Paroles et traduction YEBIN feat. SOMYI - Seoraksan in October
Seoraksan in October
Seoraksan in October
경춘선을
지나
붉어진
단풍잎
I
passed
through
the
Gyeongchun
Line
to
the
crimson
maple
leaves
설악산에
왔네
I
arrived
at
Seoraksan.
너와
내가
함께
왔던
이곳은
참
This
place
we
came
to
together,
변한
것
이
하나
없어
보이네
doesn't
seem
to
have
changed
at
all.
약속터를
지나
산길로
오르면
As
I
passed
the
meeting
place
and
headed
up
the
mountain
trail,
내
손
잡아
주던
추억도
생각나
the
memory
of
you
holding
my
hand
comes
to
mind.
너와
내가
찍은
사진들은
다
그대로인데
The
photos
we
took
together
are
all
still
the
same,
너만
옆에
없네
but
you
are
the
only
thing
not
here.
계단
계단을
올라가는
길마다
With
every
step
I
take
up
the
stairs,
시원한
바람이
또
불어
와
a
cool
breeze
blows,
뚜루루
뚜루루
Twitter,
twitter.
산새들이
지저귀네
The
mountain
birds
are
chirping.
뚜루루
뚜루루
Twitter,
twitter.
너와
함께
올랐던
곳
The
place
we
climbed
together,
모든게
그대론데
everything
here
reminds
me
of
you.
나만
변해있을까
Could
it
be
just
me
that
has
changed?
돌아가고
싶어져
I
feel
like
turning
back,
울렁거리는
이
마음을
안고
Carrying
this
pounding
heart.
케이블카
위에
내
몸을
실었네
I
put
my
body
on
the
cable
car,
흔들바위
옆에
너와
내
이름의
낙서들이
Next
to
the
Gyeongbong
Rock,
our
names
are
graffitied.
추억을
얘기해
To
tell
the
story
of
our
memories.
붉게
물들은
단풍잎이
지기
전
Before
the
crimson
maple
leaves
turn,
너와
둘이서
다시
오고파
I
want
to
come
here
again
with
you,
뚜루루
뚜루루
Twitter,
twitter.
산새들이
지저귀네
The
mountain
birds
are
chirping.
뚜루루
뚜루루
Twitter,
twitter.
너와
함께
올랐던
곳
The
place
we
climbed
together,
모든
게
그대론데
everything
here
reminds
me
of
you.
나만
변해있을까
Could
it
be
just
me
that
has
changed?
돌아가고
싶어져
I
feel
like
turning
back.
뚜루루
뚜루루
Twitter,
twitter.
산새들이
지저귀네
The
mountain
birds
are
chirping.
뚜루루
뚜루루
Twitter,
twitter.
너와
함께
올랐던
곳
The
place
we
climbed
together,
모든게
그대론데
everything
here
reminds
me
of
you.
나만
변해있을까
Could
it
be
just
me
that
has
changed?
돌아가고
싶어져
I
feel
like
turning
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.