Paroles et traduction YD Kiku - Cosa sarà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa sarà
What Will Happen
Shawty
sexy
nei
jeans
Shawty
looking
sexy
in
those
jeans
Levis
skinny,
come
i
nostri
cuori
strappati
Levis
skinnies,
like
our
ripped-up
hearts
Se
non
guarda
nessuno
possiamo
farlo
anche
qui
If
you
don't
care
who
sees,
we
can
do
it
here
Tanto
lo
so
che
non
sarai
più
mia
da
domani
Cause
I
know
you
won't
be
mine
come
tomorrow
Sono
con
la
fam
in
giro
da
ieri
Been
with
the
gang
since
yesterday
Non
mi
vanno
questi
giorni
vuoti,
I
hate
these
empty
days
Tu
sai
farmi
male
e
io
non
ho
rimedi,
You
know
how
to
hurt
me
and
I
have
no
cure
Ora
vedo
l'ora
d'oro,
d'oro
ho
solo
il
cuore
Now
I
see
the
golden
hour,
my
heart's
the
only
gold
Ho
ricordi
nella
testa,
I
have
memories
in
my
head
Non
mi
chiedere
di
mandarli
via
Don't
ask
me
to
let
them
go
Seduto
sopra
una
Tesla
Sitting
on
a
Tesla
Rido
con
i
fratelli
e
mi
chiedo
Laughing
with
my
brothers
and
I
wonder
Di
noi
cosa
sarà,
What
will
happen
to
us
Fari
nel
buio
mi
portano
a
casa,
Headlights
in
the
darkness
guide
me
home
La
mano
nella
tua
guidiamo
in
autostrada
Your
hand
in
mine
as
we
drive
on
the
highway
Sto
fissando
la
luna
da
sopra
la
baia
I'm
staring
at
the
moon
above
the
bay
Questa
notte
mi
calma
This
night
brings
me
peace
Di
noi
cosa
sarà,
What
will
happen
to
us
Fari
nel
buio
mi
portano
a
casa,
Headlights
in
the
darkness
guide
me
home
La
mano
nella
tua
guidiamo
in
autostrada
Your
hand
in
mine
as
we
drive
on
the
highway
Sto
fissando
la
luna
da
sopra
la
baia
I'm
staring
at
the
moon
above
the
bay
Non
ho
mai
chiesto
nada
I've
never
asked
for
much
Lo
sai
faccio
fatica,
ad
amare
la
provincia
You
know
I
struggle,
loving
this
country
life
Questo
non
è
il
posto
dove
crescerò
mia
figlia
This
ain't
the
place
where
I'll
raise
my
daughter
Una
mano
sulla
cinta,
un
fratello
è
per
la
vita,
west
bay
coast
YD
è
la
mia
famiglia
Hand
on
my
belt,
my
brother
for
life,
west
bay
coast
YD
is
my
family
Nel
mio
blocco
c'è
un
cielo
Matisse
There's
a
Matisse
sky
in
my
hood
Guardami
negli
occhi
e
dimmi
che
non
mi
ami
Look
me
in
the
eyes
and
tell
me
you
don't
love
me
Più
che
gli
schermi
vedo
i
visi
spenti
Instead
of
screens,
I
see
faces,
pale
and
dull
Sono
rimasto
a
guardarti
e
ho
perso
troppi
treni
I've
been
staring
at
you,
missed
so
many
trains
Luci
al
porto,
sono
sopra
un
droptop,
Lights
at
the
port,
I'm
in
a
droptop
Poi
fumiamo
love
perché
amore
non
c'è
We
smoke
love
because
there's
no
love
Tu
vuoi
un
posto,
me
ne
sono
accorto
You
crave
a
place,
I've
noticed
Ma
se
stai
con
me
devi
stare
coi
miei
But
if
you're
with
me,
you
gotta
be
with
my
crew
E
mi
guardi
però
non
sai
che
dirmi
You're
looking
at
me,
but
you
don't
know
what
to
say
Non
lo
sai
quanto
ho
provato
a
capirti
You
have
no
idea
how
hard
it's
been
for
me
to
understand
you
Shawty
dammi
un
altro
bacio
poi
chissà
Shawty,
give
me
one
more
kiss
and
who
knows
Di
noi
cosa
sarà,
What
will
happen
to
us
Fari
nel
buio
mi
portano
a
casa,
Headlights
in
the
darkness
guide
me
home
La
mano
nella
tua
guidiamo
in
autostrada
Your
hand
in
mine
as
we
drive
on
the
highway
Sto
fissando
la
luna
da
sopra
la
baia
I'm
staring
at
the
moon
above
the
bay
Questa
notte
mi
calma
This
night
brings
me
peace
Di
noi
cosa
sarà,
What
will
happen
to
us
Fari
nel
buio
mi
portano
a
casa,
Headlights
in
the
darkness
guide
me
home
La
mano
nella
tua
guidiamo
in
autostrada
Your
hand
in
mine
as
we
drive
on
the
highway
Sto
fissando
la
luna
da
sopra
la
baia
I'm
staring
at
the
moon
above
the
bay
Non
ho
mai
chiesto
nada
I've
never
asked
for
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Pepe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.