YCK - We'll Meet Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YCK - We'll Meet Again




We'll Meet Again
Мы встретимся снова
I don't need attention I just need a dose
Мне не нужно внимания, мне просто нужна доза,
So I'll get through today and to tomorrow at most
Чтобы пережить сегодня и дожить до завтрашнего дня.
I couldn't leave you so soon but I know
Я не мог оставить тебя так скоро, но я знаю,
That we'll meet yet again when we're both a couple ghosts
Что мы встретимся снова, когда оба станем призраками.
It's this reproduction that's so insignificant
Это воспроизведение жизни так незначительно,
The lack of purpose has led to ambivalence
Отсутствие цели ведет к безразличию.
I'm underneath this mountain of my loathing
Я погребен под горой собственной ненависти,
I hit from the blunt and I sip up the codeine
Делаю затяжку и запиваю кодеином.
You'd tell me that I got so much in potential
Ты говорила, что во мне большой потенциал,
Just give it a moment I'll be influential
Просто дай мне время, я стану влиятельным.
You won't be living to see where I'm at
Тебя не будет рядом, чтобы увидеть, где я окажусь,
But I'll look at the skies and you'll be staring back
Но я буду смотреть на небо, а ты будешь смотреть на меня оттуда.
Been in my blood unlikely to fold
Это у меня в крови не подчиняться,
It's not ever like me to do what I'm told
Я никогда не делаю то, что мне говорят.
I am the symbol of this independence
Я символ независимости,
The stages of grieving I need the acceptance
Мне нужно принять все стадии скорби.
That you're now a part of a higher position but
Ты заняла более высокое положение, но
The love you gave me was so unconditional
Твоя любовь ко мне была безусловной.
I couldn't compensate you for the favors
Я не смог отплатить тебе за все,
You made for me making my life a lot greater
Что ты сделала для меня, сделав мою жизнь намного лучше.
I don't need attention I just need a dose
Мне не нужно внимания, мне просто нужна доза,
So I'll get through today and to tomorrow at most
Чтобы пережить сегодня и дожить до завтрашнего дня.
I couldn't leave you so soon but I know
Я не мог оставить тебя так скоро, но я знаю,
That we'll meet yet again when we're both a couple ghosts
Что мы встретимся снова, когда оба станем призраками.
How do we get over death of immediate
Как нам пережить смерть близких?
Members of blood I think time's the ingredient
Думаю, время вот лекарство.
Here is our healing and just how we deal with it
Вот наше исцеление и то, как мы с этим справляемся.
I've been so down but I hate I'm revealing it
Мне было так плохо, но я ненавижу показывать это.
Honestly I had been wanting to die
Честно говоря, я хотел умереть,
I know that you'd hurt if I wasn't alive
Я знаю, тебе было бы больно, если бы меня не было в живых.
Older and wiser you tell me don't do it
Ты стала старше и мудрее, ты говорила мне не делать этого,
You said I'll regret it if I had gone through it
Ты сказала, что я пожалею, если сделаю это.
Why do we all go through the motions of loss
Почему мы проходим через все стадии потери,
With the whole spectrum of emotions across
Со всем спектром эмоций?
But the hardest invention was empathizing
Но самым трудным было сочувствие,
I'm lost on this path I need some guidance
Я потерялся на этом пути, мне нужно руководство.
How could I have ever left you so soon
Как я мог оставить тебя так скоро,
When you watched me grow out of this cocoon
Когда ты видела, как я выбираюсь из кокона?
Say to wait until the day that I will die forever
Скажи, чтобы я подождал до того дня, когда умру навсегда,
And to spend eternity with us together
И проведу вечность с нами вместе.
I can act so selfishly
Я могу быть таким эгоистом,
I know that you mean well for me
Я знаю, что ты хочешь мне добра.
Though your day will come up first
Хотя твой день наступит первым,
I'll be right there when I leave earth
Я буду рядом, когда покину землю.
I don't need attention I just need a dose
Мне не нужно внимания, мне просто нужна доза,
So I'll get through today and to tomorrow at most
Чтобы пережить сегодня и дожить до завтрашнего дня.
I couldn't leave you so soon but I know
Я не мог оставить тебя так скоро, но я знаю,
That we'll meet yet again when we're both a couple ghosts
Что мы встретимся снова, когда оба станем призраками.





Writer(s): Y K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.