Paroles et traduction YFG Pave - Champion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Attention,
this
is
a
certified
Pave
production)
(Внимание,
это
сертифицированная
продукция
Pave)
Und
die
Sorgen
vergeh'n,
wenn
ich
daran
denk'
И
тревоги
уходят,
когда
я
думаю
о
том,
Dass
das
alles
vergänglich
ist,
hab'
nix
zu
verlier'n
Что
все
это
преходяще,
мне
нечего
терять,
Aber
ich
mach'
mich
zum
Champion
Но
я
делаю
себя
чемпионом.
Mach'
mich
zum
Champion,
ja
Делаю
себя
чемпионом,
да.
Weil
nicht
viele
versteh'n,
was
für
Chancen
ich
seh'
Ведь
не
многие
понимают,
какие
возможности
я
вижу,
Denn
die
meisten
verblendet
von
der
Sorge
ums
Leben
Потому
что
большинство
ослеплены
заботой
о
жизни.
Aber
ich
mach'
mich
zum
Champion
Но
я
делаю
себя
чемпионом,
Mach'
mich
zum
Champion,
ja,
zum
Champion,
ey
Делаю
себя
чемпионом,
да,
чемпионом,
эй.
Ja,
ich
falle
aus
dem
Raster
Да,
я
выбиваюсь
из
колеи,
Ich
bin
ein
Hustler
und
ich
halt'
es
echt,
ah
Я
хастлер,
и
я
держусь
настоящего,
а.
Ja,
ich
trage
viele
Lasten,
doch
was
soll
man
machen?
Да,
я
несу
много
тяжестей,
но
что
поделать?
Es
ist
halt,
wie
es
ist
Так
уж
вышло.
Champion,
Champion
Чемпион,
чемпион.
In
mei'm
Horoskop
steht:
"Bruder,
du
bist
der
Man"
В
моем
гороскопе
написано:
"Брат,
ты
мужик".
Alles
holen,
was
geht,
und
dann
bin
ich
hier
weg,
eh
Забрать
все,
что
можно,
и
я
уйду
отсюда,
э.
Ja,
ich
bin
ein
Champion
Да,
я
чемпион.
Kein
Self-Game,
hoff',
dass
es
gut
endet,
ja
Никакой
игры
на
себя,
надеюсь,
все
закончится
хорошо,
да.
Ich
will
meine
Zeit
nicht
mehr
verschwenden,
no
Я
больше
не
хочу
тратить
свое
время,
нет.
Denn
die
meisten
sind
verblendet
so
wie
Anakin,
ja
Ведь
большинство
ослеплены,
как
Энакин,
да.
Ja,
was
hast
du
gedacht,
ey?
Да,
а
ты
как
думала,
эй?
YFG
im
Game
und
ich
gebe
nie
auf,
ja
YFG
в
игре,
и
я
никогда
не
сдамся,
да.
Alle
sagen
"Fake",
halt'
mich
fern
von
den
Clowns
Все
говорят:
"Фальшивка",
держите
меня
подальше
от
этих
клоунов.
Ich
bin
ein
Fighter
und
ich
fighte
mich
hier
irgendwie
raus
Я
боец,
и
я
выберусь
отсюда
как-нибудь.
Ich
bin
gekleidet
in
Designer,
weil
Glück
kann
ich
nicht
kaufen
Я
одет
в
дизайнерские
вещи,
потому
что
счастье
не
купишь.
Und
ein
Teil
von
mir
will
seh'n,
wie
ich
fall'
И
часть
меня
хочет
увидеть,
как
я
падаю.
Sag,
wie
lange
noch
halte
ich
das
aus,
ja?
Скажи,
сколько
я
еще
это
выдержу,
а?
Trage
so
viel
Pain
in
mir,
es
nimmt
kein
Ende
Я
ношу
в
себе
столько
боли,
это
никогда
не
закончится.
Wie
kann
ich
mich
ändern?
Как
мне
измениться?
Und
die
Sorgen
vergeh'n,
wenn
ich
daran
denk'
И
тревоги
уходят,
когда
я
думаю
о
том,
Dass
das
alles
vergänglich
ist,
hab'
nix
zu
verlier'n
Что
все
это
преходяще,
мне
нечего
терять,
Aber
ich
mach'
mich
zum
Champion
Но
я
делаю
себя
чемпионом,
Mach'
mich
zum
Champion,
ja
Делаю
себя
чемпионом,
да.
Weil
nicht
viele
versteh'n,
was
für
Chancen
ich
seh'
Ведь
не
многие
понимают,
какие
возможности
я
вижу,
Denn
die
meisten
verblendet
von
der
Sorge
ums
Leben
Потому
что
большинство
ослеплены
заботой
о
жизни,
Aber
ich
mach'
mich
zum
Champion
Но
я
делаю
себя
чемпионом,
Mach'
mich
zum
Champion,
ja
Делаю
себя
чемпионом,
да.
Doch
das
hat
alles
sein'n
Preis
Но
за
все
приходится
платить.
Ja,
ich
falle
aus
dem
Raster
Да,
я
выбиваюсь
из
колеи,
Ich
bin
ein
Hustler
und
ich
halt'
es
echt,
ah
Я
хастлер,
и
я
держусь
настоящего,
а.
Ja,
ich
trage
viele
Lasten,
doch
was
soll
man
machen?
Да,
я
несу
много
тяжестей,
но
что
поделать?
Es
ist
halt,
wie
es
ist
Так
уж
вышло.
Champion,
Champion
Чемпион,
чемпион,
In
mei'm
Horoskop
steht:
"Bruder,
du
bist
der
Man"
В
моем
гороскопе
написано:
"Брат,
ты
мужик".
Alles
holen,
was
geht,
und
dann
bin
ich
hier
weg,
eh
Забрать
все,
что
можно,
и
я
уйду
отсюда,
э.
Ja,
ich
bin
ein
Champion
Да,
я
чемпион.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Bleckmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.