Paroles et traduction YFK Gaia - In Umbra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
cât
am
tras
vreau
un
record
mondial
I've
pulled
so
much
I
want
a
world
record
Nu
m-agăț
io
niciodată
mici
de
trend
și
nici
de
val
I
never
get
hung
up
on
small
trends
or
waves
Se
minte
și
ne
vând
culori
de
parcă
sunt
în
carnaval
They
lie
and
sell
us
colors
as
if
we're
in
a
carnival
Te
face
să
fii
tot
cu
capul
de
rămâi
fără
moral
It
makes
you
keep
your
head
down
until
you
have
no
morals
Industria-i
mizerie
The
industry
is
a
mess
Te
minte,
te
perie
They
lie,
they
brush
you
off
Dacă
n-aduci
bani
If
you
don't
bring
money
Te
face,
te
sperie
They
make
you,
they
scare
you
Devine
bacterie
It
becomes
a
bacteria
Devine
mizerie
It
becomes
a
mess
Te
vine
și
nu
te
mai
recuperezi
ya
It
comes
and
you
can't
recover,
ya
Au
trecut
ani
să
zic
atât,
dar
n-am
nicio
frică
Years
have
passed
to
say
that
much,
but
I
have
no
fear
Cine
tace,
pică,
cine
tace
strică,
foamea
te
ridică
Silence
makes
you
fall,
silence
ruins
you,
hunger
raises
you
Au
trecut
ani
să
zic
atât,
dar
n-am
nicio
frică
Years
have
passed
to
say
that
much,
but
I
have
no
fear
Cine
tace,
pică,
cine
tace
strică,
foamea
te
ridică
Silence
makes
you
fall,
silence
ruins
you,
hunger
raises
you
Au
trecut
ani
să
zic
atât,
dar
n-am
nicio
frică
Years
have
passed
to
say
that
much,
but
I
have
no
fear
Cine
tace,
pică,
cine
tace
strică,
foamea
te
ridică
Silence
makes
you
fall,
silence
ruins
you,
hunger
raises
you
Au
trecut
ani
să
zic
atât,
dar
n-am
nicio
frică
Years
have
passed
to
say
that
much,
but
I
have
no
fear
Cine
tace,
pică,
cine
tace
strică,
foamea
te
ridică
Silence
makes
you
fall,
silence
ruins
you,
hunger
raises
you
Amorțit
de
câte
vise
am
Numb
from
how
many
dreams
I
have
Prea
stresat
de
câti
bani
mai
am
Too
stressed
about
how
much
money
I
have
left
Prea
stresat
de
câte
pot
să
fac
Too
stressed
about
how
much
I
can
do
Prea
stresat
de
câte
pot
de
fapt
Too
stressed
about
how
much
I
can
actually
do
Invidia
nu
te
ridică,
poate
te
coboară
Envy
doesn't
lift
you,
it
might
bring
you
down
Degeaba
vrei
să
vii
aici,
n-o
să
găsești
nicio
comoară
It's
no
use
wanting
to
come
here,
you
won't
find
any
treasure
Succesul
se
cumpără
Success
is
bought
Femeile
se
cumpără
Women
are
bought
Adevărul
supără
Truth
upsets
Și
poți
să
treci
prin
cumpănă
And
you
can
go
through
trials
Tehnica
se
cumpără
Technique
is
bought
Mințiile
se
cumpără
Minds
are
bought
Ideile
se
cumpără
Ideas
are
bought
Poți
să
treci
prin
cumpănă
You
can
go
through
trials
Au
trecut
ani
să
zic
atât,
dar
n-am
nicio
frică
Years
have
passed
to
say
that
much,
but
I
have
no
fear
Cine
tace,
pică,
cine
tace
strică,
foamea
te
ridică
Silence
makes
you
fall,
silence
ruins
you,
hunger
raises
you
Au
trecut
ani
să
zic
atât,
dar
n-am
nicio
frică
Years
have
passed
to
say
that
much,
but
I
have
no
fear
Cine
tace,
pică,
cine
tace
strică,
foamea
te
ridică
Silence
makes
you
fall,
silence
ruins
you,
hunger
raises
you
Au
trecut
ani
să
zic
atât,
dar
n-am
nicio
frică
Years
have
passed
to
say
that
much,
but
I
have
no
fear
Cine
tace,
pică,
cine
tace
strică,
foamea
te
ridică
Silence
makes
you
fall,
silence
ruins
you,
hunger
raises
you
Au
trecut
ani
să
zic
atât,
dar
n-am
nicio
frică
Years
have
passed
to
say
that
much,
but
I
have
no
fear
Cine
tace,
pică,
cine
tace
strică,
foamea
te
ridică
Silence
makes
you
fall,
silence
ruins
you,
hunger
raises
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ionita Irinel Nicolae
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.