Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightmares (feat. Esraa Muse)
Alpträume (feat. Esraa Muse)
Uh,
remember
smoking
out
of
sprite
cans
(sprite
cans)
Uh,
erinnere
mich,
wie
wir
aus
Sprite-Dosen
geraucht
haben
(Sprite-Dosen)
Uh,
never
been
the
one
to
fight
man
(fight
man)
Uh,
war
nie
der
Typ,
der
sich
prügelt,
Mann
(prügelt,
Mann)
Uh,
when
I
need
to
start
throwing
some
hands
(throwing
some
hands)
Uh,
wenn
ich
anfangen
muss,
auszuteilen
(auszuteilen)
Uh,
that
will
be
the
day
I
never
ran
(never
ran)
Uh,
das
wird
der
Tag
sein,
an
dem
ich
nie
weggelaufen
bin
(nie
weggelaufen)
Yeah,
I'm
having
nightmares
or
so
it
seems
Ja,
ich
habe
Alpträume,
oder
so
scheint
es
My
bodies
paralyzed
time
to
call
up
the
holy
ghost
(the
holy
ghost)
Mein
Körper
ist
gelähmt,
Zeit,
den
Heiligen
Geist
zu
rufen
(den
Heiligen
Geist)
Yeah,
dark
thoughts
put
together
my
dreams
Ja,
dunkle
Gedanken
fügen
sich
zu
meinen
Träumen
zusammen
Making
silent
accusations
and
my
psyche's
the
host
(the
host)
Machen
stille
Anschuldigungen
und
meine
Psyche
ist
der
Wirt
(der
Wirt)
Uh,
In
my
bed
yeah
I'm
right
there
Uh,
in
meinem
Bett,
ja,
da
liege
ich
I'm
waking
up
in
panic,
ask
the
devil
to
roll
me
some
dope
(roll
me
some
dope)
Ich
wache
in
Panik
auf,
bitte
den
Teufel,
mir
etwas
Stoff
zu
drehen
(mir
etwas
Stoff
zu
drehen)
Uh,
need
to
suppress
these
broken
themes
Uh,
muss
diese
kaputten
Themen
unterdrücken
When
It
fall
out
of
my
eyes
that's
the
only
thing
flowing
the
most
(flowing
the
most)
Wenn
es
aus
meinen
Augen
fließt,
ist
das
das
Einzige,
was
am
meisten
fließt
(am
meisten
fließt)
Yeah,
and
I'm
just
so
alone
it's
making
me
shout
(making
me
shout)
Ja,
und
ich
bin
so
allein,
es
bringt
mich
zum
Schreien
(bringt
mich
zum
Schreien)
And
I'm
just
so
alone
don't
wanna
get
out
(wanna
get
out)
Und
ich
bin
so
allein,
will
nicht
raus
(will
nicht
raus)
And
I'm
just
so
alone
it's
making
me
pout
(making
me
pout)
ah
Und
ich
bin
so
allein,
es
bringt
mich
zum
Schmollen
(bringt
mich
zum
Schmollen)
ah
These
motherfuckers
fear
a
different
rout
(different
rout)
Diese
Mistkerle
fürchten
einen
anderen
Weg
(anderen
Weg)
I'm
so
alone
in
my
nightmares
Ich
bin
so
allein
in
meinen
Alpträumen,
Süße,
All
these
dreams
are
closing
in
on
me
(why)
All
diese
Träume
rücken
näher
an
mich
heran
(warum)
I'm
so
alone
in
my
nightmares
Ich
bin
so
allein
in
meinen
Alpträumen,
Süße,
I
don't
see
nobody
here
with
me
(why)
Ich
sehe
hier
niemanden
bei
mir
(warum)
I'm
so
alone
in
my
nightmares
Ich
bin
so
allein
in
meinen
Alpträumen,
Süße,
When
I'm
talking
they
don't
know
about,
why
Wenn
ich
rede,
wissen
sie
nicht,
warum
I'm
so
alone
in
my
nightmares
Ich
bin
so
allein
in
meinen
Alpträumen,
Süße,
Uh,
remember
smoking
out
of
sprite
cans
Uh,
erinnere
mich,
wie
ich
aus
