Paroles et traduction YEИDRY - Barrio - A COLORS ENCORE
Barrio - A COLORS ENCORE
Neighborhood - A COLORS ENCORE
¿Pasa
en
mi
cabeza?
Ya
no
te
tengo
miedo
What's
happening
in
my
head?
I'm
not
afraid
of
you
anymore
(Ya
no,
¿Qué
fue?)
(Not
anymore,
what
happened?)
Ya
no
me
tienes
presa
en
tu
corazón
de
acero
You
no
longer
hold
me
captive
in
your
heart
of
steel
Dejaste
que
mi
piel
se
queme
You
let
my
skin
burn
Dejaste
que
mi
cuerpo
se
caíga
al
suelo
(al
suelo)
You
let
my
body
fall
to
the
ground
(to
the
ground)
Tú
no
eres
el
hombre
que
conocí
You're
not
the
man
I
once
knew
Si
quieres
la
guerra,
yo
estoy
aquí
If
you
want
war,
I'm
right
here
Yo
soy
mi
propia
dueña
y
confío
en
mi
fuerza
I
am
my
own
master
and
I
trust
in
my
strength
Paso
por
tu
barrio
I
walk
through
your
neighborhood
Mi
salsa
favorita
en
la
radio
My
favorite
salsa
playing
on
the
radio
Espero
no
encontrarte,
ya
no
vuelvo
más
I
hope
not
to
run
into
you,
I'm
not
coming
back
Me
voy
de
aquí
sin
mirar
pa'
'tra'
(adiós)
I'm
leaving
here
without
looking
back
(goodbye)
Paso
por
tu
barrio
I
walk
through
your
neighborhood
Busco
leche
pa'
la
niña
en
el
colmado
Looking
for
milk
for
the
baby
at
the
corner
store
Yo
no
te
pertenezco,
ya
no
vuelvo
más
I
don't
belong
to
you,
I'm
not
coming
back
Me
voy
de
aquí
sin
mirar
pa'
'tra'
(adiós)
I'm
leaving
here
without
looking
back
(goodbye)
Te
tengo
un
veneno
en
copa
de
oro
(me
fuí)
I
have
a
poison
for
you
in
a
golden
cup
(I'm
gone)
Te
espero
en
la
noche,
aquí
sentada
en
tu
cama
sin
miedo
I
wait
for
you
at
night,
sitting
here
on
your
bed
without
fear
Aquí
te
tengo
un
veneno
en
copa
de
oro
Here
I
have
a
poison
for
you
in
a
golden
cup
Senta'
en
el
suelo,
aquí
sentada
en
tu
cama
sin
miedo
Sitting
on
the
floor,
here
on
your
bed
without
fear
¿Qué
pasa
en
mi
cabeza?
Ya
no
te
tengo
miedo
What's
happening
in
my
head?
I'm
not
afraid
of
you
anymore
(Ya
no,
¿Qué
fue?)
(Not
anymore,
what
happened?)
Ya
no
me
tienes
presa
en
tu
corazón
de
acero
You
no
longer
hold
me
captive
in
your
heart
of
steel
Dejaste
que
mi
piel
se
queme
You
let
my
skin
burn
Dejaste
que
mi
cuerpo
se
caíga
al
suelo
(al
suelo)
You
let
my
body
fall
to
the
ground
(to
the
ground)
Tú
no
ere'
el
hombre
que
conocí
You're
not
the
man
I
once
knew
Si
quieres
la
guerra,
yo
estoy
aquí
If
you
want
war,
I'm
right
here
Yo
soy
mi
propia
dueña
y
confío
en
mi
fuerza
I
am
my
own
master
and
I
trust
in
my
strength
Me
prometiste
que
iba'
a
cambiar,
¿Ah
no?
You
promised
me
you
would
change,
didn't
you?
Pero
la
vaina
aquí
sigue
igual
But
things
here
remain
the
same
No
me
quedo
atrapada
I
won't
stay
trapped
Te
vas
de
mi
cama
You're
leaving
my
bed
Paso
por
tu
barrio
I
walk
through
your
neighborhood
Mi
salsa
favorita
en
la
radio
My
favorite
salsa
playing
on
the
radio
Espero
no
encontrarte,
ya
no
vuelvo
más
I
hope
not
to
run
into
you,
I'm
not
coming
back
Me
voy
de
aquí
sin
mirar
pa'
'atra'
(adiós)
I'm
leaving
here
without
looking
back
(goodbye)
Paso
por
tu
barrio
I
walk
through
your
neighborhood
Busco
leche
pa'
la
niña
en
el
colmado
Looking
for
milk
for
the
baby
at
the
corner
store
Yo
no
te
pertenezco,
ya
no
vuelvo
más
I
don't
belong
to
you,
I'm
not
coming
back
Me
voy
de
aquí
sin
mirar
pa'
'tra'
(adiós)
I'm
leaving
here
without
looking
back
(goodbye)
Te
tengo
un
veneno
en
copa
de
oro
(ah
no)
I
have
a
poison
for
you
in
a
golden
cup
(oh
no)
Te
espero
en
la
noche,
aquí
sentada
en
tu
cama
sin
miedo
I
wait
for
you
at
night,
sitting
here
on
your
bed
without
fear
Aquí
te
tengo
un
veneno
(me
fuí)
en
copa
de
oro
Here
I
have
a
poison
for
you
(I'm
gone)
in
a
golden
cup
Senta'
en
el
suelo,
aquí
sentada
en
tu
cama
sin
miedo
(ah
no)
Sitting
on
the
floor,
here
on
your
bed
without
fear
(oh
no)
Te
tengo
un
veneno
en
copa
de
oro
I
have
a
poison
for
you
in
a
golden
cup
Te
espero
en
la
noche,
aquí
sentada
en
tu
cama
sin
miedo
I
wait
for
you
at
night,
sitting
here
on
your
bed
without
fear
Aquí
te
tengo
un
veneno
en
copa
de
oro
(me
fuí)
Here
I
have
a
poison
for
you
in
a
golden
cup
(I'm
gone)
Senta'
en
el
suelo,
aquí
sentada
en
tu
cama
sin
miedo
Sitting
on
the
floor,
here
on
your
bed
without
fear
Paso
por
tu
barrio
I
walk
through
your
neighborhood
Mi
salsa
favorita
en
la
radio
My
favorite
salsa
playing
on
the
radio
Espero
no
encontrarte,
ya
no
vuelvo
más
I
hope
not
to
run
into
you,
I'm
not
coming
back
Me
voy
de
aquí
sin
mirar
pa'
'tra'
I'm
leaving
here
without
looking
back
Paso
por
tu
barrio,
busco
leche
pa'
la
niña
en
el
colmado
I
walk
through
your
neighborhood,
looking
for
milk
for
the
baby
at
the
corner
store
Yo
no
te
pertenezco,
ya
no
vuelvo
más
I
don't
belong
to
you,
I'm
not
coming
back
Me
voy
de
aquí
sin
mirar
pa'
'tra'
I'm
leaving
here
without
looking
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yendry Fiorentino, Marco Spaggiari, Rocco Giovannoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.