaching me upset and
У меня есть все королевы драмы, они пытались приблизиться ко мне расстроенными, и
I turn away don't look in mirrors woefully reflecting
Я отворачиваюсь, не смотрю в зеркала, горестно размышляя,
Thinking something wired wrong I got no dopamine reception
Думая, что что-то не так, у меня нет приема дофамина.
Nah unbelievable rhymes are imperceivable
Нет, невероятные рифмы невоспринимаемы,
Practice making perfect I'm swearing that it's unteachable
Практика доводит до совершенства, клянусь, этому не научиться.
Million more bars they just ain't been constructed
Миллион с лишним тактов, они просто не были построены,
I'm always doing what I want you wait until you're instructed
Я всегда делаю то, что хочу, ты подожди, пока тебе прикажут.
I'm a free thinker I don't got a free will
Я свободный мыслитель, у меня нет свободной воли,
Everything is predetermined all the meat that we kill
Все предопределено, все мясо, которое мы убиваем,
Made an atmospheric stain could I get a refill
Оставило пятно на атмосфере, можно мне добавки?
Been dilapidating all the fucking buildings we built
Я разрушал все гребаные здания, которые мы построили.
Glitches in the system when I broke the simulation
Сбои в системе, когда я сломал симуляцию,
And the second I'm unplugging from the wall is liberation
И в ту секунду, когда я отключаюсь от стены - это освобождение.
All these arbitrary thoughts along my self remediation
Все эти случайные мысли во время самолечения,
No I got it all don't want you here to help in deviation
Нет, у меня все есть, не хочу, чтобы ты помогал мне отклоняться.
I'm not all what they're searching for
Я не тот, кого они ищут,
I can't tell what you I'm working toward
Я не могу сказать, к чему стремлюсь.
This ain't real I'm nonexistent
Это нереально, я не существую,
And so are you so let's not resist it
Как и ты, так что давай не будем сопротивляться.





Writer(s): Y K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.