Sprite-Dosen
geraucht
habe,
Never
been
a
quitter,
yeah
I
tried
to
end
my
life
span
War
nie
ein
Aufgeber,
ja,
ich
habe
versucht,
meine
Lebensspanne
zu
beenden,
Uh,
never
been
the
one
to
fight
man
Uh,
war
nie
der
Typ,
der
sich
prügelt,
Mann,
Anger
issues
stack
up
to
the
wall
I
punch
like
hi
Stan
Wutprobleme
stapeln
sich
bis
zur
Wand,
ich
schlage
zu
wie,
hi
Stan,
Uh,
when
I
need
to
start
throwing
some
hands
Uh,
wenn
ich
anfangen
muss
auszuteilen,
Bodies
fucking
drop
to
the
floor
if
you
disrespect
the
fam
Körper
fallen
verdammt
nochmal
zu
Boden,
wenn
du
die
Familie
nicht
respektierst,
At
14
bloody
noses
and
concussions
what
I
gave
(fight
me
bruh)
Mit
14
blutige
Nasen
und
Gehirnerschütterungen,
das
habe
ich
verursacht
(kämpf
mit
mir,
Bruder),
Lighter
than
a
tooth
pick
but
don't
test
me
when
I'm
bout
to
snap
Leichter
als
ein
Zahnstocher,
aber
teste
mich
nicht,
wenn
ich
kurz
vorm
Ausrasten
bin,
All
this
weed
I
smoked
to
compress
but
that
just
made
me
depressed
All
das
Gras,
das
ich
geraucht
habe,
um
zu
unterdrücken,
aber
das
hat
mich
nur
depressiv
gemacht,
I'm
now
addicted
to
these
cigarettes
Ich
bin
jetzt
süchtig
nach
diesen
Zigaretten,
And
placing
my
bets
on
when
I
quit
rap
(quit
rap)
Und
wette
darauf,
wann
ich
mit
dem
Rappen
aufhöre
(mit
dem
Rappen
aufhöre),
A
jar
full
of
acid
on
the
'zig
zag'
project
Ein
Glas
voller
Säure
auf
dem
'Zig
Zag'-Projekt,
Honestly
I
planned
for
that
to
be
my
last
track
ever
Ehrlich
gesagt,
hatte
ich
geplant,
dass
das
mein
letzter
Track
überhaupt
sein
sollte,
But
I
miss-matched
by
height,
fucking
survived
(yep)
Aber
ich
habe
mich
in
der
Höhe
verschätzt,
habe
verdammt
nochmal
überlebt
(yep),
Nothings
ever
gonna
better
that's
a
fact
Nichts
wird
jemals
besser
sein,
das
ist
Fakt,
I'm
just
alone
again
while
writing
till
I
see
the
day
light
Ich
bin
einfach
wieder
allein,
während
ich
schreibe,
bis
ich
das
Tageslicht
sehe,
Sometimes
I
just
wish
I
had
died
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
gestorben,
I'm
so
alone
in
my
nightmares
(yeah)
Ich
bin
so
allein
in
meinen
Alpträumen
(ja)
All
these
dreams
are
closing
in
on
me
(sometimes
I
wish
I
just
died)
All
diese
Träume
rücken
näher
an
mich
heran
(manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
einfach
gestorben)
I'm
so
alone
in
my
nightmares
Ich
bin
so
allein
in
meinen
Alpträumen,
Süße,
I
don't
see
nobody
here
with
me
(yeah)
Ich
sehe
hier
niemanden
bei
mir
(ja)
I'm
so
alone
in
my
nightmares
Ich
bin
so
allein
in
meinen
Alpträumen,
Süße,
When
I'm
talking
they
don't
know
about,
why
Wenn
ich
rede,
wissen
sie
nicht,
warum
I'm
so
alone
in
my
nightmares
Ich
bin
so
allein
in
meinen
Alpträumen,
Süße,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reece Bramley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.