YFG Pave - Testament - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YFG Pave - Testament




Testament
Завет
(Attention, this is a certified Pave production)
(Внимание, это сертифицированная продукция Pave)
Ich hab' viel Sorgen in mei'm Mind und ich sitz' Home alone
У меня много забот в голове, и я сижу дома один,
Alle hier shady, ich werde crazy
Все вокруг мутные, я схожу с ума.
Bei den meisten, die viel reden, denk' ich nur
Когда большинство много говорит, я просто думаю:
"The fuck you talkin' about?"
чем, бл*, ты говоришь?"
Denkst du wirklich, Fame und Geld macht glücklich?
Ты думаешь, слава и деньги делают счастливым?
Lil' Bitch, hör mir auf (Eh)
Стерва, послушай меня. (Эй)
Hab' schlechte Gewohnheiten, versuche sie zu brechen, ah
У меня плохие привычки, я пытаюсь их сломать, ах.
Hör' die Hunde bell'n, ja, sie woll'n mich wieder testen
Слышу, как лают псы, да, они хотят снова испытать меня.
Trag' die Buddha-Chain um meinen Hals für die Protection, ja
Ношу буддийскую цепь на шее для защиты, да.
Ich kann alles fühl'n und ich fühl'
Я чувствую все, и я чувствую,
Dass sie nicht echt sind, ja (Nah, nah)
Что они не настоящие, да. (Нет, нет)
Ich werde schein'n, schein'n, schein'n, hundert Jahre lang
Я буду сиять, сиять, сиять, сто лет.
Und wenn der Regen kommt, dann wäscht er deine Maske ab
И когда пойдет дождь, он смоет твою маску.
Mein Ego muss sterben, was hat der Hass gebracht?
Мое эго должно умереть, к чему привела ненависть?
Scheiß drauf, was du hast, die Frage ist, was hast du gemacht?
Пох*й на то, что у тебя есть, вопрос в том, что ты сделал?
Schein'n, schein'n, schein'n, hundert Jahre lang
Сиять, сиять, сиять, сто лет.
Denn die Realen werden die sein, die am längsten weil'n
Ведь настоящими будут те, кто продержится дольше всех.
Bruder, egal, wo ich hinguck', ich seh' Engelszahl'n
Брат, куда бы я ни посмотрел, я вижу ангельские числа.
Ich seh' nur ihre Gesichter und weiß längst Bescheid
Я вижу только их лица и давно все знаю.
Ich muss mich nur beherrschen und dann kann ich sie berechnen
Мне нужно только взять себя в руки, и тогда я смогу их просчитать.
A million dollar smile, Bruder, was kostet ein Lächeln, ja?
Улыбка на миллион долларов, брат, сколько стоит улыбка, да?
Und ich flex' auf meine Hasser, nein
И я флексю на своих ненавистников, нет.
Ich muss mich nicht ma' rächen, nah
Мне даже не нужно мстить, нет.
Alle meine Pläne geh'n auf, auch wenn es nicht einfach war
Все мои планы сбываются, даже если это было нелегко.
Bitte steh mir bei, der Shit ist risky
Пожалуйста, поддержи меня, это рискованно.
Shit, ich bin tipsy (Ah, ah) von dem Whiskey
Черт, я навеселе (А, а) от виски.
Ja, eines Tages ball' ich so wie skrrt, skrrt (Skrrt, skrrt)
Да, однажды я сорву куш, вот так: скрр, скрр (Скрр, скрр).
Dabei weiß ich, dass ich damit nicht mein Glück find'
Зная при этом, что так я не найду свое счастье.
Der Teufel hat 'ne Seite, aber nicht meine
У дьявола есть своя сторона, но не моя.
Fick auf ein'n Gebieter, ich bin lieber frei und pleite
К черту хозяина, я лучше буду свободным и без гроша.
Viele machen diesen Rap-Shit, aber nicht auf meine Weise (Nah)
Многие занимаются этим рэп-дерьмом, но не так, как я. (Нет)
On God, ja
Клянусь Богом, да.
Ich hab' viel Sorgen in mei'm Mind und ich sitz' Home alone
У меня много забот в голове, и я сижу дома один,
Alle hier shady, ich werde crazy
Все вокруг мутные, я схожу с ума.
Bei den meisten, die viel reden, denk' ich nur
Когда большинство много говорит, я просто думаю:
"The fuck you talkin' about?"
чем, бл*, ты говоришь?"
Denkst du wirklich, Fame und Geld macht glücklich?
Ты думаешь, слава и деньги делают счастливым?
Lil' Bitch, hör mir auf (Eh)
Стерва, послушай меня. (Эй)
Hab' schlechte Gewohnheiten, versuche sie zu brechen, ah
У меня плохие привычки, я пытаюсь их сломать, ах.
Hör' die Hunde bell'n, ja, sie woll'n mich wieder testen
Слышу, как лают псы, да, они хотят снова испытать меня.
Trag' die Buddha-Chain um meinen Hals für die Protection, ja
Ношу буддийскую цепь на шее для защиты, да.
Ich kann alles fühl'n und ich fühl'
Я чувствую все, и я чувствую,
Dass sie nicht echt sind, ja (Nah, nah)
Что они не настоящие, да. (Нет, нет)
Ich werde schein'n, schein'n, schein'n, hundert Jahre lang
Я буду сиять, сиять, сиять, сто лет.
Und wenn der Regen kommt, dann wäscht er deine Maske ab
И когда пойдет дождь, он смоет твою маску.
Mein Ego muss sterben, was hat der Hass gebracht?
Мое эго должно умереть, к чему привела ненависть?
Scheiß drauf, was du hast, die Frage ist, was hast du gemacht?
Пох*й на то, что у тебя есть, вопрос в том, что ты сделал?
Schein'n, schein'n, schein'n, hundert Jahre lang
Сиять, сиять, сиять, сто лет.
Denn die Realen werden die sein, die am längsten weil'n
Ведь настоящими будут те, кто продержится дольше всех.
Bruder, egal, wo ich hinguck', ich seh' Engel-Signs
Брат, куда бы я ни посмотрел, я вижу ангельские знаки.
Ich seh' nur ihre Gesichter und weiß längst Bescheid
Я вижу только их лица и давно все знаю.
(Ey, ah)
(Эй, ах)
Mein Ego muss sterben
Мое эго должно умереть.





Writer(s): Pavel Bleckmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.