YD Kiku - Cosa sarà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YD Kiku - Cosa sarà




Cosa sarà
What Will Happen
Shawty sexy nei jeans
Shawty looking sexy in those jeans
Levis skinny, come i nostri cuori strappati
Levis skinnies, like our ripped-up hearts
Se non guarda nessuno possiamo farlo anche qui
If you don't care who sees, we can do it here
Tanto lo so che non sarai più mia da domani
Cause I know you won't be mine come tomorrow
Sono con la fam in giro da ieri
Been with the gang since yesterday
Non mi vanno questi giorni vuoti,
I hate these empty days
Tu sai farmi male e io non ho rimedi,
You know how to hurt me and I have no cure
Ora vedo l'ora d'oro, d'oro ho solo il cuore
Now I see the golden hour, my heart's the only gold
Ho ricordi nella testa,
I have memories in my head
Non mi chiedere di mandarli via
Don't ask me to let them go
Seduto sopra una Tesla
Sitting on a Tesla
Rido con i fratelli e mi chiedo
Laughing with my brothers and I wonder
Di noi cosa sarà,
What will happen to us
Fari nel buio mi portano a casa,
Headlights in the darkness guide me home
La mano nella tua guidiamo in autostrada
Your hand in mine as we drive on the highway
Sto fissando la luna da sopra la baia
I'm staring at the moon above the bay
Questa notte mi calma
This night brings me peace
Di noi cosa sarà,
What will happen to us
Fari nel buio mi portano a casa,
Headlights in the darkness guide me home
La mano nella tua guidiamo in autostrada
Your hand in mine as we drive on the highway
Sto fissando la luna da sopra la baia
I'm staring at the moon above the bay
Non ho mai chiesto nada
I've never asked for much
Lo sai faccio fatica, ad amare la provincia
You know I struggle, loving this country life
Questo non è il posto dove crescerò mia figlia
This ain't the place where I'll raise my daughter
Una mano sulla cinta, un fratello è per la vita, west bay coast YD è la mia famiglia
Hand on my belt, my brother for life, west bay coast YD is my family
Nel mio blocco c'è un cielo Matisse
There's a Matisse sky in my hood
Guardami negli occhi e dimmi che non mi ami
Look me in the eyes and tell me you don't love me
Più che gli schermi vedo i visi spenti
Instead of screens, I see faces, pale and dull
Sono rimasto a guardarti e ho perso troppi treni
I've been staring at you, missed so many trains
Luci al porto, sono sopra un droptop,
Lights at the port, I'm in a droptop
Poi fumiamo love perché amore non c'è
We smoke love because there's no love
Tu vuoi un posto, me ne sono accorto
You crave a place, I've noticed
Ma se stai con me devi stare coi miei
But if you're with me, you gotta be with my crew
E mi guardi però non sai che dirmi
You're looking at me, but you don't know what to say
Non lo sai quanto ho provato a capirti
You have no idea how hard it's been for me to understand you
Shawty dammi un altro bacio poi chissà
Shawty, give me one more kiss and who knows
Di noi cosa sarà,
What will happen to us
Fari nel buio mi portano a casa,
Headlights in the darkness guide me home
La mano nella tua guidiamo in autostrada
Your hand in mine as we drive on the highway
Sto fissando la luna da sopra la baia
I'm staring at the moon above the bay
Questa notte mi calma
This night brings me peace
Di noi cosa sarà,
What will happen to us
Fari nel buio mi portano a casa,
Headlights in the darkness guide me home
La mano nella tua guidiamo in autostrada
Your hand in mine as we drive on the highway
Sto fissando la luna da sopra la baia
I'm staring at the moon above the bay
Non ho mai chiesto nada
I've never asked for much





Writer(s): Federico Pepe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.