Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lei
ha
un
nuovo
Rolex
Sie
hat
eine
neue
Rolex
Mi
sento
sotto
la
pioggia
tra
i
palazzi,
baby
Ich
fühle
mich
unter
dem
Regen
zwischen
den
Hochhäusern,
Baby
Con
le
scarpe
nuove
Mit
neuen
Schuhen
Dior
parfum,
ti
ho
lasciata
sola
in
mezzo
al
temporale
Dior
Parfum,
ich
habe
dich
allein
im
Gewitter
gelassen
Siamo
tuoni,
come
ti
muovi
Wir
sind
Donner,
wie
du
dich
bewegst
Conto
i
soldi
in
stanza,
però
sono
ancora
pochi
Ich
zähle
das
Geld
im
Zimmer,
aber
es
ist
immer
noch
zu
wenig
Per
stare
su
quello
yatch
con
la
fam
a
trenta
nodi
Um
mit
der
Familie
mit
dreißig
Knoten
auf
dieser
Yacht
zu
sein
Grido:
"YD",
è
la
famiglia,
vanno
a
tempo
i
nostri
cuori
Ich
schreie:
"YD",
es
ist
die
Familie,
unsere
Herzen
schlagen
im
Takt
Se
un
mio
fra'
sta
male,
è
come
stessi
male
io
Wenn
es
einem
meiner
Brüder
schlecht
geht,
ist
es,
als
ginge
es
mir
schlecht
Quanti
giorni
sul
mare
sento
ancora
il
dondolio
Wie
viele
Tage
auf
dem
Meer,
ich
spüre
immer
noch
das
Schaukeln
Sono
il
graffito
sulla
vetrina
di
Fendi
Ich
bin
das
Graffiti
auf
dem
Schaufenster
von
Fendi
La
stella
dentro
al
buio
della
peri'
Der
Stern
in
der
Dunkelheit
der
Vorstadt
E
ti
ricordi
quando
fissavamo
i
grattacieli
Und
erinnerst
du
dich,
als
wir
die
Wolkenkratzer
anstarrten
Da
qua
fuori
come
non
avessimo
una
chance
Von
hier
draußen,
als
hätten
wir
keine
Chance
Ho
visto
i
blocchi
grigi
dentro
gli
occhi
da
bambini
Ich
habe
die
grauen
Blocks
in
den
Augen
von
Kindern
gesehen
Ho
visto
i
soldi,
baby,
nei
tuoi
occhi
dentro
al
club
Ich
habe
das
Geld,
Baby,
in
deinen
Augen
im
Club
gesehen
Siamo
l'oro
e
l'asfalto
Wir
sind
das
Gold
und
der
Asphalt
Le
stelle
sopra
Milano
Die
Sterne
über
Mailand
Brillo
per
la
via,
ti
giri
se
passo
Ich
glänze
auf
der
Straße,
du
drehst
dich
um,
wenn
ich
vorbeigehe
Sono
ghetto
chic,
chic
Ich
bin
Ghetto
Chic,
Chic
Sono
ghetto
chic
Ich
bin
Ghetto
Chic
Sono
ghetto
chic,
chic
Ich
bin
Ghetto
Chic,
Chic
Sono
ghetto
chic
Ich
bin
Ghetto
Chic
Tesla
carica
ci
porterà
verso
il
mare
Ein
Tesla
voll
aufgeladen
wird
uns
zum
Meer
bringen
Ho
una
testa
calda,
compensa
il
ghiaccio
che
ho
nel
cuore
Ich
habe
einen
heißen
Kopf,
er
gleicht
das
Eis
in
meinem
Herzen
aus
Oh,
shawty,
sotto
il
cappuccio
avevo
l'occhio
che
brillava
Oh,
Shawty,
unter
der
Kapuze
hatte
ich
ein
Auge,
das
glänzte
Per
le
parole
in
gola
che
non
ti
dicevo
mai
Wegen
der
Worte
in
meinem
Hals,
die
ich
dir
nie
gesagt
habe
Ora
che
il
sole
mi
fa
strada
Jetzt,
wo
die
Sonne
mir
den
Weg
weist
Sfreccio
tra
le
palme,
se
c'è
la
fam,
sono
a
casa
Ich
rase
zwischen
den
Palmen,
wenn
die
Familie
da
ist,
bin
ich
zu
Hause
Ringrazio
mamma
che
non
mi
ha
rubato
i
sogni
Ich
danke
Mama,
dass
sie
mir
meine
Träume
nicht
gestohlen
hat
Me
li
ha
lasciati
in
tasca,
fumo
e
lei
mi
balla
addosso
Sie
hat
sie
mir
in
der
Tasche
gelassen,
ich
rauche
und
sie
tanzt
an
mir
Siamo
bagnati
dalle
luci
Wir
sind
vom
Licht
durchnässt
Non
giocare
col
mio
fuoco
che
ti
bruci
Spiel
nicht
mit
meinem
Feuer,
sonst
verbrennst
du
dich
Ho
una
scarpa
in
strada,
l'altra
dentro
casa
di
una
rich
pussy
Ich
habe
einen
Schuh
auf
der
Straße,
den
anderen
im
Haus
einer
reichen
Pussy
Fumo
esce
dai
cappucci
Rauch
steigt
aus
den
Kapuzen
E
mi
dicevi:
"Salirai"
Und
du
sagtest
mir:
"Du
wirst
aufsteigen"
Adesso
sorridi
se
in
macchina
sei
con
lui
Jetzt
lächelst
du,
wenn
du
mit
ihm
im
Auto
bist
Ma
poi
sotto
parte
il
mio
pezzo,
yeah
Aber
dann
fängt
mein
Song
an,
yeah
Perché
tu
sai
la
mia
storia,
baby,
sai
cosa
c'è
dietro
Weil
du
meine
Geschichte
kennst,
Baby,
du
weißt,
was
dahinter
steckt
Lo
sai
qual
è
il
prezzo
Du
kennst
den
Preis
Siamo
l'oro
e
l'asfalto
Wir
sind
das
Gold
und
der
Asphalt
Le
stelle
sopra
Milano
Die
Sterne
über
Mailand
Brillo
per
la
via,
ti
giri
se
passo
Ich
glänze
auf
der
Straße,
du
drehst
dich
um,
wenn
ich
vorbeigehe
Sono
ghetto
chic,
chic
Ich
bin
Ghetto
Chic,
Chic
Sono
ghetto
chic
Ich
bin
Ghetto
Chic
Sono
ghetto
chic,
chic
Ich
bin
Ghetto
Chic,
Chic
Sono
ghetto
chic
Ich
bin
Ghetto
Chic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Cattolico, Federico Pepe, Edoardo Borsani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.